Примеры в контексте "Chuck - Чака"

Примеры: Chuck - Чака
And who cares what you and Mr. Chuck think? А кого волнует твоё и мистера Чака мнение?
In my opinion, Chuck Barris will do more harm to our society than people seem to realise. Я уверена, что шоу Чака Барриса нанесут обществу гораздо больший ущерб, чем многие себе представляют.
He was starting to have doubts about Chuck, У него появились сомнения на счет Чака
You should've seen Bart and Chuck squirm! Тебе стоило видеть гримасы Барта и Чака!
In the meantime, I'll work on Chuck. Между тем, я буду работать на Чака
Still no word from Mr. Chuck since pop-up show? От мистера Чака по-прежнему никаких новостей?
Can you let Chuck know for me? Можешь позвать Чака от моего имени?
I will not be caught off guard by Chuck's antics while I'm being feted at tonight's event. Не хочу, чтобы выходки Чака застали меня врасплох на сегодняшнем приеме в мою честь.
I spoke with Chuck's lawyers, and they haven't made any progress in getting me out on bail. Я говорил с адвокатами Чака, и им никак не удается договориться о залоге.
The shocking announcement from Chuck Cedar today confirmed that Blake Media will be stripped down and sold off piece by piece. В соответствии с шокирующим заявлением Чака Седара... "Блэйк Медиа" будет разделена и продана по частям.
Do me a favor and grab Chuck for me? Сделайте мне одолжение, приведите Чака?
I need to know, is Chuck a liability? Мне необходимо знать, можно ли на Чака положиться?
I love Chuck Bartowski, and I don't know what to do about it. Я люблю Чака Бартовски, и я не знаю что мне с этим делать.
There was a time I was Chuck's number one go-to best friend. Было время, когда я был единственным лучшим другом Чака, номер один
You guys think this has something to do with Chuck missing? Вы думаете что это имеет отношение к пропаже Чака?
Because if Chuck were committed, then I'd become his legal guardian, and I cash him out of HHM. Ведь если Чака отправят на лечение, я стану законным опекуном и смогу вывести его долю из ХХМ.
I was chartering a yacht when I met Chuck! Я выбирала яхту, когда встретила Чака.
"Please don't kill my good friend Chuck". "Пожалуйста, не убивайте моего друга, Чака."
Now, I don't really consider it stealing, since I see Chuck and I as being life partners and therefore, community property. Вообще-то я не воровал с тех пор как встретил Чака и мы стали друзьями по этой причине мы разделили имущество.
He should have her in custody soon, so we can hold off on the Chuck transfer for the time being. Он скоро ее поймает, так что мы можем отложить перевозку Чака на некоторое время.
Team Chuck and Morgan have a new mission: Команда Чака и Моргана на новой миссии.
I implicated Chuck in a massive conspiracy, and captured his girl. Я втянул Чака в супер-заговор, и похитил его девушку
Miss blair, I defrind Mr. Chuck in facebook and in life. Мисс Блэр, я расфрэндила мистера Чака и в Фэйсбуке, и в жизни.
Raina... one of Chuck's associates called our chairman tonight. Рэйна... один из партнеров Чака позвонил нашему председателю сегодня вечером
Right, but I thought you reached out to Raina and told her that Chuck's feelings were real. Да, но я думала, ты нашла Райну и рассказала, что чувства Чака настоящие.