Английский - русский
Перевод слова Classic
Вариант перевода Традиционные

Примеры в контексте "Classic - Традиционные"

Примеры: Classic - Традиционные
You know that we sell classic products all day long. Знаете, мы изо дня в день предлагаем клиентам наши традиционные туры.
You really ought to have more respect for the classic traditions. Серьёзно, вам следует уважать традиционные правила.
Tanks shall be audited in the same way as "classic" equipment. Цистерны проверяются таким же образом, как и "традиционные" транспортные средства.
Finland agrees with the International Law Commission that the classic principles of equitable and reasonable utilization of water resources now codified in the draft articles are essential. Финляндия согласна с Комиссией международного права в том, что первостепенное значение имеют традиционные принципы справедливого и разумного использования водных ресурсов, кодифицированные в проекте статей.
Our approach extends beyond the classic boundaries of departments or companies and is always client-focused. В своей работе мы выходим за традиционные рамки отделов и компаний и ориентируемся в первую очередь на клиентов и их потребности.
As in all countries governed by the rule of law, three preconditions apply in Liechtenstein to the restriction of classic fundamental rights: There must be a public interest at stake; a legal basis must exist; and any interference with a fundamental right must be proportionate. Как и во всех странах, руководствующихся принципом верховенства закона, в Лихтенштейне при установлении ограничений на традиционные основные права применяются три предварительных условия: непреложное существование угрозы общественному интересу; обязательное наличие правовой базы; и соразмерность любого вмешательства в осуществление какого-либо права.
Financing the struggle against desertification through the classic funding channels turned out to be quite a frustrating exercise in most African countries affected by drought and land degradation, especially after their efforts to formulate and adopt NAPs, within the framework of the UNCCD. Выявилось, что в большинстве африканских стран, затрагиваемых засухой и опустыниванием, после того, в частности, как они завершили подготовку и одобрили НПД в рамках КБОООН, финансирование мероприятий по борьбе с опустыниванием, используя традиционные каналы, оказалось бесполезным занятием.
Guests are offered both classic international dishes and traditional Swedish cuisine. Гостям предлагаются классические блюда интернациональной и традиционные блюда шведской кухни.
Tomorrow on the show, Colleen will make the British classic bangers Завтра Колин будет готовить традиционные английские сосиски
We are happy to invite you to enjoy pleasant atmosphere of Eden café which offers classic Ukrainian and Russian cuisine. Также мы приглашаем Вас посетить кафе «Сад Эдема», которое предлагает традиционные блюда украинской и российской кухни, диетические блюда.
Whether you're looking for a timeless and classic item or something ultra modern and on the edge of innovative design, Pelicans is a one stop shop! Какая бы продукция вам не потребовалась - традиционные товары, выдержанные в классическом стиле, либо ультрасовременные товары оригинального дизайна, Pelicans может предложить любые варианты.
The old movements of the 20th century are largely exhausted: classic conservatism because the world changes too rapidly for conservatism as stasis to be coherent or appealing; classic socialism because the rapidity of change erodes traditional labor positions in exactly the same way. Старые политические движения 20-го века в основном изжили себя: классический консерватизм - потому что мир меняется слишком быстро для того, чтобы консерватизм мог казаться актуальным или привлекательным; классический социализм - потому что скорость изменений точно также подрывает традиционные лейбористские позиции.
In addition to the classic pastimes of hiking and mountaineering, there is mountain biking, climbing, horseback riding, golf, swimming, rafting, paragliding, special children's programmes and traditional festivities. Кроме традиционного скалолазания и пешего туризма, можно также заняться катанием на горных велосипедах, верховой ездой, гольфом, плаванием, катанием на плоту и параглайдингом. Здесь проводятся программы для детей и традиционные праздники.