Примеры в контексте "Chuck - Чака"

Примеры: Chuck - Чака
A second chance, sure, but Chuck's had a bunch. Второй шанс, конечно, но у Чака их и так было предостаточно.
I'm... I'm sorry again. I guess I must just still be protective of Chuck. Я... я снова извиняюсь предполагаю, что я просто по прежнему защищаю Чака.
We... investigate Chuck's new girlfriend. Мы... изучаем новую девушку Чака.
Dorota, you have to keep me away from Chuck for the next 24 hours, no matter what. Дорота, ты должна держать меня подальше от Чака следующие 24 часа, чтобы не случилось.
But remember, when it comes to Chuck, you do. Но помните, когда дело доходит до Чака, ты так и делаешь.
All right, you're on, for tonight, before Chuck's party. Хорошо, ты в деле, ночью, после вечеринки Чака.
I heard Chuck's dad almost killed Ronnie for stealing one of his cars. Я слышал, что отец Чака, чуть не убил Ронни, когда тот угнал одну из машин.
I recognize Chuck's sensual mouth. Узнаю эти чувственные губы, как у Чака
Looks like Chuck's Midas touch is still intact. Выглядит так, словно прикосновение Мидаса у Чака все еще не повреждено
And if I know him, Chuck is dead meat by now. И если я его хорошо знаю, то от Чака уже ничего не осталось.
You want us to grab Chuck, keep him underground? Вы хотите, чтобы мы стхватили Чака и спрятали его в укрытии?
No matter what, Chuck has you and he loves you. Несмотря ни на что, у Чака есть ты, - и он тебя любит.
Chuck and Vera have seven children and they hate each other У Чака и Веры семеро детей, и они ненавидят друг друга.
There was an Intersect before Chuck? Что, был еще один Интерсект до Чака?
Figure like Halle Berry, face like Chuck Berry. Фигура как у Халли Берри, лицо как у Чака Берри.
So unfortunately That means you go to Chuck Bass' brunch. Так что, к несчастью, это означает, что ты идешь на бранч Чака Басса.
We, meaning I go get Lizzie while you find Chuck. Мы, в смысле, я поеду за Лиззи, а ты будешь искать Чака.
Can't believe you think Chuck is doing these things. Я не могу поверить, что ты думаешь, что это дело рук Чака.
I thought it would be nice if you and I could talk without Chuck, actually. Я подумала, что было бы неплохо, если бы мы могли поговорить без Чака, на самом деле.
What if I never get over Chuck? Что, если я никогда не смогу забыть Чака?
I'm saying that Chuck has family and friends in there, and if we blow Chuck's cover, then not only he will have to go underground, but so will everyone else. Я говорю о том, что у Чака здесь находятся семья и друзья, если мы разрушим прикрытие Чака, то тогда придется прятаться не только ему, но и всем остальным тоже.
Chuck is out there without the Intersect with people who think that he has it. Чак неизвестно где, без Интерсекта, с людьми, которые считают, что он у Чака есть.
Baird also established a foundation to support emerging deaf artists, the Chuck Baird Foundation. Бэрд основал фонд, призванный поддерживать глухих художников, Фонд Чака Бэрда (англ. the Chuck Baird Foundation).
Look, if Chuck had something concrete, we'd know. Если бы у Чака на самом деле что-то было, мы бы знали.
Blair is the only witness to this event and so Chuck and Blair get married so Blair does not have to testify against Chuck. Блэр и Чак женятся, чтобы полиция не смогла принудить Блэр свидетельствовать против Чака.