Maybe we sit chuck down and force him to break up with sarah, you know? |
Может нам запереть Чака и заставить порвать с Сарой, как думаешь? |
You may think you know what's bst, But this time, you might just be pushing your chuck. |
Ты можешь считать, что знаешь, что лучше, но на этот раз ты можешь просто подтолкнуть своего "чака". |
If not going means never having chuck in your life again, |
Если вы не пойдёте туда, вы потеряете Чака навсегда. |
But whether it was patrick tonight Or - Or k.C.'S clients at chuck's party, A real friend would have come to me with the problem, |
Не важно, был ли это Патрик, или клиенты КейСи на вечеринке Чака, настоящий друг пришел бы ко мне с проблемой, |
we hear chuck's hotel is hanging on by a thread... and jack's pulling all the strings. |
Мы слышали что отель Чака висит на волоске... И за всем этим стоит Джек. |
And you should-Should commemorate today, so... I have to get readyfor chuck's, |
И ты должна как-то запомнить этот день, так что Я должна готовиться к вечеру Чака, |
Now why don't you just apologize so we can all move past this And be supportive for chuck on his big night? |
Почему бы тебе просто не извиниться, и мы оставим все это в прошлом и поддержим Чака в важный для него вечер? |
I cannot believe you told blair to go to my house to seduce chuck. well, I would have sent her to my place, but I thought |
Не могу поверить, что ты сказал Блэр пойти ко мне домой, чтобы соблазнять Чака. Ну, я послал бы ее к себе домой, но, думаю, |
You can play anything from Chuck to Cars 2. |
Вы можете смотреть всё, что угодно, от Чака до Тачек 2. |
None of those guys look like Chuck Norris. |
Ни один из этих мужиков не похож на Чака Норриса. |
Of course you don't want Chuck committed. |
Конечно, ты не хочешь, чтобы Чака отправили на лечение. |
The hotel is proof that Bart was wrong about Chuck. |
Отель был доказательством того, что Барт был не прав насчет Чака. |
Chuck has 24 hours to create something from scratch. |
У Чака есть 24 часа, чтобы создать все из ничего. |
First she lost Chuck and now her dignity. |
Сперва потеряла Чака, а теперь и чувство собственного достоинства. |
Rehab is probably the safest place for Chuck and your engagement. |
Реабилитационный центр это, пожалуй, самое безопасное место для Чака и твоей помолвки. |
And Chuck always has a good excuse. |
И у Чака всегда есть веские причины для этого. |
We have evidence that affects the Chuck McMurda case. |
У нас есть доказательства, которые повлияют на дело Чака Макмерда. |
It's just a bit harder to Chuck Chuck than I thought. |
Это немного тяжелее для Чака чем я думала |
Now it's time to give him the Big Chuck show. |
Пора показать ёму шоу Большого Чака. |
Chuck's got a wicked vinyl collection, and chuck has the wisdom to not eat garbage from the break room Crisper. |
У Чака есть мощная коллекция винила, и у Чака хватает ума не есть всякую дрянь из холодильника в комнате отдыха. |
okay, doyle and the party hate me because of chuck and oil hates me because of chuck. |
Дойл и его команда ненавидят меня из-за Чака и нефтяники ненавидят меня из-за Чака. |
He cast blame on Chuck Schumer, a Democratic Party senator representing New York, sarcastically calling the lottery scheme "a Chuck Schumer beauty". |
Он обвинил Чака Шумера, представляющего Нью-Йорк сенатора от Демократической партии, саркастически назвав его лотерейную программу «прелестью Чака Шумера». |
chuck is a gesture all right. |
Знаем мы, какой из Чака жест. |
Unless we're in the twilight zone right now, and thebe really is another chuck and I'm his clone, the answer to your question is - yes, I am chuck. |
Если мы сейчас в сумеречной зоне, И я клон настоящего Чака, Ответ на твой вопрос был бы - Да, я Чак. Докажи. |
This time, Sarah breaks Chuck's heart, sends Chuck into an emotional tailspin. |
На этот раз, Сара разбивает Чаку сердце, отправляет Чака в эмоциональный штопор. |