Английский - русский
Перевод слова Clinton

Перевод clinton с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Клинтон (примеров 761)
Hillary clinton is one of my role models. Хиллари Клинтон - одна из моих образцов для подражания
Basically, yesterday I was Hillary Clinton, today I'm Bill. То есть, вчера я была Хилари Клинтон, сегодня я Билл.
In trying to maintain composure in the face of insults from the Venezuelans, Leslie said she was following the example of U.S. Secretary of State Hillary Clinton, of whom she said, Nobody takes a punch like her. В попытке сохранить самообладание выслушивая оскорбления от Венесуэльцев, Лэсли говорит что берет пример у Государственного секретаря США Хилари Клинтон, о которой сказала, Никто не держит удар как она.
In the last 16 years, however, the Democratic and Republican presidents Bill Clinton and George W. Bush have offered virtually the same take: free trade all the way. Однако, в течение последних 16 лет демократический и республиканский президенты Билл Клинтон и Джордж В. Буш фактически предложили то же самое: свободная торговля до конца.
Clinton's visit was important not only for its reaffirmation of America's bedrock commitment to security in Asia and the eastern Pacific, but also because it exposed to all of Asia a fundamental contradiction at the heart of Chinese foreign policy. Визит Клинтон имел важное значение не только для подтверждения основной приверженности Америки к безопасности в Азии и восточной части Тихого океана, но также потому, что он показал всем азиатским участниками фундаментальные противоречия в самом сердце китайской внешней политики.
Больше примеров...
Клинтона (примеров 438)
In one stroke, Obama gets control of the Clinton political machine: the network, the donors, and the constituency. Одним выстрелом Обама получает контроль над политической машиной Клинтона: сетью, спонсорами и электоратом.
This change began under the Clinton administration and is likely to continue regardless of who is elected president in 2008. Начало этим изменениям было положено администрацией Клинтона, и они, скорее всего, будут продолжаться независимо от того, кто будет избран президентом в 2008 году.
So was Bill Clinton, didn't stop him. Билла Клинтона это не остановило.
William J. Clinton Foundation noted that HIV/AIDS was a significant threat to the health and livelihoods of people in Viet Nam. Клинтона отметили, что ВИЧ/СПИД представляет серьезную угрозу для здоровья и для жизни людей во Вьетнаме.
He made that remark on account of something he had just read in point six of the document, but he did not answer the implicit question of whether or not Zuckerman had told Clinton about the two twelve-hour conversations that he had had with Fidel Castro. Он сделал этот комментарий в момент, когда заканчивал читать шестой пункт документа, однако не ответил на скрытый вопрос о том, информировал ли Зукерман Клинтона о своих двух беседах с Фиделем Кастро, которые продолжались около 12 часов.
Больше примеров...
Клинтоном (примеров 67)
In addition, the President of the Meeting read a message addressed to the First Meeting by the President of the United States of America, Mr. William Jefferson Clinton. Кроме того, Председатель Совещания огласил послание, адресованное участникам Первого совещания президентом Соединенных Штатов Америки г-ном Уильямом Джефферсоном Клинтоном.
On May 25, three generals arrived on HMS Cerberus: William Howe, John Burgoyne, and Henry Clinton. 25 мая прибыл корабль HMS Cerberus с тремя генералами на борту: Уильямом Хоу, Джоном Бургойном и Генри Клинтоном.
Who are these other two with Clinton? Кто эти два с Клинтоном?
It is difficult for Barak and Arafat, when in conclave with Clinton, to allow America's President to fail. Бараку и Арафату, участвующим в тайных переговорах с Клинтоном, нельзя позволить американскому президенту потерпеть неудачу.
So now, we have a new universe, which is just constrained to all things Bill Clinton. Так что теперь, мы имеем новый мир, который ограничен вещами связанными с Биллом Клинтоном.
Больше примеров...
Клинтону (примеров 31)
It was tough for Bill Clinton those first few months, too. Биллу Клинтону тоже было тяжело в первые несколько месяцев.
This helped Clinton reduce the budget deficit in a rather painless manner. Последнее помогло Клинтону достаточно безболезненно сократить дефицит бюджета.
By now, Greenspan was the head of the US Federal Reserve, and what he told Clinton was that his election promises of social reform were impossible. Тогда Гринспен был главой Федерального Резерва США, и он сообщил Клинтону, что его предвыборные обещания социальных реформ невыполнимы.
I have already contacted United States President B. Clinton, and I also call on the leaders of other NATO member States to put an immediate end to this military adventure, which threatens the lives of peaceable people and may cause an explosion in the Balkans. Я уже обратился к Президенту США Б. Клинтону, призываю также руководителей других государств - членов НАТО незамедлительно положить конец этой военной авантюре, которая угрожает жизням мирных людей и может взорвать ситуацию на Балканах.
Helmut Kohl, the German chancellor from 1982 to 1998, loved Saumagen and had it served to visiting premiers, including Margaret Thatcher, Mikhail Gorbachev, Ronald Reagan and Bill Clinton. Гельмут Коль, канцлер Германии с 1982 по 1998 год, особенно любил заумаген и просил подавать его лидерам иностранных государств, в том числе Маргарет Тэтчер, Михаилу Горбачеву, Рональду Рейгану и Биллу Клинтону.
Больше примеров...
Клинтоне (примеров 16)
Parties start with shrimp cocktails and conversation, maybe about Clinton. Вечеринки начинаются с салата с креветками и разговоров, например, о Клинтоне.
It was big when Clinton was in. При Клинтоне он было популярно.
Tonight, Eye on Springfield takes a look... at the secret affairs of Kennedy, Eisenhower, Bush and Clinton. Сегодня в нашей программе секретные материаль о ДфК, Эйзенхауэре, Буше и Клинтоне.
With Volker, with Summers, who's part of the economic crimes under Clinton: the guy who brought you derivatives and the abolition of the Glass-Steagall firewall. С Волкером, с Саммерсом, который являлся частью экономических преступлений при Клинтоне: парень, который внедрил применение деривативов и упразднил защитный механизм закона Гласса-Стигола.
The tax rate on the highest slice of incomes was reduced during the 80s and 90s from 70% to 28% partly under Reagan, and partly under Clinton. Налоговые ставки для для самой высокой группы доходов в теччение 80-ых и 90-ых годов отчасти при Рейгане, а отчасти и при Клинтоне были снижены с 70% до 28%.
Больше примеров...
Clinton (примеров 13)
In the annual meeting of Clinton Global Initiative held on September 21-24, 2014, Dr. Sindi was awarded with 'Leadership in Civil Society' prize. В ежегодной церемонии Clinton Global Initiative, состоявшейся 21-24 сентября 2014, Хайат Синди была награждена премией за «лидерство в гражданском обществе».
"Jackin' For Joints" contains a sample from "Atomic Dog" by George Clinton, "Jungle Love by The Time and"Jackin' For Beats" performed by Ice Cube. "Jackin' For Joints" семплирует песню Atomic Dog от George Clinton, а также имеет семпл из песен Jungle Love от группы The Time и Jackin' For Beats исполненную рэпером Ice Cube.
Rangel then attended DeWitt Clinton High School, but was often truant and was sometimes driven home by the police. Во время учёбы в средней школе ДеВитта-Клинтона (англ. DeWitt Clinton High School) он часто прогуливал и иногда доставлялся домой полицией.
Under the direction of political scientist Clinton Rossiter of Cornell University, the Fund for the Republic determined to publish a full-scale history of American communism. Под руководством политолога Клинтона Росситера (Clinton Rossiter) из Корнеллского университета Фонда Республики (Fond of the Republic) он решил опубликовать полномасштабную историю американского Коммунизма.
The first ascent of the Grand Dru was by British alpinists Clinton Thomas Dent and James Walker Hartley, with guides Alexander Burgener and K. Maurer, who climbed it via the south-east face on 12 September 1878. Первое восхождение на Гранд Дрю совершили британские альпинисты Клинтон Томас Дент (Clinton Thomas Dent) и Джеймс Уокер Хартли (James Walker Hartley), сопровождаемые горными проводниками Александером Бургенером и Каспаром Маурером 12 сентября 1878 года по юго-восточной склону.
Больше примеров...