| I want that to be clear. | Я хотела внести ясность. |
| The - the clarity, the clear mind. | Ясность, ясный ум. |
| Just so we're clear. | Просто хотел внести ясность. |
| Thanks for making that clear. | Спасибо, что внес ясность. |
| And let things clear: | И чтобы внести ясность: |
| But I like things to be clear, so... | Я во всем люблю ясность... |
| But let us be very clear. | Но давайте внесем ясность. |
| Let's just make this clear. | Давайте просто внесем ясность. |
| This has to be very clear. | Здесь необходима полная ясность. |
| I want to be clear about this, okay? | Здесь должна быть ясность. |
| Everything is clear now! | Вот теперь полная ясность! |
| I felt so happy and clear. | В голове была полная ясность. |
| The clear vision behind the museum's concept made the work go faster. | Быстро сделать эту работу помогла ясность концепции. |
| I am more grounded, clear and active, and have gained a new perspective. | Сейчас я лучше заземлена, более активна. Наступила большая ясность и появилась новая перспектива. |
| There is also, in the view of the Advisory Committee, a need to be clear as to what efficiency means. | По мнению Консультативного комитета, необходима также ясность в отношении того, что подразумевается под эффективностью. |
| Let's consider one example to make the calculation method clear. | Чтобы внести полную ясность в методику подсчёта превышений, рассмотрим на примерах. Для примера будем использовать тариф VDS B Unlim. |
| A clear delineation of roles to ensure that there is a "driver" for gender equality, as well as to enhance partnership and complementarity, is required. | В период действия предыдущего плана ПРООН и ЮНИФЕМ добились прогресса в дальнейшем уточнении этой роли, однако необходима еще большая ясность. |
| In 1979, Charly almost went to jail because of the band's lyrics, considered too clear and direct in some quarters. | В 1979 Чарли чуть не попал в тюрьму из-за текста одной из песен, в которой увидели излишнюю прямолинейность и ясность. |
| Let me be clear: I am not saying that Assange, much less Dominique Strauss-Kahn, committed no crime against women. | Позвольте внести ясность: я не считаю, что Ассанж, не говоря уже о Доминике Стросс-Кане, не совершали преступлений против женщин. |
| The end is clear. | А дальше ясность конца. |
| Look, let's be clear. | Послушайте, давайте внесем ясность. |
| ARI: Just to be clear: | Просто чтобы внести ясность: |
| Let's be clear, okay? | Так, внесем ясность. |
| It is therefore essential that we be clear on our goals and ensure that we achieve them. | Поэтому нам крайне необходимо иметь полную ясность целей и обеспечивать их достижение. |
| Let us be clear: disability is not incapacity, but rather diversity. | Давайте внесем в этот вопрос ясность: инвалидность - это не отсутствие способности к труду, а скорее элемент человеческого многообразия. |