Chuck's instincts were good. |
Инстинкты Чака не подвели. |
Chuck's not here, sorry. |
Извините, Чака здесь нет. |
My partner, Chuck. |
Моего напарника, Чака. |
I just left Chuck. |
Я только что от Чака. |
Chuck has a plan. |
У Чака есть план. |
And she's always loved Chuck. |
А она всегда любила Чака. |
Get me Chuck Benson again. |
Дайте еще раз мне Чака Бенсона. |
Chuck world and spy world. |
Мир Чака и мир шпионов. |
Tell me where to find Chuck. |
Где я могу найти Чака. |
I don't know any Chuck. |
Я не знаю никакого Чака. |
And right now, Chuck Rhoades' accusations, his insinuations... |
А сейчас обвинения Чака Роудса, его инсинуации - это и есть слово "нет". |
Your own Chuck Dopler isn't having a good day. |
У вашего Чака Доплера был плохой день. |
Maybe I'll just call Chuck and we'll figure it out. |
Позову Чака и мы все выясним. |
Shortly after the season ended, new owner Stuart Sternberg, immediately fired Chuck LaMar along with most of the front office. |
Вскоре после окончания сезона новый владелец команды Стюарт Стернберг уволил Чака ЛаМара. |
But you seem to have Chuck's best interests at heart. |
Но видимо ты разделяешь интересы Чака. |
I think somebody needs to take a good long look at Defense Secretary Chuck Hagel. |
Думаю, кое-кому нужно внимательно посмотреть на министра обороны Чака Хейгела. |
Just moments ago, Fred Smith welcomed home Chuck Noland. |
Фрэд Смит лично поздравил Чака Ноланда с возвращением домой. |
'Chuck Noland, has been returned to us. |
Но сёгодня, нёбёса вёрнули нам одно из них - Чака Ноланда. |
The Chuck Bass scarf evolution into ascot into wide cravat. |
Эволюция шарфов Чака Басса - к аскотскому галстуку и шейному платку. |
Fake commercial may end with disclaimer gag which may descend into vain Chuck Lorre-esque rant by narcissistic creator. |
Фальшивая реклама может заканчиваться штукой про отказ от ответственности, которая может опуститься до тщеславной речи самовлюбленного автора, похожей на карточки Чака Лорре. |
You're questioning Chuck's patriotism towards BuyMoria? |
Вы ставите под сомнение патриотизм Чака по отношению - к "Бай Мор?" |
General, all that I'm hearing is that a lot of bureaucracy is keeping us from finding Chuck. |
Генерал, бюрократические проволочки не дают нам найти Чака. |
(Man on TV) 'Moments ago, Fred Smith welcomed home Chuck Noland. |
Нёсколько минут назад, Фрёд Смит привётствовал Чака Ноланда на родной зёмлё. |
You'll take Chuck to Alahi's compound to get his Intersect data on his alarm system. |
Вы возьмете Чака на виллу, что бы он взглянул на систему безопасности. |
Everyone loved Dennis, despite what Chuck is saying, so let's just be clear about that. |
Все любили Дэнниса, вопреки словам Чака, поймите уже это. |