| WOMAN: It's a classic L.A. Victorian. | Это классический викторианский стиль. |
| This is a classic example of Münchausen's trilemma. | Это классический случай трилеммы Мюнхгаузена. |
| This is a classic case of emotional transference. | Это классический случай эмоционального переноса. |
| That's classic Nick Miller. | Это классический Ник Миллер. |
| It was like classic Machine. | Это был классический Машина. |
| It was classic moi. | Это был классический я. |
| It's classic Stockholm syndrome. | Это классический Стокгольмский синдром. |
| Sounds like classic projection. | Звучит как классический план. |
| I'm going for a more classic look. | Ношу теперь классический стиль. |
| Classic look for a classic lady. | Классический вид - классическая леди. |
| He can't be dressed too classic. | Классический стиль сразу нет. |
| I love classic 23rd-century design. | Люблю классический дизайн 23-го столетия. |
| It's a classic case of fear of intimacy. | Классический случай страха перед отношениями. |
| I mean, this plan is classic Jimmy. | Это же классический план Джимми. |
| It's classic false flag. | Это классический отвлекающий маневр. |
| A classic Rolls Corniche. | Классический Роллс-Ройс "Корнич". |
| It's a classic case of misplaced lady rage. | Это классический случай женского гнева. |
| Now it's time to answer a classic question... | Пора ответить на классический вопрос... |
| This is a classic Ripper tour. | Это классический тур Потрошителя. |
| A classic call for help. | Классический зов о помощи. |
| It's not classic Caesar. | Это не классический Цезарь. |
| Well, the classic empiricist answer is induction. | Классический ответ эмпиризма - индукция. |
| Thawne's a classic sociopath. | Тон - классический социопат. |
| The classic loner, I suppose. | Классический одиночка, наверное. |
| Okay, here's the classic example. | Хорошо, вот классический пример. |