The politicians and the real-estate developers call it Clinton now. |
Политики и маклеры сейчас называют его Клинтон. |
Whether it's Hilary Clinton or John McCain running for President next year. |
Будет ли это Хилари Клинтон или Джон МакКейн в следующем году. |
Our next question is for you, Mrs. Clinton. |
Следующий вопрос адресован вам, миссис Клинтон. |
Hillary Clinton says I was the only one capable of... |
Хилари Клинтон сказала, что только я один... |
You've also donated to several Democratic candidates, Hillary Clinton included, Nancy Pelosi. |
Вы жертвовали нескольким демократическим кандидатам, включая Хиллари Клинтон и Нэнси Пелоси. |
Bill Clinton had become President with the vision of using political power to transform America. |
Билл Клинтон стал Президентом, намереваясь изменить Америку, используя политическую власть. |
Before the elections, Clinton committed himself to supporting the Toricelli Act and the fascist Mafia in Miami. |
Накануне выборов Клинтон обещал поддержать закон Торричелли и фашистскую мафию Майами. |
Ms. Clinton, here, was a little over enthusiastic in her search for the drive. |
Мисс Клинтон слегка перестаралась, когда искала у тебя флэшку. |
Mr. Boseman, you gave $8,564 to Hillary Clinton. |
Мистер Бозман, вы отдали Хиллари Клинтон 8564 доллара. |
Clinton. You can wait in the car. |
Клинтон, можешь подождать в машине. |
The meeting was attended briefly by Mrs. Hillary Rodham Clinton, wife of the President of the United States of America. |
На совещании непродолжительное время присутствовала супруга президента Соединенных Штатов Америки г-жа Хиллари Родэм Клинтон. |
There will also be a taped video appearance by the First Lady of the United States of America, Mrs. Hillary Rodham Clinton. |
Будет также показана видеозапись выступления супруги президента Соединенных Штатов Америки г-жи Хиллари Родэм Клинтон. |
In Helsinki, Presidents Clinton and Yeltsin brought START II nearer fruition. |
В Хельсинки президенты Клинтон и Ельцин приблизили реализацию СНВ-2. |
The former American President, Bill Clinton, made remarkable efforts. |
Бывший американский президент Билл Клинтон приложил примечательные усилия. |
The Clinton parameters, the Taba discussions and the Geneva initiative clearly indicate the path towards a solution. |
Параметры Клинтон, дискуссии в Табе и Женевская инициатива четко указывают путь к урегулированию. |
Clinton held the line against these excesses as well. |
Клинтон также боролся с этими крайностями. |
NEW YORK - Hillary Clinton is off to China. |
НЬЮ-ЙОРК. Хилари Клинтон отправилась в Китай. |
The Chinese government should not underestimate Clinton's and Obama's commitment to this issue. |
Китайскому правительству не стоит недооценивать приверженность Клинтон и Обамы к этой проблеме. |
It is inevitable and right that Clinton will bring up Tibet, human rights, and other contentious issues. |
Неизбежно и справедливо Клинтон затронет вопросы Тибета, прав человека и другие дискуссионные проблемы. |
I invite you, Ms. Clinton, to address the Conference. |
Я приглашаю Вас, г-жа Клинтон, выступить перед Конференцией. |
123 Clinton. Clinton and Peirpont. |
123 Клинтон на пересечении с Магистральной. |
Clinton sailed from New York on October 3, and captured Forts Montgomery and Clinton on October 6. |
Клинтон отплыл из Нью-Йорка З октября и 6 октября захватил Форт Клинтон и Форт Монтгомери. |
Let's see if Clinton will give him up. |
Посмотрим, замешан ли тут Клинтон. |
George Clinton was the brother of General James Clinton and the uncle of New York's future governor, DeWitt Clinton. |
Джордж Клинтон был братом генерала Джеймса Клинтона и дядей будущего губернатора штата Нью-Йорк Девитта Клинтона. |
On May 16, Clinton announced the creation of a global Energy Efficiency Building Retrofit Program, a project of the Clinton Climate Initiative (CCI). |
16-го мая Клинтон объявил о создании глобальной программы модификации зданий для повышения эффективности энергопользования (Energy Efficiency Building Retrofit Program), которая является проектом Clinton Climate Initiative (CCI). |