We have that clue, for sure. |
У нас есть эта улика. Человек, который нервничал. |
I thought it might be, you know, a clue. |
Я подумала, что это, наверное, улика. |
And bullet holes are usually a big clue. |
И дырки от пуль - веская улика. |
Our most important clue was also identified by Dr Watson. |
Наша самая важная улика также была найдена доктором Ватсоном. |
Sometimes the biggest clue is the one that's missing. |
Иногда то, что отсутствует, и есть самая важная улика. |
The clue 'LOSER' was given to me on November 9th. |
Улика с билетом была дана мне 9 ноября. |
The one clue I have is in that machine. |
Единственная улика в мою пользу - в этой машине. |
We still have our first clue, the cocoon. |
У нас все еще есть первая улика - кокон. |
I hope this isn't a clue, because I just swallowed it. |
Надеюсь это не улика, потому, что я проглотил ее. |
I still think it's a clue. |
Я все равно думаю, что это улика. |
And bullet holes are usually a big clue. |
А дырки от пуль - это всегда заметная улика. |
This one clue tells us three distinct facts. |
Одна эта улика сообщает нам три четких факта. |
But it should still be a clue. |
Но должна же быть какая-то улика. |
The glass slipper is their only clue. |
Их единственная улика - эта хрустальная туфля. |
You created your own clue, genius. |
Ваша улика вами же и создана, гений. |
And that pizza box is a clue. |
А вот и улика - коробка от пиццы. |
My next clue came at 4:15, when the clock stopped. |
Следующая улика обнаружилась в 4:15, когда остановились часы. |
I have got an absolutely fascinating clue to tell you. |
У меня есть абсолютно захватывающая улика, о которой я должен рассказать вам |
You know what "clue" is in Ancient Greek? |
Вы знаете, как "улика" будет по-древнегречески? |
What's a clue but a mistake by another name? |
Что такое улика, другими словами это чья-то ошибка. |
Asta, drop that, that's a clue. |
Аста, выплюнь, это улика! |
Because it's a clue, it's evidence. |
Потому что это улика, это доказательство! |
You know, Monopoly, Parcheesi, Clue. |
Монополия там, Парчиси, Улика. |
Now, you promised, if I win Barbara the stuffed animal, you'll come to my live action Clue party. |
Итак, ты обещала, что если я выиграю Барбаре игрушку, ты придешь на мою игру Улика. |
But, it's a clue... |
Но, это улика... |