Английский - русский
Перевод слова Collaborating
Вариант перевода Сотрудничает

Примеры в контексте "Collaborating - Сотрудничает"

Примеры: Collaborating - Сотрудничает
ESCAP was already collaborating with UNCTAD in trade efficiency and possibilities for tripartite cooperation existed. ЭСКАТО сотрудничает с ЮНКТАД в области эффективности торговли, и в этой сфере также имеются возможности для трехстороннего сотрудничества.
CDP is collaborating with many non-governmental organizations in national and community-level capacity-building exercises. ПОР сотрудничает со многими неправительственными организациями в деятельности по созданию необходимого потенциала на национальном и общинном уровнях.
In that regard, the Alliance is collaborating increasingly with corporate partners, building on the successful partnership with the BMW Group. В связи с этим Альянс все чаще сотрудничает с корпоративными партнерами, основываясь на успешном партнерстве с «Бэ-эм-ве групп».
Since 2003, the Tunisian National Commission for Nuclear Safety had been collaborating on this issue with the International Atomic Energy Agency. Начиная с 2003 года тунисская Национальная комиссия по ядерной безопасности сотрудничает в этом вопросе с Международным агентством по атомной энергии.
The Common Procurement Activities Group is collaborating on more than 24 procurement projects, sharing contracts, pooling experience and research, and exchanging best practices. Группа по совместной закупочной деятельности сотрудничает в рамках более чем 24 закупочных проектов, заключает совместные контракты, обобщает опыт и результаты исследований и осуществляет обмен передовым опытом.
The Secretariat is collaborating with police-contributing countries to close the remaining gaps. В целях решения сохраняющихся проблем Секретариат сотрудничает со странами, предоставляющими полицейские контингенты.
Guyana is collaborating with the CARICOM secretariat in the area of capacity-building, including the training of officials. Гайана сотрудничает с Секретариатом КАРИКОМ в области создания потенциала, включая подготовку должностных лиц.
Currently, the Convention secretariat is collaborating with relevant organizations to prepare a systematic review document on the impact of ocean acidification on biodiversity and ecosystem function. В настоящее время секретариат Конвенции сотрудничает с соответствующими организациями в подготовке систематического обзорного документа о воздействии закисления океана на биоразнообразие и функции экосистем.
UNHCR is also collaborating with the Inter-Parliamentary Union to develop the first handbook for parliamentarians on internal displacement. УВКБ сотрудничает также с Межпарламентским союзом в деле разработки первого руководства для парламентариев по деле внутреннего перемещения.
Pakistan was collaborating with international organizations on the development of forecasting and early warning systems in relation to natural disasters. Пакистан сотрудничает с международными организациями в области разработки систем прогнозирования и раннего предупреждения стихийных бедствий.
His Government was collaborating with many stakeholders and partners to prevent mother-to-child transmission of HIV/AIDS, malaria and tuberculosis. Правительство Кении сотрудничает с многочисленными заинтересованными сторонами и партнерами в целях предупреждения передачи ВИЧ/СПИДа, малярии и туберкулеза от матери к ребенку.
The contractor also stated that it is collaborating with the French contractor to obtain additional data. БГР также заявил, что сотрудничает с французским контрактором в деле получения дополнительных данных.
The UNECE is also collaborating with APEC Electronic Commerce Steering Group on interoperability issues. Кроме того, ЕЭК ООН сотрудничает по вопросам совместимости с Руководящей группой АТЭС по электронной торговле.
The organization is now collaborating with the University of Mumbai for rehabilitating the tribal population in the national park of urban Mumbai. Организация теперь сотрудничает с Университетом Мумбаи в области реабилитации племенного населения в национальном парке Мумбаи.
Pursuant to the existing legal framework, the MSWY is collaborating with specialized NGOs and donors for the establishment of offender services. В соответствии с существующей нормативно-правовой базой МСОМ сотрудничает со специализированными НПО и донорами в создании службы по работе с правонарушителями.
Uruguay was also collaborating with judicial bodies in Argentina, Chile and Italy. Уругвай также сотрудничает с судебными органами Аргентины, Италии и Чили.
You wanted to play nice dolly with the nancy boy But he's collaborating with your enemy. Ты хочешь быть милой девочкой для этого полупидорка а он сотрудничает с твоим врагом.
UNPOS has been collaborating with other agencies and NGOs to strengthen monitoring capacities and to raise awareness on human rights. ПОООНС сотрудничает и с другими учреждениями и неправительственными организациями в целях укрепления потенциала в области контроля и повышения осведомленности о вопросах прав человека.
In Armenia, WFP is collaborating with UNDP and FAO in tree planting activities in Laverty City. В Армении ВПП сотрудничает с ПРООН и ФАО в мероприятиях по посадке деревьев в городе Лаверти.
In human rights, WFP is collaborating with UNDP, UNESCO, UNFPA and UNICEF in Burkina Faso. В области прав человека ВПП сотрудничает с ПРООН, ЮНЕСКО, ЮНФПА и ЮНИСЕФ в Буркина-Фасо.
Through the rapid response mechanism project, MONUC is collaborating with UNDP in the repatriation of foreign troops to Rwanda. В рамках проекта механизма оперативного реагирования МООНДРК сотрудничает с ПРООН в репатриации иностранных войск в Руанду.
The Family Planning Association of Guyana (FPAG) is collaborating with the Ministry of Health to implement Family Life Education Programmes. Гайанская ассоциация планирования семьи (ГАПС) сотрудничает с министерством здравоохранения в осуществлении программ подготовки к семейной жизни.
It is also collaborating with other United Nations partners in the training of peer educators. Он также сотрудничает с другими партнерами Организации Объединенных Наций в подготовке инструкторов из числа равных по положению лиц.
UNICEF and the Water and Sanitation Program are collaborating on a number of initiatives. ЮНИСЕФ сотрудничает с Программой водоснабжения и санитарии в осуществлении целого ряда инициатив.
She reiterated the importance of predictable multi-year funding, adding that UNCDF was collaborating with country offices to pinpoint resource mobilization strategies. Она вновь подчеркнула важность предсказуемого многолетнего финансирования, добавив, что ФКРООН сотрудничает со страновыми отделениями в определении стратегий мобилизации ресурсов.