Английский - русский
Перевод слова Clue
Вариант перевода Понятия

Примеры в контексте "Clue - Понятия"

Примеры: Clue - Понятия
He doesn't have a clue what you're saying. Он понятия не имеет, о чём ты говоришь.
Quite apart from the fact I don't have a clue about this sort of thing, it's in two weeks. Совершенно независимо от того, что я понятия не имею о таких вещах, это состоится через две недели.
I also realized, intellectually, I may understand what it means to be disabled, but emotionally, I didn't have a clue. Я также понял, интеллектуально, что могу понять что означает быть ограниченным, но эмоциональноя не имею ни малейшего понятия.
Van's blown to hell, and he swore up and down that he had no clue about the car bomb. Фургон взорвался к чертям и он поклялся, что понятия не имеет о бомбе.
Before I met your father, I was a lost soul with no clue of where I belonged. До встречи с твоим отцом, я была потерянной душой без единого понятия, где мое место.
I have no clue why you dumped Danny, but I'm sure you had a good reason. Не имею понятия, почему ты бросила Денни, но я уверенна, что у тебя была уважительная причина.
We had a table, chairs - But no clue what any of it meant. У нас был стол, стулья но ни малейшего понятия, что они обозначают.
He had no clue - he thought Он понятия не имел, он думал, что
What's on now, I have no clue. Без понятия, что сейчас показывают.
He has no clue that she's doing this for his own sake Он понятия не имел, что она делает это ради его же блага.
But I had no clue, like, what she was planning. Но я понятия не имел о том, что она задумала.
Now I really want to date but I have absolutely no clue as to how. Теперь я очень хочу встречаться, но не имею ни малейшего понятия, как.
When Jasmine came and dropped Jabbar off, I didn't have a single clue on how to be a parent. Когда появилась Жасмин и привела Джаббара, я понятия не имел, как быть родителем.
I don't have a clue where we are. Я понятия не имею, где мы.
I don't have a clue what I want to do with the rest of my life. Я понятия не имею, чего я хочу от жизни.
Beyond that, what the rest of each record means, I haven't got a clue. Кроме этого, я понятия не имею, что означает остальная часть записи.
He's just really excited and has no clue why we're here. Так радуется, хотя и понятия не имеет, зачем мы здесь.
I don't have the slightest clue what the hell kind of vehicle it is. Я понятия не имею, что это за машина.
I didn't have a clue what a sales department was about in a five-star hotel. Я понятия не имела, чем занимается отдел продаж в пятизвёздочном отеле.
So as leaders, we understand that intangibles are important, but we don't have a clue how to measure them. Итак, как руководители, мы понимаем важность неосязаемого, но понятия не имеем, как его измерить.
I'm sure he doesn't have a clue. Уверен, он понятия не имеет, что к чему.
I have no clue where we are! Я не имею понятия, где мы находимся!
As soon as I started AP classes, you had no clue how to help me with my homework. И когда у меня начались профильные предметы, ты понятия не имел, как помочь мне с домашкой.
The creature's obviously injured, but l haven't a clue how to treat it or even diagnose it. Существо, очевидно, травмировано, но я не имею понятия, как его лечить или хотя бы диагностировать.
I got all this money now, but I got no idea what to do with it - not a clue. У меня теперь есть куча денег, а я совершенно не знаю что с ними делать, ни малейшего понятия.