Английский - русский
Перевод слова Classic
Вариант перевода Классический

Примеры в контексте "Classic - Классический"

Примеры: Classic - Классический
But it's a classic example of failure to communicate, It won't happen again. Это классический пример недопонимания, и он не должен повториться.
Today we'll be screening Stanley Kubrick's 1957 classic Paths Of Glory. Сегодня мы буде показывать классический фильм Стэнли Кубрика 1957 года, "Тропы славы".
Look, this is a classic physics thought experiment. Смотрите, это классический мысленный эксперимент в физике.
The Border Commission lacks funds - a classic case of being penny-wise and pound-foolish. Пограничной комиссии не хватает средств - это классический пример экономии в мелочах и расточительности в крупном.
This classic, non smoking hotel is located in the city centre and within walking distance to Odense Central Station. Этот классический отель для некурящих расположен в центре города, в нескольких минутах ходьбы от центрального железнодорожного вокзала Оденсе.
This classic root-kit is outdated, since the new generation root-kits directly attack the system kernel. Этот классический руткит устарел, так как новое поколение руткитов напрямую атакуют системное ядро.
Below is a classic configuration file slightly modified. Ниже приведен слегка подправленный классический конфигурационный файл.
We play, in my opinion, classic metal. Мы играем, по моему мнению, классический метал.
Depending on the applied technique, classic European massage either tones up or relaxes the whole organism. В зависимости от применяемой техники, классический европейский массаж либо тонизирует, либо расслабляет весь организм.
In 1918 she wrote the classic guide Kamakura: Fact and Legend. В 1918 году она написала классический путеводитель «Камакура: факт и легенда».
When classic, it matches the typical description of the schizoid personality offered in the DSM-5. Классический, он соответствует типичному описанию шизоидной личности, предложенному в DSM-5.
It is played with an absolutely classic dice, you know for example, from table games. Он играл с абсолютно классический кости, вы знаете, например, от настольных игр.
The peak of this civilization occurred during the classic period, which began about 250 AD. Пик этой цивилизации пришелся на классический период, начало которого датируется примерно 250 годом н. э.
The song is a classic waltz in 3/4 time. Песня представляет собой классический вальс на 3/4.
BIB was the first among the banks of the Baltic countries to offer the classic individual service to its customers. «BIB» первый среди банков Балтийских государств предложил своим клиентам классический сервис индивидуального обслуживания.
Is the classic snake, as we know from the first Nokia. Это классический змея, как мы знаем из первых Nokia.
The Jennyfer label represents hip, casual and classic clothes for young women. Бренд Jennyfer представляет женскую одежду стилей "хиппи", casual (повседневный) и классический.
Rooms at the Ada Palace are spacious with attractive, classic design. All rooms... Просторные и привлекательные номера отеля Ada Palace имеют классический ди...
I like to leave a classic example, which helps everyone better understand how it works. Я хотел бы оставить свой классический пример, который поможет всем лучше понять, как она работает.
A very classic translated into Spanish and was Nobel Prize: Naguib Mahfouz. Очень классический переведены на испанский язык и Нобелевской премии Нагиб Махфуз.
The party represented the interests of private property owners, and advocated classic capitalism. Защита интересов частных собственников, ориентация на классический капитализм.
The classic example comes to mind of the man who shouts "Fire!" in a crowded theatre. На ум приходит классический пример человека, кричащего "пожар!" в переполненном театре.
Wright made twelve appearances for England including the classic match against Brazil in the 1970 World Cup in Mexico. Райт сыграл 12 матчей за сборную Англии, в том числе классический матч против сборной Бразилии на чемпионате мира 1970 года в Мексике.
One classic example of type punning is found in the Berkeley sockets interface. Классический пример каламбура типизации можно видеть в интерфейсе сокетов Беркли.
The Newton's cradle is a classic example of an office toy. Колыбель (маятник) Ньютона - классический пример офисной игрушки.