Falling house prices are another classic indicator of a vulnerable economy, though the exact pace of decline is difficult to assess. |
Другой классический признак проблем в экономики - падение цен на жилье. |
But here I would like to share the classic recipe of don Cucho - one of the most competent cooks of the country. |
Но я хочу привести классический рецепт дона Кучо, одного из самых авторитетных поваров страны. |
The classic example of a network operation that may fail with a stateless firewall is the File Transfer Protocol (FTP). |
Классический пример работы сети без файервола - это FTP (File Transfer Protocol). |
The album has since been hailed by several music critics as a classic hip hop album. |
Музыкальные критики оценили альбом, как классический хип-хоп альбом. |
[Stahlke] This stain right here, this is a... just a classic example of bloody hair transferring onto an unstained surface. |
Пятно здесь - это... классический пример следа, оставленного окровавленными волосами на чистой поверхности. |
Well, from her story, I think what you're contending with here is a classic case of panic induced by fear of commitment. |
Сказанное ею наводит на мысль, что причина вашей ссоры классический пример паники, вызванный боязнью ответственности. |
Cuban classic cocktails - El Presedente was created in Club El Chico in Manhattan's Greenwich Village (Cuba). |
Кубинский классический коктейль El Presidente был придуман в баре клуба Эль Чико в Манхеттен Гринвич Вилэч (Куба) где-то в начале прошлого века. |
With a lovely garden and a terrace, this classic hotel offers spacious accommodation with breakfast included in Moscow's city centre. |
Этот классический отель с просторными номерами, замечательным садом и террасой расположен в центре Москвы. В стоимость номеров входит завтрак. |
Excellent furnishings and a warmth of character that unites classic and contemporary styles come together to create a unique setting and a jealously kept secret. |
Высокий уровень комфорта, уютная обстановка, соединяющая классический и современный стиль, делают это место уникальным. Бесценным адресом этого отеля, делятся как настоящим секретом. |
NSIS version 1 is in many ways similar to the classic Windows Installer, but it supports more compression formats. |
NSIS версии 1 был очень похож на классический Windows Installer, но он был более управляемым с помощью скриптов и поддерживал другие форматы сжатия. |
The car was designed by William Towns in an extreme interpretation of the classic 1970s "folded paper" style. |
Автомобиль был разработан Уильямом Таунсом (William Towns) и имел классический угловатый стиль, характерный для многих автомобилей 1970-х годов. |
For example, take the classic palindrome: "A man, a plan, a canal: Panama". |
Возьмём классический английский палиндром (перевёртыш): «А man, a plan, a canal: Panama». |
Beatrice Hazlehurst of Paper regarded it as "a classic example of Peep's emo garage-rap that made him so popular". |
Беатрис Хейзлхерст из Рарёг рассматривала его как «классический пример эмо-гаражного рэпа Пипа, который сделал его таким популярным». |
We manufacture classic skirts, evening skirts and pop skirts. |
Наши юбки имеет три стиля: классический, вечерний и поп. |
Colorized crystal is formed by the hand laying of a thin colored glass layer onto the classic colorless crystal. |
Цветной свинцовый хрусталь изготавливается вручную, путём нанесения тонкого слоя цветного стекла на классический бесцветный хрусталь. |
This is a classic example of what I call "block thinking," which seems to have made huge strides in Europe in recent years. |
Это классический пример того, что я называю «блокированным мышлением», которое за последние годы в Европе успело широко распространиться. |
I happen to like classic and Next Gen "Star Trek". |
Да, так получилось, что мне нравятся классический и второй сериалы. |
The new arrivals for Fall, through the line's metamorphosis, have modernized its classic tailoring. |
Для новой осенне-зимней коллекции 2010 года за основу был взят и модернизирован классический фасон одежды. |
And at the very beginning, not too many people are affected, and you get this classic sigmoidal, or S-shaped, curve. |
В самом начале, пока еще количество попавших под воздействие не очень велико, получим классический сигмоид или S-образную кривую. |
Hiya! I was just passing in my 1973 Citroen DS Pallas when I saw that classic Morgan with the original wood dash interior. |
Я тут проезжал мимо на своём Ситроене ДиЭс Паллас 73-го года, и увидел классический Морган с оригинальной отделкой из дерева. |
There is still in use the classic method of infrastructure costs calculation based on performed gross-weight km, including participation of both kinds of traffic. |
В настоящее время пока еще используется классический метод расчета стоимости инфраструктуры на основе выполненной транспортной работы в т-км брутто, включая все виды перевозок. |
It is recommended that all countries collect the essential items regardless of the approach to their agricultural census, which can be classic or modular. |
Рекомендуется, чтобы все страны производили сбор данных по основным позициям вне зависимости от того, какой подход применяется ими в проведении своей сельскохозяйственной переписи - классический или модульный. |
Our luxurious yet homely hotel with natural stone façade combines classic décor, artwork and furniture with modern comfort, sensitive to the original 18th century baroque architecture. |
В этом роскошном, но уютном отеле с фасадом из природного камня классический декор, произведения искусства и мебель гармонично сочетаются с современным комфортом, дополняющим первоначальную барочную архитектуру 18-го века. |
Lomonosov Moscow State University is the oldest and largest classic university in Russia. |
МГУ им. М. В. Ломоносова - самый старый и самый большой классический университет России. |
The traditional six-button control scheme has returned, with new features and Special Moves integrated into the input system, mixing classic gameplay with additional innovations. |
Традиционная шестикнопочная схема управления, использовавшаяся в предыдущих играх, вернулась в Street Fighter IV с новыми особенностями и техниками, интегрированными в систему ввода, смешав таким образом классический геймплей с дополнительными инновациями. |