Английский - русский
Перевод слова Clarify
Вариант перевода Разъяснить

Примеры в контексте "Clarify - Разъяснить"

Примеры: Clarify - Разъяснить
Please clarify the mandate and the jurisdiction of this office. Просьба разъяснить мандат и юрисдикцию данного органа.
No, let me clarify that. I think this needs clarification. Нет, разрешите уточнить, я думаю, стоит разъяснить.
The Special Committee requests that the Secretariat explain and clarify the staffing procedures for recruiting and selecting seconded personnel to the Civilian Police Unit. Специальный комитет просит Секретариат разъяснить и уточнить процедуры укомплектования для целей набора кадров и отбора прикомандированного персонала для Группы гражданской полиции.
Moreover they clarify the legal situation of a common practice for operators of tanks concerned. Кроме того, они позволяют разъяснить операторам соответствующих цистерн правовую ситуацию, связанную с применением общепринятой практики.
Moreover, the Secretariat should clarify the institutional relations between the field offices and the new Desks and explain what responsibilities each would have. Кроме того, Секретариату следует уточнить адми-нистративные отношения между отделениями на местах и новыми бюро ЮНИДО и разъяснить, в чем будут заключаться их обязанности.
Please clarify whether the minimum wage enables workers and their families to enjoy an adequate standard of living. Просьба разъяснить, обеспечивает ли минимальная заработная плата приемлемый уровень жизни для работников и их семей.
Please clarify how soon detained persons are permitted to meet with their lawyers, and who makes this decision. Просьба разъяснить, как скоро задержанным лицам разрешается встретиться со своими адвокатами и кто принимает это решение.
The Committee's report should clarify that matter. В докладе Комитета следует разъяснить этот вопрос.
He supported the idea of convening an expert group meeting, which could clarify the issues raised. Оратор поддерживает идею созыва совещания экспертной группы, которая сможет разъяснить поднятые вопросы.
Please clarify whether the health insurance scheme in the State party ensures universal access to primary health care. Просьба разъяснить, обеспечивает ли система медицинского здравоохранения государства-участника всеобщий доступ к базовому медицинскому обслуживанию.
The Group decided to amend its terms of reference to better clarify its role and responsibilities. Группа постановила внести изменения в круг своего ведения, с тем чтобы лучше разъяснить свою роль и обязанности.
It recommended that the State clarify the status of its laws relating to those matters and ensure that they fully comply with the Covenant. Он рекомендовал государству разъяснить статус его законов, касающихся этих вопросов, и обеспечить их полное соответствие Пакту.
The delegation should also clarify what specific measures were covered by the "screening of mothers and children" referred to in the report. Делегация должна также разъяснить, какие конкретные меры принимаются в ходе «скрининга матери и ребенка», о котором говорится в докладе.
The delegation should clarify the State party's understanding of collective rights, which were repeatedly referred to in the report. Делегации следует разъяснить, что государство-участник понимает под коллективными правами, которые неоднократно упоминаются в докладе.
The road map must clarify how the Government proposes to go about realizing them. В плане действий необходимо разъяснить, как именно правительство намерено реализовать такие права.
The Secretariat should clarify the matter before negotiations on procurement reform were concluded. Секретариату следует разъяснить этот непонятный момент до завершения обсуждения реформы закупочной деятельности.
Please provide information on these draft measures, and clarify which ones have been implemented, and their impact. Просьба представить информацию об этом проекте и разъяснить, какие меры уже приняты и какова их результативность.
This process will also clarify the position regarding the costs of participation in the Board. Это позволит также разъяснить позицию в отношении расходов в связи с участием в Совете.
The UN-Habitat administration should clarify the roles and responsibilities of programme management officers. Администрации ООН-Хабитат следует разъяснить роль и обязанности сотрудников по управлению программами.
It would be helpful if the Commission could clarify those issues. Будет полезно, если Комиссия сможет разъяснить эти вопросы.
In addition, the experts will help clarify what kind of safety documentation should be required from facility operators. Кроме того, эксперты помогут разъяснить, какого рода документацию по вопросам безопасности следует запросить у операторов данного объекта.
The Secretary-General should clarify that situation. Генеральный секретарь должен разъяснить эту ситуацию.
Please clarify who is the competent authority to receive and review complaints and provide information on the procedures for dealing with complaints. Просьба разъяснить, какой орган компетентен получать и рассматривать жалобы, а также представить информацию о процедурах разбирательства жалоб.
Please clarify the legal status of non-governmental organizations, in particular women human rights associations and any regulations relating to their activities. Просьба разъяснить правовой статус неправительственных организаций, в частности женских правозащитных ассоциаций, и любые нормативные акты, регулирующие их деятельность.
It should also clarify how a woman would obtain an abortion in Tuvalu. Государство-участник должно также разъяснить, каким образом женщины совершают аборты в Тувалу.