| The politicians and the real-estate developers call it Clinton now. | Политики и маклеры сейчас называют его Клинтон. |
| Whether it's Hilary Clinton or John McCain running for President next year. | Будет ли это Хилари Клинтон или Джон МакКейн в следующем году. |
| Our next question is for you, Mrs. Clinton. | Следующий вопрос адресован вам, миссис Клинтон. |
| Hillary Clinton says I was the only one capable of... | Хилари Клинтон сказала, что только я один... |
| You've also donated to several Democratic candidates, Hillary Clinton included, Nancy Pelosi. | Вы жертвовали нескольким демократическим кандидатам, включая Хиллари Клинтон и Нэнси Пелоси. |
| Bill Clinton had become President with the vision of using political power to transform America. | Билл Клинтон стал Президентом, намереваясь изменить Америку, используя политическую власть. |
| Before the elections, Clinton committed himself to supporting the Toricelli Act and the fascist Mafia in Miami. | Накануне выборов Клинтон обещал поддержать закон Торричелли и фашистскую мафию Майами. |
| Ms. Clinton, here, was a little over enthusiastic in her search for the drive. | Мисс Клинтон слегка перестаралась, когда искала у тебя флэшку. |
| Mr. Boseman, you gave $8,564 to Hillary Clinton. | Мистер Бозман, вы отдали Хиллари Клинтон 8564 доллара. |
| Clinton. You can wait in the car. | Клинтон, можешь подождать в машине. |
| The meeting was attended briefly by Mrs. Hillary Rodham Clinton, wife of the President of the United States of America. | На совещании непродолжительное время присутствовала супруга президента Соединенных Штатов Америки г-жа Хиллари Родэм Клинтон. |
| There will also be a taped video appearance by the First Lady of the United States of America, Mrs. Hillary Rodham Clinton. | Будет также показана видеозапись выступления супруги президента Соединенных Штатов Америки г-жи Хиллари Родэм Клинтон. |
| In Helsinki, Presidents Clinton and Yeltsin brought START II nearer fruition. | В Хельсинки президенты Клинтон и Ельцин приблизили реализацию СНВ-2. |
| The former American President, Bill Clinton, made remarkable efforts. | Бывший американский президент Билл Клинтон приложил примечательные усилия. |
| The Clinton parameters, the Taba discussions and the Geneva initiative clearly indicate the path towards a solution. | Параметры Клинтон, дискуссии в Табе и Женевская инициатива четко указывают путь к урегулированию. |
| Clinton held the line against these excesses as well. | Клинтон также боролся с этими крайностями. |
| NEW YORK - Hillary Clinton is off to China. | НЬЮ-ЙОРК. Хилари Клинтон отправилась в Китай. |
| The Chinese government should not underestimate Clinton's and Obama's commitment to this issue. | Китайскому правительству не стоит недооценивать приверженность Клинтон и Обамы к этой проблеме. |
| It is inevitable and right that Clinton will bring up Tibet, human rights, and other contentious issues. | Неизбежно и справедливо Клинтон затронет вопросы Тибета, прав человека и другие дискуссионные проблемы. |
| I invite you, Ms. Clinton, to address the Conference. | Я приглашаю Вас, г-жа Клинтон, выступить перед Конференцией. |
| 123 Clinton. Clinton and Peirpont. | 123 Клинтон на пересечении с Магистральной. |
| Clinton sailed from New York on October 3, and captured Forts Montgomery and Clinton on October 6. | Клинтон отплыл из Нью-Йорка З октября и 6 октября захватил Форт Клинтон и Форт Монтгомери. |
| Let's see if Clinton will give him up. | Посмотрим, замешан ли тут Клинтон. |
| George Clinton was the brother of General James Clinton and the uncle of New York's future governor, DeWitt Clinton. | Джордж Клинтон был братом генерала Джеймса Клинтона и дядей будущего губернатора штата Нью-Йорк Девитта Клинтона. |
| On May 16, Clinton announced the creation of a global Energy Efficiency Building Retrofit Program, a project of the Clinton Climate Initiative (CCI). | 16-го мая Клинтон объявил о создании глобальной программы модификации зданий для повышения эффективности энергопользования (Energy Efficiency Building Retrofit Program), которая является проектом Clinton Climate Initiative (CCI). |