Примеры в контексте "Chuck - Чака"

Примеры: Chuck - Чака
Let me guess, Chuck's not here, right? Дай-ка я угадаю, Чака здесь нет, так?
It's just everything seemed to be moving along just fine for Chuck. Кажется, что всё просто отлично у Чака, всё замечательно.
Why do you have Chuck's travel itinerary, bank statements, and credit card bills? Почему у тебя маршрут путешествия Чака, Выписка с банковского счёта и с кредитки?
We've been at it for months, and I haven't seen Chuck in... forever. Мы были на этой месяцы а Чака я не видела... вечность
Sending in that video would ruin both the wedding in Chuck and Blair's eyes, which is exactly what you want, since anybody with a pulse can see you're madly in love with her. Отправка того видео погубила бы в глазах Блэр и свадьбу, и Чака, а именно это тебе и нужно, поскольку всё живое на свете знает, что ты с ума по ней сходишь.
Sarah, I need you to keep Chuck's emotions in check so the Intersect can work. Сара, нужно чтобы ты проверяла, как у Чака с чувствами, чтобы Интерсект работал.
You're are a fugitive, okay, and there's a mysterious CIA plot to destroy you, Chuck and Sarah, perhaps even me. Ты беглец, а еще этот таинственный заговор в ЦРУ, по уничтожению тебя, Чака, Сары, а может, даже меня.
I can't rest until I can prove Chuck is still his satanic self. Я не успокоюсь, пока не докажу, что дьявольская сущность Чака никуда не делась.
So if I talk to Diana, you'll leave Chuck alone? Если я поговорю с Дианой, ты оставишь Чака в покое? Конечно.
Are you still upset about Chuck and those stories on "Gossip Girl"? Ты до сих пор расстроена из-за Чака и этой истории в "Сплетнице"?
If you want your life back - the life he stole from you - return to Burbank, retrieve the glasses, and put Chuck Bartowski to rest once and for all. Если ты хочешь вернуть свою жизнь назад, жизнь, украденную у тебя, вернись в Бёрбанк, найди очки и отправь Чака Бартовски отдыхать раз и навсегда.
Weren't you working the night that Chuck Bass was brought into the hospital? Это не вы работали в ту ночь, когда в больницу привезли Чака Басса?
Why don't you put Chuck on the phone? Хочу попросить тебя... позови, пожалуйста, Чака.
As Steve Stone, a former Converse president, once noted: Chuck's gimmick was to go to a small town, romance the coach, and put on a clinic. Впоследствии Стив Стоун, бывший президент Converse, отмечал, что «уловка Чака состояла в том, чтобы отправиться в маленький городок, пообщаться с тренером и стать его консультантом.
Jeffrey DeMunn as Charles Rhoades, Sr.: Chuck's father, a very wealthy and well-connected city power player who often uses his position to meddle in his son's affairs. Джеффри Деманн - Чарльз Роадс-ст.: отец Чака, очень богатый человек со связями и игрок в городской власти, который часто использует своё положение, чтобы вмешиваться в дела своего сына.
Where did You found this? Well, when you told us where Eva first met Chuck, it's in Prague's red light district. Итак, когда ты сказала нам, где Ева впервые встретила Чака - в Праге, на улице "красных фонарей".
In 1968, he met a trio of vocalists (Danny Hutton, Chuck Negron and Cory Wells), who had a contract with Dunhill Records and were looking for backing musicians. В 1968 году он познакомился с вокальным трио, состоявшем из Денни Хаттона, Чака Негрона и Кори Уэллса, которые имели контракт с лейблом Dunhill Records и искали аккомпонимирующих музыкантов.
So, you've got a choice: We keep the arm, or you keep Chuck. У тебя есть выбор: или рука остаётся у нас, или ты забираешь Чака».
The song features Brian Wilson's surfing-related lyrics set to the music of Chuck Berry's "Sweet Little Sixteen". Стихи песни были написаны Брайаном Уилсоном и положены на музыку песни Чака Берри «Sweet Little Sixteen».
I went to Martha and to Chuck and Vera's, and nobody seems to need any help. Я была у Марты, и у Чака с Верой. Но помощь никому из них не нужна.
If you tell anyone that I leaked that video of Blair and Chuck at her wedding, then I'll tell everyone that you're Gossip Girl's henchman. Если ты хоть кому-то скажешь, что я слил тебе видео Чака и Блэр на её свадьбе, я расскажу всем, что ты подельница Сплетницы.
Blair, I know that that video was horrible, but you had already chosen Chuck. Блер, я... я знаю, что... что это видео было ужасным, но ты уже выбрала Чака.
You know, if you're about to apologize for Chuck, Знаешь, если ты хочешь извиниться за Чака, то все в порядке.
Okay, okay, you cause the distraction, I'll blow the power and I'll go grab Chuck. Так, ты отвлекай, я вырублю свет, и освобожу Чака.
Jeff. Well, any coworker of Chuck's is a guy who can help me pick some stuff out to buy. Коллеги Чака, которые... наверняка помогут нам выбрать кое-что для покупки