| Colombo stock exchange, the classic car market. | Фондовая биржа Коломбо, классический рынок легковых автомобилей. |
| Today we'll be screening Stanley Kubrick's 1957 classic Paths Of Glory. | Сегодня мы буде показывать классический фильм Стэнли Кубрика 1957 года, "Тропы славы". |
| Moreover, it also elucidated the fact that an interactive scenario is more beneficial than a classic post-edition scenario. | Кроме того, это также говорит о том, что интерактивный сценарий более выгоден, чем классический сценарий пост-издания. |
| The old movements of the 20th century are largely exhausted: classic conservatism because the world changes too rapidly for conservatism as stasis to be coherent or appealing; classic socialism because the rapidity of change erodes traditional labor positions in exactly the same way. | Старые политические движения 20-го века в основном изжили себя: классический консерватизм - потому что мир меняется слишком быстро для того, чтобы консерватизм мог казаться актуальным или привлекательным; классический социализм - потому что скорость изменений точно также подрывает традиционные лейбористские позиции. |
| Classic profile, famously handsome. | Классический профиль, известен своей красотой. |
| And now Frank Capra's classic It's a Wonderful Life. | А сейчас классика от Фрэнка Капры - "Эта замечательная жизнь". |
| The Hitchcock classic, North by Northwest - | Классика Хичкока "На север через северо-запад" |
| It's a classic, his little legs...! | Это классика, эти маленькие ножки...! |
| If it's so classic, why'd you fall for it? | Если это такая классика. как же ты повелся? |
| This table's a classic. | Стол - это классика. |
| His first Arnold Classic was in 2006, where he placed 13th. | Его первое участие в Арнольд Классик состоялось в 2006 году, где он занял 13 место. |
| This, the Miramount Classic, the Miramount Hotel? | Это - "Мирамаунт Классик", отель "Мирамаунт"? |
| She was saying something about Nate and Neon Classic. | Она что-то сказала про Нэйта и «Неон Классик». |
| It replaced the Wincanton Classic, Britain's only cycling classic, as the seventh leg of the World Cup. | Она заменила Уинкатон Классик, единственную британскую классику велоспорта, в качестве седьмого этапа Кубка мира. |
| The 42 rooms in the Hotel, classic, deluxe or junior suite, are tastefully and elegantly furnished. | Сорок два номера Отеля категорий «классик», «люкс» и «джуниор» оборудованы со вкусом и изысканностью. |
| With time, it has become their best-known album and is considered to be an important and influential classic of avant-garde electronic music. | Со временем этот альбом стал их самой известной пластинкой и, кроме того, он считается влиятельной классикой авангардной электронной музыки. |
| The album is widely considered a classic among hip hop fans and critics. | Альбом считается «классикой» многими фанатами хип-хопа и критиками. |
| Fallmerayer has been described as "one of the greatest German stylists," and the Fragmente aus dem Orient is a classic of German travel literature. | Фальмерайер описывается как «один из величайших немецких стилистов» и его Fragmente aus dem Orient является классикой немецкой литературы путешествий. |
| The book is often regarded by both readers and critics as Clarke's best novel and is described as "a classic of alien literature". | Книга часто считается лучшим романом Кларка по мнению читателей и критиков, а также «классикой литературы о пришельцах». |
| The songs are not classics but they are more experimental and interesting than classic pop songs. | «Эти песни не стали классикой, но они были более экспериментальнее и интереснее, чем классические поп-песни. |
| Classic middle child, which explains your need for approval. | Типичный средний ребёнок, что объясняет необходимость в одобрении. |
| This is classic Chuck Muckle. | Это типичный Чак Макл. |
| And I spoke to other experts, and they said the pinstripedsuit - classic psychopath. | Я разговаривал и с другими экспертами, они утверждали:костюм в полоску - типичный психопат. |
| Today, the youngest part of the Triple City looks like a classic seaport. Indeed, it has become one of the most important and modern commercial, naval, fishing and yacht harbours on the Baltic. | Гдыня - самая молодая часть Трёхградья - выглядит как типичный портовый город, что не удивительно, ведь именно здесь находится один из крупнейших и современных портов на Балтике - торговый, военный, рыбацкий и яхтовый. |
| Sounds like classic Stockholm syndrome. | Стокгольмский синдром, типичный случай. |
| This is also true in the case of more classic reservations to treaty provisions. | Это также справедливо в отношении более традиционных оговорок к договорным положениям. |
| Beyond these classic statistical tasks, the work in extranet networks will permit statistical partners to create distributed information systems including harmonised metadata repositories, to share knowledge and tools. | Помимо решения этих традиционных статистических задач, работа в сетях Экстранет позволит статистическим партнерам создать распределенные системы информации, включая хранилища согласованных метаданных для обмена знаниями и инструментами. |
| Despite the positive predictions of classic international trade theories, labour markets can be negatively affected by liberalization reforms, which are fatal to activities formerly enjoying State protection and subsequently proving uncompetitive, and which as a result destroy jobs and generate unemployment. | Реформы в русле либерализации, которые обрекают на свертывание явно неконкурентоспособные производства, ранее находившиеся под защитой государства, могут, вопреки оптимистическим предсказаниям традиционных теорий международной торговли, отрицательно сказываться на рынках труда в плане сокращения числа рабочих мест и роста безработицы. |
| The Classic Line is at the top of the X-Treme range as far as traditional speakers are concerned. | В линейке традиционных акустических систем Х-Тгёмё система Classic Line является изделием высшего класса. Она включает 4 модели, по одной на каждый диапазон частот: сабвуфер, НЧ, СЧ-ВЧ и модуль «long throw». |
| Guests can enjoy a small plate menu along with Colorado's classic comfort foods around an antler-crowned fire pit. | Вы можете попробовать одно традиционных колорадских блюд или сделать выбор из меню закусок, сидя за столиком у очага, украшенного оленьими рогами. |
| In 1962, the first Tetra Classic Aseptic machine outside of Europe was installed in Lebanon. | В 1962 году асептическая машина Tetra Classic Aseptic впервые была установлена за пределами Европы, в Ливане. |
| It was available as a four-door hardtop sedan in two different styles: Opti and Opti Classic (launched in 2000). | Он был доступен как четырёхдверный седан в двух разных стилях - Opti и Opti Classic (запущен в 2000 году). |
| According to tradition would have been the work of Daedalus richiamatoin Sardinia classic mythologized heroes, Iolaus and A risteo. | По традиции были бы работу Дедал Classic richiamatoin Сардиния мифологизированных героев, Iolaus и risteo. |
| Classic Rock called it "the absolute pinnacle of Metallica's long and successful career", and credited the album for inspiring 1990s post-grunge music and convincing the music industry to embrace heavy metal as a genre with mass appeal. | В свою очередь, редакция журнала Classic Rock назвала диск «абсолютной вершиной долгой и успешной карьеры Metallica» и приписала альбому статус ориентира для пост-гранжевой музыки 1990-х, а также аргумента для всей музыкальной индустрии принять хэви-метал как жанр с мейнстримовым потенциалом. |
| ABC stations include ABC News Radio (102.5FM), ABC Local Radio (105.7FM), ABC Radio National (657AM), ABC Classic FM (107.3FM) and Triple J (103.3FM). | В Палмерстоне принимают большинство радиостанций Дарвина, в том числе АВС Local Radio (105.7FM), Radio National (657AM), ABC Classic FM (107.3FM) и Triple J (103.3FM). |
| Don't feel bad, Penny. It's a classic rookie mistake. | Пенни, не переживай, это обычная ошибка новичка. |
| It's your classic boy-meets-girl love story. | Это обычная любовная история. |
| Classic threats to security linked to the probability of a world war, whether it be nuclear or conventional in nature, have not faded away. | Не спадают и классические угрозы безопасности, связанные с вероятностью глобальной войны, будь то ядерная или обычная. |
| They're fighting over the will, classic stuff. | Брат и сестра не поделили наследство обычная история. |
| It's what they call a "Classic 8." | Обычная планировка на 8 комнат. |
| Finland agrees with the International Law Commission that the classic principles of equitable and reasonable utilization of water resources now codified in the draft articles are essential. | Финляндия согласна с Комиссией международного права в том, что первостепенное значение имеют традиционные принципы справедливого и разумного использования водных ресурсов, кодифицированные в проекте статей. |
| Guests are offered both classic international dishes and traditional Swedish cuisine. | Гостям предлагаются классические блюда интернациональной и традиционные блюда шведской кухни. |
| Tomorrow on the show, Colleen will make the British classic bangers | Завтра Колин будет готовить традиционные английские сосиски |
| We are happy to invite you to enjoy pleasant atmosphere of Eden café which offers classic Ukrainian and Russian cuisine. | Также мы приглашаем Вас посетить кафе «Сад Эдема», которое предлагает традиционные блюда украинской и российской кухни, диетические блюда. |
| Whether you're looking for a timeless and classic item or something ultra modern and on the edge of innovative design, Pelicans is a one stop shop! | Какая бы продукция вам не потребовалась - традиционные товары, выдержанные в классическом стиле, либо ультрасовременные товары оригинального дизайна, Pelicans может предложить любые варианты. |