WOMAN: It's a classic L.A. Victorian. |
Это классический викторианский стиль. |
This is a classic example of Münchausen's trilemma. |
Это классический случай трилеммы Мюнхгаузена. |
This is a classic case of emotional transference. |
Это классический случай эмоционального переноса. |
That's classic Nick Miller. |
Это классический Ник Миллер. |
It was like classic Machine. |
Это был классический Машина. |
It was classic moi. |
Это был классический я. |
It's classic Stockholm syndrome. |
Это классический Стокгольмский синдром. |
Sounds like classic projection. |
Звучит как классический план. |
I'm going for a more classic look. |
Ношу теперь классический стиль. |
Classic look for a classic lady. |
Классический вид - классическая леди. |
He can't be dressed too classic. |
Классический стиль сразу нет. |
I love classic 23rd-century design. |
Люблю классический дизайн 23-го столетия. |
It's a classic case of fear of intimacy. |
Классический случай страха перед отношениями. |
I mean, this plan is classic Jimmy. |
Это же классический план Джимми. |
It's classic false flag. |
Это классический отвлекающий маневр. |
A classic Rolls Corniche. |
Классический Роллс-Ройс "Корнич". |
It's a classic case of misplaced lady rage. |
Это классический случай женского гнева. |
Now it's time to answer a classic question... |
Пора ответить на классический вопрос... |
This is a classic Ripper tour. |
Это классический тур Потрошителя. |
A classic call for help. |
Классический зов о помощи. |
It's not classic Caesar. |
Это не классический Цезарь. |
Well, the classic empiricist answer is induction. |
Классический ответ эмпиризма - индукция. |
Thawne's a classic sociopath. |
Тон - классический социопат. |
The classic loner, I suppose. |
Классический одиночка, наверное. |
Okay, here's the classic example. |
Хорошо, вот классический пример. |