| On the Great Fishtinsky Glacier is the classic climbing route of the category of complexity 1B. | По Большому Фиштинскому леднику проходит классический маршрут восхождения категории сложности 1Б. |
| [Chuckling] That's some classic snitch strategy there, Mr. Joe. | Это классический ход стукача, мистер Джо. |
| The 1933 Conference looked like a classic detective novel in which every party had a reason to be a suspect. | Вся конференция напоминает классический детективный роман, в котором каждый персонаж имеет мотив и считается подозреваемым. |
| One explanation for your dizziness and blurred vision is that you have a classic case of hypertension. | Есть одно объяснение вашему неожиданному головокружению и затуманенному взгляду это классический случай гипертензии. |
| But this is what you call a classic case of prosecutorial overreach. | Но это по-моему классический пример злоупотребления со стороны обвинения. |
| A classic skater defined by elegance, precision and an ability to endure great pain. | Классический фигурист, характеризующийся элегантностью, точностью и выносливостью. |
| Excellently furnished rooms, which combine classic design with modern amenities provide for utmost comfort. | В оформлении номеров, обставленных удобной мебелью, гармонично сочетается классический дизайн и современные удобства, создающие максимальный комфорт. |
| This classic hotel provides you with an exclusive base in the most prestigious area of Amsterdam, in the upscale Oud-Zuid district. | Этот эксклюзивный классический отель расположен в самой престижной части Амстердама, в фешенебельном квартале Ауд-Зауд. |
| Web logging is a classic example of mass amateurization. | Сетевая журналистика - классический пример массовой любительской деятельности. |
| Your tantrum was classic misdirection - a tactic you've been wielding since childhood. | Ты провел классический обманный трюк, который репетировал со времен детства. |
| It is a classic case of the concurrent failure of the Government and the market. | Это классический случай, когда не срабатывает одновременно и государственный, и рыночный механизмы2. |
| IMC Vincero IMC Manufactoria presents a classic chronograph with built-in lap counting capability. | IMC Vincero Классический хронограф с дополнительной функцией тахометра от IMC Manufactoria. |
| It's classic Al Capone. | Это классический стиль Аль Капоне. |
| Classic Retro, classic colours, classic cut. Offering you the funky hibiscus print with a modern twist. | Классическое Ретро, классические цвета, классический покрой, классический цветочный рисунок - это современный дизайн. |
| I mean, my all-time classic is another "come here" one. | Другой излюбленный классический случай типа "иди сюда". |
| A classic case involved the CIA contractor Raymond Davis, who fatally shot two men in 2011 in Lahore, Pakistan. | Классический случай был с подрядчиком ЦРУ Раймондом Дэвисом, который смертельно ранил двух человек в 2011 году в Лахоре, Пакистан. |
| It was a classic example of Chinese negotiating style: firm on principle, flexible on specifics. | В этом заключался классический пример китайского стиля ведения переговоров: жесткий курс в принципе, но гибкий в отношении деталей. |
| Those who cannot go abroad form the base of the large number of educated young unemployed - a classic ingredient in causing public disorder. | Оставшиеся образованные молодые безработные, которые не могут уехать заграницу, - классический ингредиент в общественных беспорядках. |
| I removed the classic detective story of Boris Akunin's best-selling book 'Pelagia and the White Bulldog'. | Снял классический детектив по бестселлеру Бориса Акунина «Пелагия и белый бульдог». |
| The producers nonetheless retained the classic third-person perspective in all other areas to accommodate the increased emphasis on action and combat. | Разработчики сохранили классический вид от третьего лица во всех остальных локациях, чтобы сделать акцент на экшен и боевую систему. |
| I'mhopingthejudgesnotice that the look is very wearable, classic... | Надеюсь, судьи заметят, что мой образ носибельный, классический... |
| Finally, a classic last-day-of-school plot Twist. | И, наконец, классический поворот сценария для последнего дня в школе. |
| 5That DS Scarrow has a classic 5motive for fitting up Gary Rush. | Да, о том что у офицера есть классический мотив, чтобы подставить Гэри Раша. |
| For the Moscow show Halley created new series of works that combined his classic style and experimental color strategy. | Специально для выставки в Москве, основатель стиля геометрической абстракции Neo-Geo, Хелли создал новую серию работ, объединивших его классический стиль и экспериментальную стратегию цвета. |
| Can't you execute a classic cradle-me-Harry? | Ты что, не мог выполнить классический "покачай меня, Гарри"? |