Okay, so, Bob Clinton, he is our middleman from New York. |
Так, Боб Клинтон, наш посредник в Нью-Йорке. |
Look, you've been lording over this group like some Hillary Clinton dictator. |
Слушай, ты управляла этой группой как какая-то диктаторша Хилари Клинтон. |
One "X" is a dive of a diner down on South Clinton. |
Один крестик это закусочная на Саут Клинтон. |
And Clinton sitting on Santa's lap - his brother Santa. |
Тут Клинтон сидит на коленях Санты - своего брата. |
I don't run the house for the fun of it, Clinton. |
Я руковожу этим домом не ради удовольствия, Клинтон. |
See, Clinton, that's the wrong answer. |
Понимаешь, Клинтон, это неправильный ответ. |
The meeting of U.S. Secretary of State Hillary Clinton with representatives of Armenian organizations scheduled for February 9 is postponed. |
Намеченная на 9 февраля встреча госсекретаря США Хиллари Клинтон с представителями армянских организаций отложена. |
General Clinton turned over British operations in the South to Lord Cornwallis. |
Генерал Клинтон передал британские операции на Юге лорду Корнуоллису. |
At the last minute, Secretary Clinton decided not to make the agreed-on statement. |
В последний момент госсекретарь Клинтон решила не делать согласованного заявления». |
Clinton himself later stated that Browner had accumulated a long list of important achievements. |
Клинтон позже заявил, что Браунер накопила внушительный список важных достижений. |
Clinton had failed to order a complete reconnaissance of the area. |
Клинтон не провёл полной рекогносцировки местности. |
About one week after the shooting, Clinton visited with O'Connor, Blum and McEntee. |
Через неделю после стрельбы Клинтон посетил О'Коннора, Блюма и Макэнти. |
Zelaya met with US Secretary of State Hillary Clinton in Washington on 7 July. |
7 июля Селайя встретился с госсекретарем США Хиллари Клинтон в Вашингтоне. |
At a Presidential debate, Hillary Clinton's physical appearance is attacked by Mr. Garrison and his running mate, Caitlyn Jenner. |
На президентских дебатах Хиллари Клинтон подвергается нападению Мистера Гаррисона и его напарника Кейтлин Дженнер. |
It is significant for being the final such program for Clinton as Secretary of State. |
Это была последняя такая программа для Клинтон в качестве госсекретаря. |
Ms. Clinton seems to be doing quite well for herself. |
Кажется, у миссис Клинтон дела пошли в гору. |
So I said, Sure thing, Mrs. Clinton. |
И я говорю: Конечно миссис Клинтон. |
Second, Clinton policies fostered development and expansion of the internet as a core strategy of economic growth. |
Во-вторых, Клинтон поощрял развитие и распространение Интернета как краеугольной основы экономического роста. |
As a result, Clinton has launched an actual strategic dialogue with civil society. |
В результате, Клинтон фактически начала стратегический диалог с гражданским обществом. |
Even Hillary Clinton, in her campaign for the US presidency, mistakenly embraced this fallacy. |
Даже Хиллари Клинтон в ходе своей президентской компании использовала этот ложный аргумент. |
We can see the stories that Bill Clinton is taking part in right now. |
Мы видим истории, в которых Билл Клинтон принимает участие прямо сейчас. |
Remember, it was Bill Clinton who gave us NAFTA. |
Помните, Билл Клинтон представил нам НАФТА. |
The day before Clinton arrived in Islamabad, the Friends of Democratic Pakistan met there. |
За день до прибытия Клинтон в Исламабад там встречались друзья демократического Пакистана. |
In an interview with Martin, Daley confirmed that the administration did in fact consider replacing Biden with Clinton. |
В интервью с Мартином Дэйли подтвердил, что администрация действительно рассматривала возможность замены Байдена Клинтон. |
The politicians and the real-estate developers call it Clinton now. |
Политики и застройщики называет сейчас ее Клинтон. |