Примеры в контексте "Clue - Знаю"

Примеры: Clue - Знаю
No clue, but it's a start. Не знаю, но с этого начнем.
I really have no clue what the others are doing. Но я правда не знаю, что делают остальные.
Other than that, haven't got a clue. Кроме этого, ничего про него не знаю.
I have no clue if I can trust you. Не знаю, могу ли я доверять тебе.
No clue what he's trying to tell us, but our partners are chewing on it. Не знаю, что он пытается сказать нам, но наши партнеры разберутся с этим.
Honey, I have no clue about these new people, so I'ma keep one eye open. А про новеньких я ничего не знаю, так что буду начеку.
Doesn't mean I have a clue what's in my bank account. Но это не значит, что я знаю, сколько у меня на счету.
It turns out I don't have a clue whose genes I've got. Оказывается, я вообще не знаю, какая у меня должна быть фамилия.
I don't have a clue, Colonel, but she's hurt bad. Не знаю, полковник, но она серьезно ранена.
Look, I don't have a clue who you are, really. Послушайте, я ведь даже не знаю, кто вы такой на самом деле.
I haven't a clue of the connection. И не знаю, откуда связь.
And I still have no clue. и все равно не знаю. Ж:
As seems to be my way with affairs of the heart, Florence... I haven't a clue. Похоже, это для меня уже традиция в сердечных делах, Флоренс... Совершенно не знаю.
I don't have a clue where I stand. Я не знаю, что со мной.
I haven't a clue who put your name in that goblet but whoever did is no friend to you. Я нё знаю, кто бросил твоё имя в Кубок.
No clue what Jake and Tamara are doing with theirs, but I figured you could have mine and - I don't know - take Luke if you want. Не знаю, что Джейк и Тамара будут делать со своими билетами, но я подумал, что могу дать тебе свой, и... ну не знаю, сходи с Люком, если хочешь.
Where do I go next, even I don't have a clue Каким будет мой следующий шаг, не знаю даже я
One day, years ago, I woke up and I realised that I hadn't a clue what to do with all my money. Однажды, много лет назад, я проснулся и понял, что не знаю, что делать со всеми своими деньгами.
I mean, I feel like I have no clue what I'm doing. В смысле, мне кажется что я не знаю, что делаю.
OhmyGod. Jujyfruit's party is tonight and I have no clue who to go with! Сегодня вечеринка у Джуджифрута, а я не знаю, с кем пойти.
I haven't a clue. Нет, не знаю.
Like I've got a clue. Как будто я знаю.
I don't have a clue... where to. Я не знаю... куда.
Well, I haven't got a clue. Ну, я не знаю.
I wouldn't have a clue. Я точно не знаю.