Just kidding, my mom had an affair with clinton. |
Шутка. У матери был роман с Клинтоном. |
We had dinner with Clinton in Angkor Wat. |
Мы ужинали с Клинтоном и Ангкор-Ват. |
The bill was unanimously approved by Congress and signed into law by Clinton in April 1994. |
Билль был единогласно одобрен Конгрессом США и подписан Клинтоном в апреле 1994 года. |
Greenspan was reappointed... by presidents Clinton and George W. Bush. |
Гринспен получил продление полномочий президентами Клинтоном и Джорджем Бушем младшим. |
Hillary is happily married to her husband, Bill Clinton. |
Хиллари счастлива в браке со своим мужем Биллом Клинтоном. |
In this scenario, I will be prime minister Tony Blair, and you will be Clinton. |
В этом случае, я буду премьер министром тони Блэром, а ты - Клинтоном. |
On board he made friends- a Major Clinton. |
На борту он подружился с майором Клинтоном. |
He was mutated by George Clinton and driven insane by energies present at the creation of Earth's first Cosmic Cube. |
Он был видоизменен Джорджем Клинтоном и сошёл с ума от энергий, присутствующей при создании первого Космического Куба на Земле. |
Lewinsky confided in Linda Tripp about her relationship with Clinton. |
Левински призналась Линде Трипп о её отношениях с Клинтоном. |
As 2008 unwound, the Democratic primaries and caucuses turned into a historic battle between Clinton and Senator Barack Obama. |
Праймериз и кокусы Демократической партии превратились в историческую битву между Клинтоном и сенатором Бараком Обамой. |
Tell them about when you met Bill Clinton. |
Расскажи им, как ты встречался с Биллом Клинтоном. |
So now, we have a new universe, which is just constrained to all things Bill Clinton. |
Так что теперь, мы имеем новый мир, который ограничен вещами связанными с Биллом Клинтоном. |
I got to go, I got a briefing with Clinton in an hour. |
Мне надо идти, у меня встреча с Клинтоном через час. |
She is also married to Trilateral Commission member William Jefferson Clinton. |
Она также замужем за членом Трехсторонней комиссии Уильямом Джефферсоном Клинтоном. |
In 1823, Hodgskin joined forces with Joseph Clinton Robertson in founding the Mechanics Magazine. |
В 1823 году Годскин объединил силы с Джозефом Клинтоном Робинсоном и основал «Журнал Механики» («Mechanics Magazine»). |
Paragraph 43 of the second report referred to the Ministerial Committee of Inquiry into the Prisons System chaired by High Court Judge Sir Clinton Roper. |
Пункт 43 второго доклада посвящен деятельности правительственного комитета по контролю за функционированием пенитенциарной системы, возглавляемого судьей Верховного суда сэром Клинтоном Роупером. |
In addition, the President of the Meeting read a message addressed to the First Meeting by the President of the United States of America, Mr. William Jefferson Clinton. |
Кроме того, Председатель Совещания огласил послание, адресованное участникам Первого совещания президентом Соединенных Штатов Америки г-ном Уильямом Джефферсоном Клинтоном. |
In its initial description in 1898, the Tres Marias raccoon was classified as a subspecies of the common raccoon (Procyon lotor) by Clinton Hart Merriam. |
В своем первоначальном описании в 1898 году, Тресмариасский енот был классифицирован как подвид енота-полоскуна (Procyon lotor) Клинтоном Харт Мерриемом. |
On May 25, three generals arrived on HMS Cerberus: William Howe, John Burgoyne, and Henry Clinton. |
25 мая прибыл корабль HMS Cerberus с тремя генералами на борту: Уильямом Хоу, Джоном Бургойном и Генри Клинтоном. |
In April 1996, Lewinsky's superiors relocated her job to the Pentagon, because they felt that she was spending too much time around Clinton. |
В апреле 1996 года начальство Левински перевело её на работу в Пентагон, полагая, что она проводит слишком много времени рядом с Клинтоном. |
This was discussed this morning in a telephone conversation between Mr. Yeltsin and Mr. Clinton. |
Об этом сегодня утром шла речь в телефонном разговоре Б.Н. Ельцина с Б. Клинтоном. |
The barony, which had been dormant since 1791, was successfully claimed in 1794 by the late Earl of Orford's cousin Robert George William Trefusis (1764-1797), who became the 17th Baron Clinton. |
В 1794 году баронский титул был восстановлен для кузена покойного графа Орфорда Роберта Джорджа Уильяма Трефусиса (1764-1797), который стал 17-м бароном Клинтоном. |
In 1997, this item became a platform for considering a new issue, namely, a comprehensive global ban on anti-personnel landmines, which was put forward by the President of the United States, Mr. Bill Clinton, in a message he addressed to the Conference. |
В 1997 году этот пункт стал платформой для рассмотрения нового пункта, а именно глобального запрета на противопехотные наземные мины, который был выдвинут Президентом Соединенных Штатов гном Биллом Клинтоном в послании в адрес Конференции. |
The lands he was given included Kenilworth - a castle of comparable size, cost, and importance, founded by Clinton - which is about 8 kilometres (5 mi) to the north. |
Данные ему земли включали в себя замок Кенилворт, сопоставимый по размерам, стоимости и важности с Уорикским замком, основанный Клинтоном и расположенный примерно в 8 километрах на север. |
These States Parties also noted the importance of the 'Joint Statement on Parameters on Future Reductions in Nuclear Forces' signed by Presidents Clinton and Yeltsin on March 21, 1997, which set out parameters for negotiations on a START III agreement. |
Эти государства-участники также отметили важность Совместного заявления о параметрах будущих сокращений ядерных вооружений, которое было подписано Президентами Ельциным и Клинтоном 21 марта 1997 года и в котором изложены параметры для переговоров по соглашению СНВ-3. |