No clue, but it's a start. |
Не знаю, но с этого начнем. |
I really have no clue what the others are doing. |
Но я правда не знаю, что делают остальные. |
Other than that, haven't got a clue. |
Кроме этого, ничего про него не знаю. |
I have no clue if I can trust you. |
Не знаю, могу ли я доверять тебе. |
No clue what he's trying to tell us, but our partners are chewing on it. |
Не знаю, что он пытается сказать нам, но наши партнеры разберутся с этим. |
Honey, I have no clue about these new people, so I'ma keep one eye open. |
А про новеньких я ничего не знаю, так что буду начеку. |
Doesn't mean I have a clue what's in my bank account. |
Но это не значит, что я знаю, сколько у меня на счету. |
It turns out I don't have a clue whose genes I've got. |
Оказывается, я вообще не знаю, какая у меня должна быть фамилия. |
I don't have a clue, Colonel, but she's hurt bad. |
Не знаю, полковник, но она серьезно ранена. |
Look, I don't have a clue who you are, really. |
Послушайте, я ведь даже не знаю, кто вы такой на самом деле. |
I haven't a clue of the connection. |
И не знаю, откуда связь. |
And I still have no clue. |
и все равно не знаю. Ж: |
As seems to be my way with affairs of the heart, Florence... I haven't a clue. |
Похоже, это для меня уже традиция в сердечных делах, Флоренс... Совершенно не знаю. |
I don't have a clue where I stand. |
Я не знаю, что со мной. |
I haven't a clue who put your name in that goblet but whoever did is no friend to you. |
Я нё знаю, кто бросил твоё имя в Кубок. |
No clue what Jake and Tamara are doing with theirs, but I figured you could have mine and - I don't know - take Luke if you want. |
Не знаю, что Джейк и Тамара будут делать со своими билетами, но я подумал, что могу дать тебе свой, и... ну не знаю, сходи с Люком, если хочешь. |
Where do I go next, even I don't have a clue |
Каким будет мой следующий шаг, не знаю даже я |
One day, years ago, I woke up and I realised that I hadn't a clue what to do with all my money. |
Однажды, много лет назад, я проснулся и понял, что не знаю, что делать со всеми своими деньгами. |
I mean, I feel like I have no clue what I'm doing. |
В смысле, мне кажется что я не знаю, что делаю. |
OhmyGod. Jujyfruit's party is tonight and I have no clue who to go with! |
Сегодня вечеринка у Джуджифрута, а я не знаю, с кем пойти. |
I haven't a clue. |
Нет, не знаю. |
Like I've got a clue. |
Как будто я знаю. |
I don't have a clue... where to. |
Я не знаю... куда. |
Well, I haven't got a clue. |
Ну, я не знаю. |
I wouldn't have a clue. |
Я точно не знаю. |