This is a classic example of Munchausen's Trilemma. |
Это классический пример трилеммы Мюнхаузена. |
I commend you on a classic choice. |
Поздравляю. Классический выбор. |
It's classic and simple and... |
Это классический и простой вариант... |
Go ahead, classic case of overcharging. |
Бери-бери классический пример завышения цен. |
But then it was classic rock. |
Но там был классический рок. |
The classic example is pollution. |
Классический пример - загрязнение окружающей среды. |
This is a classic archetype in action. |
Это классический поведенческий архетип. |
It's an Umberto classic... 1869. |
Классический Умберто... 1869. |
You've got classic Valencian, modern... |
Классический валенсийский, современный... |
You drive a classic BMW? |
Вы водите классический ВМШ? |
Policing is a classic example. |
Классический пример - выполнение полицейских функций. |
Central banks are the classic example. |
Классический пример - Центральные банки. |
It's the classic Italian film. |
Нет. Классический итальянский фильм. |
It's a classic puzzle trick. |
Это классический подвох в головоломках. |
It's a classic human maintenance ritual. |
Это классический человеческий ритуал обслуживания. |
Where's that classic Hollywood glamour? |
Где же классический голливудский глянец? |
It's a classic case of self-defense. |
Это классический случай самозащиты. |
It's a classic Cinderella move. |
Это классический ход из Золушки. |
It's a classic American movie. |
Это классический американский фильм. |
The classic example is well known. |
Хорошо известен нижеследующий классический пример. |
It's a classic action-movie plot device. |
Тут классический сюжет боевика. |
Frankie was best when he was just... classic. |
Лучший Френки это... Классический. |
This is classic Mark. |
Это же классический Марк. |
I mean, my all-time classic is another "come here" one. |
Другой излюбленный классический случай типа "иди сюда". |
This, I always thought, was the classic Birtspeak. A lot of these... |
Я всегда считал, что это классический бёртспик. |