William Jefferson Clinton never left? |
Уильям Джефферсон Клинтон никогда не уезжал? |
Clinton should do the very opposite. |
Клинтон должен сделать все наоборот. |
General Clinton sent us. |
Нас послал генерал Клинтон. |
(Signed) Bill Clinton |
(подпись) Билл Клинтон |
(Signed) Hillary Rodham Clinton |
(Подпись) Хиллари Родэм Клинтон |
Hillary Clinton... a woman... |
Хиллари Клинтон... эту женщину... |
What's wrong with you, Clinton? |
В чем дело, Клинтон? |
How does Hillary Clinton do it? |
Как только Хиллари Клинтон справляется? |
This is Lieutenant Clinton speaking! |
Говорит лейтенант Клинтон Морган, |
Clinton's office in harlem. |
Офис Хилари Клинтон в Гарлеме. |
Hillary Clinton and Kim Jong-un. |
Хилари Клинтон от Ким Чен Ына. |
535 Wellington in Clinton Hill. |
535 Веллингтон на Клинтон Хилл. |
Clinton has been on dialysis. |
Клинтон был на диализе. |
Some Republicans complain Mrs. Clinton is getting a free ride. |
Некоторые республиканцы жалуются, что миссис Клинтон прокатывает нахаляву потому что она жена президента. |
That is why he barged his way past Hillary Clinton, the consummate operator of the party machine. |
Вот почему ему удалось обойти Хиллари Клинтон, превосходного оператора своей партийной машины. |
You'd better hope Bill Clinton is serving on your jury. |
Молитесь, что Билл Клинтон сидел в суде присяжных. |
Why don't you go work on your Hillary Clinton impression. |
Сходи поработай над своим образом Хиллари Клинтон. |
Clinton met with the Kosovan president secretly to set up plans for military aid far beyond what went public. |
Клинтон тайно встретился с президентом Косово, чтобы подготовить план военной помощи. |
Major Crimes working out of an offsite on Clinton Street. |
Особо важные дела, оно располагалось на Клинтон стрит. |
Yes Bill Clinton was from Arkansas, but these are very, very profound differences. |
Да, Билл Клинтон родом из Арканзаса, но эти различия имеют глубинные корни. |
The contest between Obama and Clinton, though it has produced some lamentable protectionist sentiments, has captured the world's attention. |
Борьба между Обамой и Клинтон, хотя она и породила несколько грустных протекционистских чувств, завладела мировым вниманием. |
Clinton pushed for, and achieved, a period of tax holidays on electronic commerce. |
Клинтон добивался - и в итоге на какое-то время добился - значительных налоговых послаблений для занимающихся электронной коммерцией компаний. |
Bill Clinton continued those cuts in the 1990's. Today, no politician even dares to mention help for poor people. |
Билл Клинтон продолжил данные урезания в 1990-х гг. Сегодня ни один политик не осмелится упомянуть о помощи бедным. |
Clinton has created a raft of new positions at the State Department to spur outreach to different social segments. |
Клинтон создала в министерстве иностранных дел группу новых должностей для стимулирования работы с различными социальными слоями. |
After participating in the Friends of Syria conference in Tunis, Clinton convened a town hall meeting with Tunisian youth. |
После участия в конференции «Друзья Сирии» в Тунисе Клинтон организовала встречу с тунисской молодёжью в здании городской администрации. |