Deripaska managed to arrange the release of Levinson, but the U.S. State Department, then under Hillary Clinton, blocked a deal for Levinson's return from going through. |
Дерипаске удалось организовать освобождение Левинсона, но Государственный департамент США под руководством Хиллари Клинтон заблокировал сделку по возвращению Левинсона. |
The following April, Howe resigned his post and returned to Britain, and was replaced by Gen. Sir Henry Clinton. |
Генерал Хау подал в отставку и вернулся в Англию, его сменил генерал Клинтон. |
U.S. presidents Jimmy Carter, George H. W. Bush, Bill Clinton and Barack Obama all visited The Varsity during their terms in office. |
Президенты США Джимми Картер, Джордж Буш и Билл Клинтон все посетили Варсити во время их пребывания в должности. |
In August 2015, the Clinton campaign began a $2 million television advertising buy in Iowa and New Hampshire. |
В августе 2015 Клинтон потратила 2 млн долларов на покупку эфирного времени в Айове и Нью-Гемпшире. |
"Communications liaison for Hillary Clinton, future Presidentress of the United States." |
"Доверенное лицо Хиллари Клинтон, будущей президентши Соединённых Штатов." |
Accepting the 2007 TED Prize, Bill Clinton asks for help inbringing health care to Rwanda - and the rest of theworld. |
Получая награду TED 2007, Билл Клинтон просит помощи впроцессе улучшения доступной медицинской помощи в Руанде и во всеммире. |
Hani Findakly, Vice-Chairman, Clinton Group, addressed the dual challenges of job creation and economic reform in developing countries. |
Вице-президент компании «Клинтон груп» Хани Финдэкли затронул вопрос о двуединой цели создания рабочих мест и проведения экономических реформ в развивающихся странах. |
That is why it was so important that US Secretary of State Hillary Clinton's first trip was to Asia, and her first stop in Japan. |
Именно поэтому так важно было то, что госсекретарь США Хилари Клинтон совершила свой первый визит в Азию, прежде всего посетив Японию. |
Michael Grunwald of Politico coined the term "Silverman Democrats" for Sanders supporters who followed Silverman's advice to support Clinton in the presidential election. |
Майкл Грюнвальд на сайте Politico ввёл термин Silverman Democrats для обозначения сторонников Сандерса, последовавших его совету отдать свои голоса за Клинтон против Трампа. |
Her reporting captured the attention of Hillary Clinton, who invited her to the White House. |
Её участие в телешоу привлекло внимание тогдашней первой леди США Хиллари Клинтон, которая пригласила её в Белый Дом. |
Finally, on 11 September, Bill Clinton announced: Indonesia, in dire economic straits, relented. |
В конце концов, 11 сентября Билл Клинтон заявил: Индонезия, находясь в тяжёлом финансовом состоянии, смягчила позицию. |
To take one example, while Bill Clinton speaks with warmth, wit, and great eloquence in the flesh, his autobiography is not worth reading. |
К примеру, в то время как сам Билл Клинтон говорит с теплотой, остроумием и большим красноречием, его автобиографию не стоит читать. |
Bill Clinton, caught up in the complacent 1990's, is said to have envied Franklin Roosevelt's crisis conditions of the 1930's. |
Как говорят, Билл Клинтон, оказавшийся в 1990-х в обстановке общей удовлетворенности, завидовал кризисным условиям 1930-х годов Франклина Рузвельта. |
In fact, Clinton was deeply moved by Jibril's testimony, riveted by the horror of the regime's tanks grinding toward Benghazi at that very moment. |
На самом деле, Клинтон была глубоко тронута показаниями Джебриля, скованная ужасом, от ликвидации танками в тот момент в Бенгази. |
US President Barack Obama: I will say publicly what Bill Clinton was saying privately a decade ago. |
Президент США Барак Обама: «Я публично повторю то, что Билл Клинтон сказал в частной беседе десять лет назад. |
When their initial gathering ends, they will host their counterparts from across the region, including US Secretary of State Hillary Clinton. |
После завершения основной встречи они проведут переговоры со своими коллегами стран их региона, в том числе государственным секретарем США Хилари Клинтон. |
And whether they become coders or the next Hillary Clinton or Beyoncé, they will not defer their dreams. |
Станут ли они программистками, новыми Хиллари Клинтон или Бейонсе - они не откажутся от своей мечты. |
George W. Bush failed to honor his anti-Chinese protectionist campaign promises of 2000, as did Bill Clinton throughout his presidency. |
Джордж Буш не сдержал свои антикитайские протекционистские предвыборные обещания 2000 года, равно как и Билл Клинтон за весь период своего президентства. |
On May 22, 1998, Clinton announced Caldera as his selection for Secretary of the Army. |
22 мая 1998 года президент Клинтон назначил Кальдеру государственным секретарём армии США. |
In 1994 she was appointed by Bill Clinton to the United States Holocaust Memorial Council, serving two terms. |
В 1994 году президент США Билл Клинтон назначил Дебору Липштадт в американский «Совет памяти жертв Холокоста», где она проработала два срока. |
So what Donald J. Trump or Hillary Clinton proposed to do for the Americans is frankly none of our business. |
То, что американскому народу обещали Дональд Трамп и Хиллари Клинтон, нас, честно говоря, не касается. |
In early 1996, former FBI hostage negotiator and criminal profiler Clinton R. Van Zandt was contacted by an investigator working with Bisceglie. |
В начале 1996 года упомянутый выше посредник ФБР и сборщик информации Клинтон Р. Ван Зандт связался с Тони Бискигли. |
After the 2010 Winter Olympics, personalities such as Jacques Rogge and Hillary Clinton praised Kim's Olympic performance. |
После завершения Олимпиады такие важные персоны, как Жак Рогге и Хиллари Клинтон, выразили восхищение её выступлением. |
In a review of Clinton's 32 general election TV ads, the Associated Press found that 24 of those ads show or mention Trump. |
При обзоре тридцати двух агитационных роликов Клинтон Ассошиэйтед Пресс выяснило, что в 24 из них так или иначе упоминается Дональд Трамп. |
Former Secretary of State Hillary Clinton is the Democratic frontrunner, though her nomination is not a foregone conclusion. |
Бывший государственный секретарь США Хиллари Клинтон является одним из главных лидеров Демократической партии, но даже ее кандидатура еще не определена. |