Английский - русский
Перевод слова Clue
Вариант перевода Зацепка

Примеры в контексте "Clue - Зацепка"

Примеры: Clue - Зацепка
You also just told me what the next clue means. А еще ты только что подсказал мне, что означает следующая зацепка.
The last clue I had led me to Seville. Последняя зацепка привела меня в Севилью.
Blue Hand - it's a clue from Mark's board. Синяя Рука - это зацепка с доски Марка.
If Mum was here, there could be a clue as to where they've gone. Если мама была здесь, то может быть зацепка куда она могла пойти.
And that photograph is our only clue. И эта фотография наша единственная зацепка.
Well, we've learned one more clue about your birth mother. Теперь у нас есть еще одна зацепка, касающаяся твоей матери.
If we could just find it, there could be some kind of a clue. Если бы мы могли только найти его, должна быть какая-то зацепка.
I think this armor is our next clue. Я думаю, это следующая зацепка.
A newspaper satchel was left as a clue. Газетная сумка была оставлена как зацепка.
This is the clue we need... to unravel the mystery of the Sith. Эта зацепка нужна нам... чтобы раскрыть тайну ситхов.
But it's the freshest clue we have. Но это наша самая свежая зацепка.
That was the only clue we had in Sophie's case. Это единственная зацепка в деле Софи.
I can find a clue to getting the stone here. Но там может быть зацепка о камне.
One clue is that lymph corpuscles are composed of bone marrow. Единственная зацепка, это то, что лимфоциты появляются в костном мозгу.
A possible clue to the kidnapper, and it's urgent. Возможная зацепка, и это срочно.
This is the first clue in 8 years. За эти 8 лет это первая зацепка.
He thought you might have a clue as to who the author is so I can make him change that. Он и подумал, что у тебя там может быть зацепка насчет того, кто автор, и тогда, узнав его, я бы смогла убедить его изменить мой финал.
The only clue we have is a break-in at the Columbia University lab. Единственная зацепка, которая у нас есть, это проникновение в лабораторию университета Колумбии.
There must be some clue that points us to who did this to Jane and why. Должна быть зацепка, которая укажет нам кто сделал это с Джейн и почему.
So our only living clue is the real chef. Так что наша единственная живая зацепка - это настоящий шеф.
Maybe a clue to figure out what happened around here. Там может быть зацепка к тому, что здесь произошло.
Actually, I think whatever happened to that surveillance video is our best clue. Думаю, что бы не случилось, видеонаблюдение - наша лучшая зацепка.
If this becomes any kind of clue... Если у меня появится хоть какая-то зацепка...
The clue of the stockings is the beginning. Зацепка в виде чулок - только начало.
There's your first clue, Sherlock! Эта наша первая зацепка, Шерлок.