Английский - русский
Перевод слова Classic

Перевод classic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Классический (примеров 595)
The peak of this civilization occurred during the classic period, which began about 250 AD. Пик этой цивилизации пришелся на классический период, начало которого датируется примерно 250 годом н. э.
Japan was currently in a classic liquidity rate crisis and was still experiencing deflation. В Японии в настоящее время разразился классический кризис на ликвидности, и тем не менее она переживает дефляцию.
In 1996 he bought his classic car, an Austin A40 Devon, and in 1998 he began to rebuild it. В 1996 г. он приобрел классический автомобиль Austin A40 Devon, а в 1998 г. приступил к его восстановлению.
The classic example is the statement, made in the late 1940s, by the then chairman of IBM that the world market for computers was five. Классический пример - заявление, сделанное главой компании IBM в конце 1940-х годов: он сказал, что мировой рынок для компьютеров - это примерно пять штук.
Let's see this classic example... the so-called "the shepherd's mate". Возьмем классический пример: объявлен "шах".
Больше примеров...
Классика (примеров 244)
For lack of a better word, it's a classic. За неимением лучшего слова, это - классика.
The Winter Classic was held on January 2, 2012, in Philadelphia between the Philadelphia Flyers and the New York Rangers. Зимняя классика прошла 2 января 2012 года в Филадельфии, между «Флайерз» и «Рейнджерс».
As a guide to new reviewers, each of these values are assigned a word, ranging from 'Awful' (1.0) to 'Classic' (5.0). Как подсказка для новых обозревателей, каждому из значений рейтинга соответствует слово, от «Awful» (ужасно) для значения 1.0 до «Classic» (классика) для значения 5.0.
How about a belt? It's a classic. Как вам ремень Это классика.
She is a classic, okay? Это классика, понятно?
Больше примеров...
Классик (примеров 44)
However, his best performances occurred during the TOYOTA Classic in November 2011 where he scored two goals in as many matches to lead his club to the quarterfinals. Тем не менее, его лучшие игры прошли во время кубка Классик в ноябре 2011 года, где он забил на турнире два гола, что позволило выйти его клубу в четвертьфинал.
Welcome to the Whataburger Kickoff Classic, folks. Добро пожаловать на Ватабургер Кикофф классик, друзья... наша первая игра сезона, потенциальные чемпионы Штата,
In 2007, Sergei Shelestov performed at the Arnold Classic (15th place), Mr. Olympia (16th place) and Ironman Pro 2007 (16th place). В 2007 году Сергей Шелестов выступает на таких престижных конкурсах как Арнольд классик (15 место), Мистер Олимпия (16 место) и Айронмен Про 2007 (16 место).
She was saying something about Nate and Neon Classic. Она что-то сказала про Нэйта и «Неон Классик».
The 42 rooms in the Hotel, classic, deluxe or junior suite, are tastefully and elegantly furnished. Сорок два номера Отеля категорий «классик», «люкс» и «джуниор» оборудованы со вкусом и изысканностью.
Больше примеров...
Классикой (примеров 111)
The single initially sold steadily rather than spectacularly but earned many positive reviews, John Peel for example calling it "a classic, a gem". Продажи сингла поначалу были довольно скромными, однако песня заслужила много положительных откликов - Джон Пил, к примеру, назвал её «классикой, жемчужиной».
Due to its dark themes of decay and death, the story is considered a classic of Conan lore while also cited by Howard scholars as one of his best tales. Ввиду мрачной темы упадка и гибели рассказ считается классикой цикла о Конане и рассматривается последователями Говарда как одно из его лучших произведений.
Despite its mixed critical reception, Kid Icarus is a cult classic. Несмотря на неоднозначные оценки критиков, Kid Icarus многими обозревателями была названа культовой классикой в своём жанре.
And that was before it was a classic, when it was just old. Это было задолго до того, как она стала "классикой" - тогда она была просто "старухой".
Actually, it's a sort of a classic, really. Вообще-то, ее считают классикой.
Больше примеров...
Типичный (примеров 26)
This whole Arcadian thing is classic Mosby. Вся эта Аркадианская история - типичный Моусби.
So far, it's classic teenager. Пока что типичный тинейджер.
And I spoke to other experts, and they said the pinstripedsuit - classic psychopath. Я разговаривал и с другими экспертами, они утверждали:костюм в полоску - типичный психопат.
You're the classic only child. Ты типичный пример единственного ребенка.
Just off the main lobby, the M Bar is the quintessential New York venue for classic cocktails and live music weekly. Расположенный рядом с главном вестибюлем, М - типичный нью-йоркский бар, где предлагаются классические коктейли и еженедельно звучит живая музыка.
Больше примеров...
Традиционных (примеров 19)
This is also true in the case of more classic reservations to treaty provisions. Это также справедливо в отношении более традиционных оговорок к договорным положениям.
Beyond these classic statistical tasks, the work in extranet networks will permit statistical partners to create distributed information systems including harmonised metadata repositories, to share knowledge and tools. Помимо решения этих традиционных статистических задач, работа в сетях Экстранет позволит статистическим партнерам создать распределенные системы информации, включая хранилища согласованных метаданных для обмена знаниями и инструментами.
The Guinea-Bissau Group stated in its initial report that "it was important to think outside the framework of classic models and solutions, bearing in mind that short-term support can be used to leverage longer-term change". В своем первоначальном докладе Группа по Гвинее-Бисау отмечала, что «важно выйти за рамки традиционных моделей и решений, памятуя о том, что краткосрочная поддержка может использоваться для стимулирования долгосрочных изменений».
Despite the positive predictions of classic international trade theories, labour markets can be negatively affected by liberalization reforms, which are fatal to activities formerly enjoying State protection and subsequently proving uncompetitive, and which as a result destroy jobs and generate unemployment. Реформы в русле либерализации, которые обрекают на свертывание явно неконкурентоспособные производства, ранее находившиеся под защитой государства, могут, вопреки оптимистическим предсказаниям традиционных теорий международной торговли, отрицательно сказываться на рынках труда в плане сокращения числа рабочих мест и роста безработицы.
Guests can enjoy a small plate menu along with Colorado's classic comfort foods around an antler-crowned fire pit. Вы можете попробовать одно традиционных колорадских блюд или сделать выбор из меню закусок, сидя за столиком у очага, украшенного оленьими рогами.
Больше примеров...
Classic (примеров 310)
This led to a civilian model in 1987 called the Classic. Это привело к созданию гражданской модели «Classic» в 1987 году.
In May, Maroney competed at the Secret U.S. Classic in Chicago, Illinois. В мае Росс участвовала в Secret U.S. Classic в Чикаго, штат Иллинойс.
FM13 includes a quicker mode of play, called "Football Manager Classic". FM13 включает в себя ускоренную версию игры, названную Football Manager Classic.
Unlike newer versions of Minecraft, the classic version is free to play, though it is no longer updated. В отличие от более новых версий игры, «Minecraft Classic» бесплатна и не обновляется.
The initial software platform, now referred to as "SETI@home Classic," ran from May 17, 1999, to December 15, 2005. Эта версия, именуемая в дальнейшем SETI@Home Classic, просуществовала до 15 декабря 2005 года.
Больше примеров...
Обычная (примеров 11)
Don't feel bad, Penny. It's a classic rookie mistake. Пенни, не переживай, это обычная ошибка новичка.
It shall be made on parts which are hard to access after manufacture so as to enable identification of the weapon in the event that the classic marking is obliterated or falsified. Она наносится на части, труднодостижимые после завершения процесса изготовления, чтобы сделать возможной идентификацию оружия в тех случаях, когда обычная маркировка удалена или сфальсифицирована.
It's basically just a tin can with a huge motor wedged in it, but it's also one of the most sought-after classic cars in the world. Обычная консервная банка со здоровенным движком внутри, однако она одна из самых популярных классических тачек во всем мире.
They're fighting over the will, classic stuff. Брат и сестра не поделили наследство обычная история.
It's what they call a "Classic 8." Обычная планировка на 8 комнат.
Больше примеров...
Традиционные (примеров 13)
Finland agrees with the International Law Commission that the classic principles of equitable and reasonable utilization of water resources now codified in the draft articles are essential. Финляндия согласна с Комиссией международного права в том, что первостепенное значение имеют традиционные принципы справедливого и разумного использования водных ресурсов, кодифицированные в проекте статей.
As in all countries governed by the rule of law, three preconditions apply in Liechtenstein to the restriction of classic fundamental rights: There must be a public interest at stake; a legal basis must exist; and any interference with a fundamental right must be proportionate. Как и во всех странах, руководствующихся принципом верховенства закона, в Лихтенштейне при установлении ограничений на традиционные основные права применяются три предварительных условия: непреложное существование угрозы общественному интересу; обязательное наличие правовой базы; и соразмерность любого вмешательства в осуществление какого-либо права.
Guests are offered both classic international dishes and traditional Swedish cuisine. Гостям предлагаются классические блюда интернациональной и традиционные блюда шведской кухни.
We are happy to invite you to enjoy pleasant atmosphere of Eden café which offers classic Ukrainian and Russian cuisine. Также мы приглашаем Вас посетить кафе «Сад Эдема», которое предлагает традиционные блюда украинской и российской кухни, диетические блюда.
Whether you're looking for a timeless and classic item or something ultra modern and on the edge of innovative design, Pelicans is a one stop shop! Какая бы продукция вам не потребовалась - традиционные товары, выдержанные в классическом стиле, либо ультрасовременные товары оригинального дизайна, Pelicans может предложить любые варианты.
Больше примеров...