Английский - русский
Перевод слова Closed
Вариант перевода Закрыла

Примеры в контексте "Closed - Закрыла"

Примеры: Closed - Закрыла
The elimination of apartheid in South Africa closed a long and dark chapter in the history of humanity. Ликвидация апартеида в Южной Африке закрыла длинную и мрачную страницу в истории человечества.
When I went off to the battlefront, she closed our house and followed me. Когда я ушел на фронт, она закрыла наш дом, и последовала за мной.
I put my bag on the top shelf of the closet, and I closed the door. Я поставила сумку в шкаф на верхнюю полку и закрыла дверцу.
Police stated that they closed the office because it had reopened in violation of an order issued earlier in the month. Полиция заявила, что она закрыла это учреждение, поскольку оно возобновило свою работу в нарушение ранее изданного в текущем месяце распоряжения.
She then closed the doors and the windows and ordered her to undress. Затем она закрыла двери и окна и приказала ей раздеться.
The Congolese police closed the office of the facilitator for the inter-Congolese dialogue in Kinshasa. Конголезская полиция закрыла представительство посредника в рамках межконголезского диалога в Киншасе.
Freedom of expression concerns were raised in June when UNMIK summarily closed a daily newspaper for publishing articles allegedly inciting ethnic-related violence. Обеспокоенность по поводу соблюдения свободы выражения мнения была высказана в июне, когда МООНК произвольно закрыла ежедневную газету по той причине, что в ней были опубликованы статьи, якобы подстрекавшие к этническому насилию.
In 2005, the panel had received 104 cases and closed 109. В 2005 году комиссия получила 104 дела и закрыла 109 дел.
Subsequently, Liberia announced that it had reopened its border with Sierra Leone, which it had closed in March. Впоследствии Либерия объявила о том, что она вновь открыла ее границу со Сьерра-Леоне, которую она закрыла в марте.
Due to lack of resources, it has closed down one office from Khulna in 2003. Ввиду нехватки ресурсов в 2003 году она закрыла одно отделение в Кулне.
Shell has closed key facilities in the Delta after the abduction of several workers. Компания Shell закрыла основные предприятия в Дельте после похищения нескольких рабочих.
The Mission has closed all its field offices and withdrawn all personnel and assets to Monrovia in readiness for its departure from Liberia. Миссия закрыла все свои полевые отделения и отвела весь свой персонал и материальные средства в Монровию и готова к отбытию из Либерии.
WFP closed down its office and operations in Lebanon at the end of December 1996 after achieving its mission in the country. После завершения своей миссии в стране в конце декабря 1996 года МПП закрыла свое отделение и свернуло свои операции в Ливане.
On 27 April 2006, the Chamber closed the case. 27 апреля 2006 года Камера закрыла дело.
Immediately following the elections, RUFP closed some of its main offices in the districts, citing financial difficulties. Сразу же после выборов ПОРФ, ссылаясь на финансовые трудности, закрыла некоторые из своих основных отделений в округах.
Therefore, the Board closed its recommendation. Таким образом, Комиссия ревизоров закрыла свою рекомендацию.
Thus, while acknowledging the lamentable results of the incident, the MAG closed the case without filing a criminal indictment against the soldier. Таким образом, признавая прискорбные результаты данного инцидента, ГВП закрыла это дело без предъявления солдату каких-либо уголовных обвинений.
NAFO closed four seamounts in the NAFO regulatory area to fishing activities until 2010. НАФО закрыла четыре подводных горы в регулируемом ею районе для рыболовной деятельности до 2010 года.
The Task Force has closed 125 cases and issued 25 reports. Целевая группа закрыла 125 дел и выпустила 25 докладов.
UNMIN has closed all regional offices. МООНН закрыла все свои региональные отделения.
It also had closed its borders in order to support the operations of the Lebanese Army. Сирия закрыла также свои границы в поддержку операций, проводимых ливанской армией.
Mrs. Park stopped calling me and closed her account. Г-жа Парк закрыла счёт в нашем банке и даже не звонит...
Miss Satin didn't realise that you were in the shop after she closed. Мисс Сатин не поняла, что вы были в магазине после того как она его закрыла.
I closed my eyes, felt her hand on my head. Я закрыла глаза и почувствовала ее руку на моей голове.
If you hadn't closed down by blog, my only point of contact... Если бы ты не закрыла мой блог, единственный способ связи...