And by the way, it was all very convenient for you to ignore Chuck's illness when it suited you. |
Когда было удобно, ты очень ловко игнорировал болезнь Чака. |
Can't tell from these paparazzi pictures if the photographers were even close enough to run Chuck and Blair's car into the wall. |
Об этом нельзя сказать по фотографиям папараци даже если фотографы были достаточно близко, чтобы направить автомобиль Чака и Блэр в стену. |
That's why you cut Chuck out of your life? |
Так вот почему ты убираешь Чака из твоей жизни? |
If I broke off my engagement and begged Chuck to take me back, |
Если бы я прервала помолвку и попросила Чака принять меня обратно, |
Never. If it means keeping Chuck safe, then I'll endure the public humiliation of allegedly shtupping Humphrey. |
Никогда, если это необходимо для безопасности Чака, я выдержу публичное унижение о том, что якобы соблазнила Хамфри. |
I'll lose everything before I lose Chuck all over again. |
Я потеряю все, прежде чем снова потеряю Чака. |
Can you get her to Chuck's hotel? |
Можешь привезти ее в отель Чака? |
I know from experience it's never who you'd think, so that rules out Chuck. |
По опыту знаю - это всегда не тот, на кого думаешь, а это исключает Чака. |
Okay, how about Chuck from the warehouse? |
Ладно, как насчёт Чака из хранилища? |
I'll get the car, you get Chuck. |
Я найду машину, ты найди Чака |
Sorry about delegating the music stuff to Chuck. |
Прости за попытку переложить музыку на плечи Чака |
I've been kicking around this character, CIA Agent Chuck Stone, who doesn't care how much his antics annoy the brass in Arlington. |
Я обдумывал одного персонажа, агента ЦРУ Чака Стоуна, которому было наплевать, как сильно его выходки раздражают начальство в Арлингтоне. |
We have to get back to Chuck's house before he knows I'm gone. |
Мы должны вернуться в дом Чака, до того как он обнаружит, что меня нет. |
They believe that Ronnie killed Chuck's sister! |
Они считают, что Ронни убил сестру Чака! |
I think we need to support Chuck. |
Считаю, что мы должны поддержать Чака |
General, how is Chuck doing? |
Генерал, как у Чака дела? |
And I promise you, Lily is not sitting around, Wondering when she's going to hear from Chuck bass. |
И я обещаю, Лили не сидит без дела, ожидая каких-нибудь новостей от Чака Басса. |
Washington General confirms Chuck was in the hospital all night upchucking - not released till 8:00 this morning. |
Центральный вашингтонский госпиталь подтвержает, что Чака всю ночь тошнило, пока его не отпустили в 8:00 утра. |
You know, I've been so consumed with my own feelings, I wouldn't let myself see how much she loves Chuck. |
Ты знаешь, я был настолько поглощен своими чувствами, что позволил себе не заметить насколько сильно она любит Чака. |
Paying Chuck's therapist to spy on him? |
Заплатил терапевту Чака, чтобы шпионить за ним? |
Not even Chuck's media mind games can disrupt the calm I feel while feeding the ducks. |
Даже психологические игры Чака с участием СМИ не могут разрушить то спокойствие, которое я ощущаю, кормя уток. |
So how was shutting off the Intersect meant to protect Chuck? |
Как выключение Интерсекта могло защитить Чака? |
If he thinks the Intersect will be restored by taking Chuck on a mission, that's where he's going. |
Если он считает, что Интерсект восстановится при участии Чака в миссии, туда они и пойдут. |
The moment there's a sign of Chuck, we'll mobilize every resource. |
Как только мы найдем, хоть какой то след Чака, то мобилизируем все доступные ресурсы. |
No, you're acting like a spy I used to know, before Chuck. |
Нет, ты ведешь себя как Сара, которую я знавал до Чака. |