The big topic on everyone's mind this week is this weekend's Whataburger football classic. | Главная тема на этой неделе - это классический футбол в выходные. |
Massimo Dutti combines classic and current styles using the latest fabrics to make clothing that is always practical, comfortable and high quality. | Massimo Dutti соединяет в себе классический и современный стили, используя последние разработки в тканях, чтобы создать одежду, которая всегда практична, удобна и высококачественна. |
called Lars "the emo," adding that his hairstyle and cape are "classic Tekken". | назвал Ларса «эмо», добавив, что его причёска и плащ - «классический Tekken». |
WOMAN: It's a classic L.A. Victorian. | Это классический викторианский стиль. |
This is a classic example of res gestae. | Это - классический случай. |
Summer linen suit... casual but classic. | Летний льняной костюм... Повседневная классика. |
This table's a classic. | Стол - это классика. |
Is it, like, a classic? | Это, что, классика? |
Double blackmail's a classic. | Двойной шантаж - это просто классика. |
A modern classic a là Toni Gard! This pretty batiste dress with a wide, swingy, flared skirt has cutaway shoulders and a plunging V-neckline. | Современная классика от Toni Gard: батистовое платье с расклешенной юбкой, американской проймой и глубоким вырезом создает особое летнее настроение. |
No one can deny that the Whataburger classic was an eye-opener and that the Lions showed some stuff that the world better sit up and pay attention to. | Никто не может отрицать, что Ватабургер Классик был сенсацией, и что Львы показали всем, что вселенной лучше сесть и обратить на это внимание. |
Later existence Arctida asserted classic J.J. Gakkel's Soviet Arctic oceanography which, however, counted its set of archipelagoes. | Позднее существование Арктиды отстаивал классик советской арктической океанографии Я. Я. Гаккель, который, впрочем, считал её совокупностью архипелагов. |
And then we go to Neon Classic. | А затем мы пойдем на «Неон Классик». |
Was that your first time at Neon Classic? | Ты впервые идешь на «Неон Классик»? |
The 42 rooms in the Hotel, classic, deluxe or junior suite, are tastefully and elegantly furnished. | Сорок два номера Отеля категорий «классик», «люкс» и «джуниор» оборудованы со вкусом и изысканностью. |
This work has become a classic in the psychiatric literature and many modern diagnostic criteria stem from ideas found within it. | Эта работа стала классикой психиатрической литературы, и многие современные диагностические критерии основаны на изложенных в ней идеях. |
The book is regarded as a classic of feminism and one of radical feminism's key texts. | Книга признана классикой феминистской литературы и одним из ключевых радикально-феминистских произведений. |
The series is considered a classic of literature and is the author's best-known work. | Серия считается классикой мировой литературы и является самой известной работой автора. |
The book became a botanical classic. | Эта книга стала классикой по этнографии. |
Amanda Murray of Sputnikmusic considered "Born to Make You Happy" a "proficient but entirely unrememberable song," while Andy Petch-Jex of musicOMH considered the song an "early classic." | Аманда Мюррей с Sputnikmusic считала «Born to Make You Happy» «зрелой, но незаметной песней», а Энди Печ-Джекс с musicOMH назвал трэк «будущей классикой». |
It sounded to me that what the boy described was a classic abduction scenario. | На мой взгляд, парень описал типичный сценарий похищения. |
This is a classic case of what laymen refer to as "fear of failure." | Это типичный случай, который называют "боязнь провала". |
This is classic Chuck Muckle. | Это типичный Чак Макл. |
Figure 6 illustrates a classic example of a crosscutting concern in a figure editor example taken from the AOSD literature. | На рисунке 1 показан типичный пример сквозной проблемы в графическом редакторе, взятый от литературы по АОРПО. |
This typically catchy nugget sounds remarkably like a long lost Dollar classic. | Этот типичный самородок звучит замечательно, как давно забытая классика группы Dollar. |
Beyond these classic statistical tasks, the work in extranet networks will permit statistical partners to create distributed information systems including harmonised metadata repositories, to share knowledge and tools. | Помимо решения этих традиционных статистических задач, работа в сетях Экстранет позволит статистическим партнерам создать распределенные системы информации, включая хранилища согласованных метаданных для обмена знаниями и инструментами. |
Currently, the World Bank's loans are being shifted from classic agricultural and industry activities to support commerce, finance, export of non-traditional goods and the stock market. | В настоящее время Всемирный банк переходит от предоставления займов на финансирование традиционных видов деятельности в области сельского хозяйства и промышленности к поддержке развития торговли, финансовой системы, экспорта нетрадиционных товаров и фондовой биржи. |
Equally, the classic, traditional objectives of the various health professions can benefit from the new, dynamic discipline of human rights. | В равной мере новая динамичная отрасль прав человека может способствовать достижению классических традиционных целей различных профессиональных категорий системы здравоохранения. |
A traditional Umibōzu folktale is told in the second story arc of the anime Mononoke, a sequel to Ayakashi: Samurai Horror Tales, which combined folktales, Kabuki plays, and animated versions of 19th century woodblock art prints to retell classic ghost stories. | Традиционный фольклорный Умибодзу появляется во второй части сюжетной арки аниме «Mononoke», продолжении аниме-сборника японских ужасов «Ayakashi: Samurai Horror Tales», которые представляют собой сочетание традиционных сказкок, пьес театра Кабуки и анимированных версий печатных гравюр XIX века, пересказывающих классические истории о призраках. |
The Classic Line is at the top of the X-Treme range as far as traditional speakers are concerned. | В линейке традиционных акустических систем Х-Тгёмё система Classic Line является изделием высшего класса. Она включает 4 модели, по одной на каждый диапазон частот: сабвуфер, НЧ, СЧ-ВЧ и модуль «long throw». |
In August 2009, he beat Joe Perry, the then world number 12, at the Paul Hunter Classic. | В августе 2009 года Бресель обыграл 12-го номера рейтинга Джо Перри на Paul Hunter Classic. |
The original was then renamed to Classic. | Оригинальный был переименован в Classic. |
The 1979 Kronenbrau 1308 Classic was a non-ranking invitational snooker tournament, which took place in July 1979. | Kronenbrau 1308 Classic - пригласительный снукерный турнир, проходивший только один раз - в 1979 году в ЮАР. |
The 2007 Irish Classic (often known as the 2007 Lucan Racing Irish Classic for sponsorship and promotion purposes) was a professional non-ranking snooker tournament that took place between 18-19 August 2007 at the Raphael's Snooker Club in Dublin, Ireland. | Irish Classic 2007 (также известен как Lucan Racing Irish Classic 2007 - по названию спонсора) - пригласительный снукерный турнир, который проходил с 18 по 19 августа 2007 года в Дублине, Ирландия. |
Movies, BBC, Turner Classic Movies, the Herald-Sun, Thoralf Fagertun of the University of Troms, and the Chicago Sun-Times. | Movies (англ.)русск., BBC, Turner Classic Movies, Herald Sun, Торальфа Фагертана из Университета Тромсё и Chicago Sun-Times (англ.)русск... |
It shall be made on parts which are hard to access after manufacture so as to enable identification of the weapon in the event that the classic marking is obliterated or falsified. | Она наносится на части, труднодостижимые после завершения процесса изготовления, чтобы сделать возможной идентификацию оружия в тех случаях, когда обычная маркировка удалена или сфальсифицирована. |
It's your classic boy-meets-girl love story. | Это обычная любовная история. |
It's basically just a tin can with a huge motor wedged in it, but it's also one of the most sought-after classic cars in the world. | Обычная консервная банка со здоровенным движком внутри, однако она одна из самых популярных классических тачек во всем мире. |
Classic threats to security linked to the probability of a world war, whether it be nuclear or conventional in nature, have not faded away. | Не спадают и классические угрозы безопасности, связанные с вероятностью глобальной войны, будь то ядерная или обычная. |
They're fighting over the will, classic stuff. | Брат и сестра не поделили наследство обычная история. |
Tanks shall be audited in the same way as "classic" equipment. | Цистерны проверяются таким же образом, как и "традиционные" транспортные средства. |
As in all countries governed by the rule of law, three preconditions apply in Liechtenstein to the restriction of classic fundamental rights: There must be a public interest at stake; a legal basis must exist; and any interference with a fundamental right must be proportionate. | Как и во всех странах, руководствующихся принципом верховенства закона, в Лихтенштейне при установлении ограничений на традиционные основные права применяются три предварительных условия: непреложное существование угрозы общественному интересу; обязательное наличие правовой базы; и соразмерность любого вмешательства в осуществление какого-либо права. |
We are happy to invite you to enjoy pleasant atmosphere of Eden café which offers classic Ukrainian and Russian cuisine. | Также мы приглашаем Вас посетить кафе «Сад Эдема», которое предлагает традиционные блюда украинской и российской кухни, диетические блюда. |
The old movements of the 20th century are largely exhausted: classic conservatism because the world changes too rapidly for conservatism as stasis to be coherent or appealing; classic socialism because the rapidity of change erodes traditional labor positions in exactly the same way. | Старые политические движения 20-го века в основном изжили себя: классический консерватизм - потому что мир меняется слишком быстро для того, чтобы консерватизм мог казаться актуальным или привлекательным; классический социализм - потому что скорость изменений точно также подрывает традиционные лейбористские позиции. |
In addition to the classic pastimes of hiking and mountaineering, there is mountain biking, climbing, horseback riding, golf, swimming, rafting, paragliding, special children's programmes and traditional festivities. | Кроме традиционного скалолазания и пешего туризма, можно также заняться катанием на горных велосипедах, верховой ездой, гольфом, плаванием, катанием на плоту и параглайдингом. Здесь проводятся программы для детей и традиционные праздники. |