Goldman Sachs has projected that China, the Chinese economy, will surpass that of the U.S. |
Голдман Сакс сделал прогноз, что Китай, китайская экономика, превзойдет экономику США к 2027 году. |
However, Chinese public opinion was hostile to terms so favorable to Japan and so humiliating to China. |
Тем не менее, китайская общественность враждебно восприняла унизительный для Китая и благоприятный для Японии мирный договор. |
(Comac) is a Chinese state-owned aerospace manufacturer established on 11 May 2008 in Shanghai, China. |
中国商用飞机有限责任公司) - китайская государственная компания по производству авиакосмической техники, созданная 11 мая 2008 года в г. Шанхае, КНР. |
China was ready to continue the exchange of views with other States in order to achieve a satisfactory outcome. |
Китайская Народная Республика готова продолжать обмен мнениями с другими государствами в целях достижения удовлетворительного окончательного результата. |
Fourthly, the Chinese delegation wants to reiterate China's principled position on the nuclear issue in Korea. |
В-четвертых, китайская делегация хочет повторить принципиальную позицию Китая по вопросу о ядерной деятельности в Корее. |
In 1949, because of the civil war in mainland China, the ROC relocated its National Government to Taiwan. |
В 1949 году вследствие гражданской войны в континентальном Китае Китайская Республика перевела свое национальное правительство на Тайвань. |
China also hopes that the points which we have raised today will be appropriately reflected in the six Presidents' proposal. |
Китайская сторона также надеется, что тезисы, которые мы выдвигаем сегодня, будут должным образом отражены в предложении шести председателей. |
The Chinese delegation believes that if the General Assembly can accept China's constructive views, the draft agreement will be further improved. |
Китайская делегация считает, что если Генеральная Ассамблея сможет согласиться с конструктивными взглядами Китая, проект резолюции будет улучшен. |
Great Wall of China (China) ... |
Великая Китайская стена (рус.). |
China Satellite Communications Corporation (China Satcom) |
Китайская корпорация спутниковой связи ("Чайна сатком") |
The China Road and Bridge Corporation ("China Road and Bridge") is a state-owned enterprise registered in Beijing, China. |
Китайская корпорация дорожно-мостового строительства ("Китайская дорожно-мостовая корпорация") - государственное предприятие, зарегистрированное в Пекине (Китай). |
China Association of Science and Technology 1987 China Association for Science and Technology 2003 "China Association for Science and Technology". .cn. |
Китайская ассоциация по науке и технике 1987 Китайская ассоциация по науке и технике (недоступная ссылка) 2003 China Association for Science and Technology (неопр.) (недоступная ссылка). .cn. |
(b) "China lunar exploration programme", by the representative of China; |
Ь) "Китайская программа лунных исследований" (представитель Китая); |
China Ethnic Minorities Association for External Exchanges referred to policies on minority culture protection and development and recommended that China increase investment in "bi-lingual teaching". |
Китайская ассоциация международных обменов этнических меньшинств коснулась политики защиты и развития культур меньшинств и рекомендовала Китаю увеличить объемы вложений средств в организацию двуязычного обучения. |
Mr. Lin Dairen, China Life Insurance, China |
Г-н Дайжень Линь, Китайская корпорация страхования жизни, Китай |
The China Family Planning Association is the largest non-governmental network in China active in reproductive health, family planning and HIV/AIDS prevention and care. |
Китайская ассоциация по планированию семьи является крупнейшей неправительственной сетью Китая, осуществляющей активную деятельность в области репродуктивного здоровья, планирования семьи, а также профилактики ВИЧ/СПИДа и обеспечения ухода. |
China NGO Network for International Exchanges stated that in 2011 China had 462,000 civil society organizations active in poverty alleviation, health, education, environment, human rights and other areas. |
Китайская сеть НПО по международным обменам заявила, что в 2011 году в Китае насчитывалось 462000 организаций гражданского общества, которые активно занимались вопросами сокращения масштабов нищеты, здравоохранения, образования, охраны окружающей среды, прав человека и другой проблематикой. |
China's $1 billion oil drilling rig, the Haiyang Shiyou 981 - owned and operated by the China National Offshore Oil Corporation - in the South China Sea, Ocean Oil 981 - began its first drilling operations in 2012. |
Haiyang Shiyou 981 - Китайская нефтебуровая установка стоимостью 1 млрд долларов принадлежит и управляется China National Offshore Oil Corporation в Южно-Китайском море. |
On 28 November, 2011, the Global Compact Network China, led by the China Association of Enterprises and China National Petroleum Corporation, was officially established and the organization was invited to be a member of the Presidium. |
28 ноября 2011 года была официально создана Китайская сеть Глобального договора во главе с Китайской ассоциацией предприятий и Китайской национальной нефтяной корпорацией, и организация получила приглашение войти в президиум. |
Founded in 1981, China Education Association for International Exchange is fully committed to meeting the needs of China's modernization and developing exchanges and cooperation between the educational community of China and those of other parts of the world. |
Китайская просветительская ассоциация международного обмена была основана в 1981 году и полностью привержена делу удовлетворения потребностей китайской модернизации и развития обмена и сотрудничества между педагогическим сообществом Китая и другими частями мира. |
In China, the "Made By China" programme is a joint initiative launched by the organization and the Netherlands-based international network "Solidaridad". |
Китайская программа «Сделано в Китае» представляет собой совместную инициативу, предпринятую организацией и базирующейся в Нидерландах международной сетью «Солидаридад». |
COFCO (Chinese: 中国粮油食品(集团)有限公司), full name China National Cereals, Oils and Foodstuffs Corporation, is one of China's state-owned food processing holding companies. |
COFCO (Chinese: 中国粮油食品(集团)有限公司) Китайская национальная зерновая, масло и продовольственная корпорация, является одной из государственных холдинговых компаний пищевой промышленности Китая. |
For example, a centralized nationwide monitoring approach has been adopted in China, whereby the China National Working Commission on Ageing holds a yearly conference to share information, monitor and coordinate work related to ageing. |
Например, централизованный общенациональный подход к мониторингу был принят в Китае, в результате чего Китайская национальная рабочая комиссия по проблемам старения проводит ежегодные конференции для обмена информацией, мониторинга и координации работы, связанной со старением. |
(b) "China high-resolution Earth observation system and its latest developments", by the representative of China; |
Ь) "Китайская система наблюдения Земли высокого разрешения и новости ее развития" (представитель Китая); |
But, as America's savings rate begins to rise, China's export-led growth model, which has promoted employment in China at the cost of global trade imbalances, may no longer be possible. |
Однако, по мере того как уровень сбережений в Америке начинает увеличиваться, китайская модель, направленная на экспорт, которая способствовала занятости в Китае за счет глобальных торговых дисбалансов, возможно, уже больше не будет работать. |