Always having a stab without a clue. |
Всегда потыкал без понятия. |
Didn't have a clue. |
А я и понятия не имел. |
I had no clue. |
Я понятия не имела. |
I haven't a clue. |
Я и понятия не имел. |
I don't have a clue. |
Я понятия не имею. |
No, not a clue. |
Нет, понятия не имею. |
You don't have a clue. |
Ты понятия не имеешь. |
We had no clue. |
Мы понятия не имели. |
No, I don't have a clue. |
Нет, понятия не имею. |
I have no clue! |
Я понятия не имею! |
So [chuckles] no clue. |
Поэтому... ни малейшего понятия. |
They haven't got a clue. |
Они и понятия не имеют! |
I haven't got a clue, honey. |
Без понятия, милая. |
Because I have no clue. |
Я правда не имел понятия. |
I haven't got a clue half the time. |
Я понятия не имею. |
No, I had no clue. |
Нет, без понятия. |
Not a clue, Sir. |
Без понятия, сэр. |
I doubt he has a clue what pushrod suspension is. |
Я сомневаюсь, что он не имеет понятия, что такое подвеска на поперечных рычагах. |
Has no clue how her son would be able to get his hands on an arsenal like this. |
Понятия не имеет, как её сын смог достать такой арсенал. |
But if I do this with amnesiac patients, they don't have a clue. |
А вот люди с амнезией, они и понятия не имеют. |
He's dying, and not one of you seem to have the slightest clue why. |
И похоже, никто из вас не имеет ни малейшего понятия, почему. |
Not even the tiniest clue. |
- Совершенно без понятия. |
It hasn't a clue. |
Жук не имеет понятия, что случилось. |
Don't have a clue! |
И об этом понятия не имею! |
You haven't got a clue! |
Да ты понятия не имеешь! |