No, Alien is a classic. |
Нет, "Чужой" - это классика. |
"Time Bandits" is an American classic. |
"Бандиты во времени" - это же американская классика. |
For lack of a better word, it's a classic. |
За неимением лучшего слова, это - классика. |
The cushion-cut solitaire is such a classic. |
Огранка "кушон" это классика. |
"Be mine"... classic. |
"Будь моей" ... классика. |
Summer linen suit... casual but classic. |
Летний льняной костюм... Повседневная классика. |
A jealous ex, it's classic. |
Ревнующий бывший, это же классика. |
Well, scotch and soda's is a classic. |
Ну, скотч и содовая - это классика. |
Well, the buttercream is classic, but the chocolate banana... Is perfect. |
Ну, масляный крем - это классика, но шоколадно-банановый... прекрасен. |
Little early to be using "Lady Gaga" and "classic" in the same sentence. |
Рановато употреблять слова "Леди Гага" и "классика" в одном предложении. |
It's like Alien, the Ridley Scott classic. |
Это как "Чужой", классика Ридли Скотта. |
No, no, it's a classic illusion. |
Нет-нет, этот фокус - классика. |
Roses are the classic choice, but other flowers could achieve the same effect. |
Розы - это классика, но можно подарить и другие цветы. |
No, it's a classic, my boy. |
Нет, мой мальчик, это классика. |
It's the classic dilemma where the founders make less. |
Это же классика, когда основатели получают меньше. |
Fine bone china - this is a real classic. |
Костяной фарфор - это настоящая классика. |
Then there's the classic, the laugh bag. |
А это классика - мешок смеха. |
Each theft is completely different and unique, classic in its conception. |
Каждое его ограбление отличается от другого и уникально, классика в своем роде. |
It's not a modern-day book, it's a classic. |
Это не современная книга, это классика. |
On the Road is like a classic. |
"На дороге" - это же как классика. |
Apple and pear is a classic. |
Яблоки и груша, это же классика. |
Two women, one man - pretty classic, really. |
Две женщины, один мужчина, настоящая классика. |
But we had a classic about three or four years ago of... |
Но классика была три или четыре года назад. |
Agent Ziva David believes that the Pirates of the Caribbean is a cinema classic. |
Агент Зива Давид верит, что "Пираты Карибского моря" это классика кинематографа. |
Remastered in full VR, they say it's a classic. |
Заново сведённые в вируталке. Говорят, это классика. |