Английский - русский
Перевод слова Clear
Вариант перевода Ясность

Примеры в контексте "Clear - Ясность"

Примеры: Clear - Ясность
Let me be clear, Mr. Miller. Позвольте мне внести ясность, мистер Миллер.
Yes, but to be clear, you were not present for this conversation. Да, но, чтобы внести ясность, вы не присутствовали при разговоре.
To be clear, I'm not suggesting that we do away with countries. Дабы привнести ясность: я не предлагаю отказаться от стран.
Let us be clear here once and for all on this. Давайте раз и навсегда внесем ясность в этот вопрос.
The use of clear and concise language would be important. Важно обеспечить ясность и краткость документов.
Another speaker said that the division of labour between the Executive Board and the Council should be clear. Другой оратор отметил необходимость внести ясность в вопрос о разделении функций Исполнительного совета и Экономического и Социального Совета.
I would like to make something clear... Генерал, я хочу внести ясность...
Hence we must all be objective, clear and take into consideration the real interests of member States. Мы все должны проявлять объективность и ясность и учитывать подлинные интересы государств-членов.
To make this point clear, I would like to suggest a short oral amendment to the Argentine draft decision. И чтобы внести ясность в этом отношении, я хотел бы предложить краткую устную поправку к аргентинскому проекту решения.
Let us be quite clear: there is no panacea for reforming the Security Council. Давайте внесем предельную ясность: не существует панацеи в том, что касается реформирования Совета Безопасности.
In the final analysis, only a traffic sign can make this clear. В конечном итоге необходимую ясность может внести лишь соответствующий знак.
Having said that, I would like to make one more point clear. И здесь мне бы хотелось внести ясность еще по одному аспекту.
Let us be clear: these acts are crimes of the most despicable kind. Давайте внесем ясность: эти акты являются наиболее отвратительными преступлениями.
If there is a threat to peace, the issue should be clear. Если есть угроза миру, вопрос следует изучить и внести в него ясность.
This is intended to clear as many issues as possible that could otherwise delay the trial. Такие совещания призваны внести ясность в максимальное число вопросов, которые в противном случае могли бы привести к задержкам в судопроизводстве.
We should like our partners to be entirely clear on this matter. Хотели бы, чтобы у наших партнеров на этот счет была полная ясность.
In his view, that was not a valid interpretation, and the Committee should make that clear. Он считает, что такое толкование является неверным и Комитет должен внести ясность в этот вопрос.
Firstly, I should make clear what we are deciding now. Во-первых, я должен внести ясность на тот счет, что же мы решаем сейчас.
That would make clear the distinction between "internationally wrongful acts" and "serious breaches". Это внесло бы ясность в вопрос о различии между «международно-противоправными деяниями» и «серьезными нарушениями».
Let me be clear: Serbia has not delivered on that obligation. Позвольте мне внести ясность: Сербия не выполнила этих обязательств.
For the global report, however, it is not yet clear how the data will be treated. В отношении же глобального доклада пока отсутствует ясность относительно того, какой подход следует избрать к соответствующим данным.
Let us be crystal clear on this point. В этом вопросе нужна абсолютная ясность.
We want to be very clear about that. Мы хотим внести полную ясность в этот вопрос.
I would also like to make the context absolutely clear where we submit our proposal. Я также хотел бы внести абсолютную ясность в контекст представления нами данного предложения.
With reference to paragraph 8, the point was made that the hierarchy between competitive negotiations and single-source procurement was not always clear. Применительно к пункту 8 было указано, что не всегда имеется ясность в вопросе об иерархических отношениях между конкурентными переговорами и закупками из одного источника.