Английский - русский
Перевод слова Clue
Вариант перевода Понятия

Примеры в контексте "Clue - Понятия"

Примеры: Clue - Понятия
I haven't got a bloody clue what you're on about, sir. Черт возьми, да я понятия не имею, о чем вы, сэр.
Got to believe he doesn't have any clue that he's leaving burned people in his wake. Кажется, он не имеет понятия, что оставляет за собой сожженные тела.
Without the taxpaying public having any clue they might have to work longer for less retirement money? Без общества налогоплательщиков, не имеющих никакого понятия, что им возможно придётся работать дольше за меньшую пенсию?
She has no clue what she's doing and she doesn't care. Она понятия не имеет, что делает, и ей все равно.
Rani, you haven't got a clue what we're dealing with! Рони, ты понятия не имеешь, с чем связалась!
You don't have a clue! Ты не имеешь ни малейшего понятия!
And my bs is totally okay with it, because he's in the Bahamas and has no clue what anybody's doing. И мой босс полностью поддерживает меня, потому что он на Багамах и понятия не имеет, чем все занимаются.
Everyone else is looking at if they're male or female, how old they are, but we have no clue. Все смотрят на него и знают, мужчина это или женщина, сколько ему лет, а мы не имеем понятия.
Glenn had no clue what was going on. Гленн понятия не имел, что происходит
Which I have no clue what that is. Я даже понятия не имею, что это.
Kapoor doesn't have a clue, does he? Капур ведь и не имеет ни малейшего понятия, правда?
I have no clue how I did that. Я понятия не имею, как у меня это вышло
We have no clue where they are or what they're doing. Мы понятия не имеем, где они, и что они делают.
And you haven't got a clue. а ты и понятия об этом не имеешь!
Too bad I have... I have no clue what my next move ought to be. Жаль... что я понятия не имею, что мне делать дальше.
I have no clue how those two lunatics produced such a well-behaved child. Понятия не имею, как у двоих таких психов получилось такое воспитанное дитя?
And I still don't have a clue why she did all this. И я все еще понятия не имею, зачем ей все это.
I just didn't have a clue what to do. Я понятия не имел, что делать.
I didn't have a clue what it was or how to fix it. Я понятия не имела, что это такое и как это починить.
That, Sergeant Benton, means that I haven't got a clue what I'm doing. Это, сержант Бентон, означает, что я понятия не имею, что делаю.
He moved to New York and launched an Internet startup with no financing, no concept, and no clue what he was doing. Он переехал в Нью-Йорк и начал новое дело в интернете Без денег, без идеи и без понятия, что именно он делает.
However, Kenneth noticed that some students only use "his" computers, even though they have no clue at all what a kernel is. Тем не менее, Kenneth заметил, что некоторые ученики используют только "его" компьютеры, хотя они понятия не имеют, что такое ядро.
On this DVD you a clue: LOU REED SMILE! На этом DVD вы понятия: Lou Reed SMILE!
But apart from that, not a clue, except it's very pretty and pretty dangerous. А так, без понятия за исключением того, это довольно красивое и опасное место
Wieland? Wieland doesn't have a clue about it. Виланд, Виланд понятия не имеет о предмете.