Английский - русский
Перевод слова China
Вариант перевода Китайская

Примеры в контексте "China - Китайская"

Примеры: China - Китайская
Ms. Gao Yanping (China) said that the reservations regime established by the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties represented a flexible balance between the two conflicting goals of universality and integrity of treaties. Г-жа ДЖАО ЯНПИНЬ (Китайская Народная Республика) считает, что режим оговорок, установленный согласно Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года, позволяет в силу присущей ему гибкости достичь необходимого баланса между противоречивыми требованиями универсальности и цельности договоров.
China Road and Bridge seeks compensation in the amount of US$541,518 for contract losses in Kuwait.. Work performed Китайская дорожно-мостовая корпорация испрашивает компенсацию в размере 541518 долл. США в отношении потерь, связанных с контрактом, в Кувейте.
China's system of re-education through labour is an administrative measure for reform through compulsory is an effective means of providing education and correction to individuals whose offences are not serious enough to warrant criminal punishment or individuals who unlawfully and maliciously engage in violations of public security. Китайская система трудового перевоспитания представляет собой административную систему мер перевоспитания обязательного характера, применяемую в отношении лиц, совершивших преступления менее тяжкого характера, не требующих уголовного наказания, или лиц, допускающих нарушения общественного порядка, которые подвергаются перевоспитанию с помощью этого доказавшего свою эффективность метода.
China Great Wall Industry Corporation (CGWIC) was designated for providing, or attempting to provide, financial, material, technological or other support for, or goods or services in support of, the AIO, SBIG, and/or SHIG. Китайская генеральная промышленная компания «Великая стена» (КГПКВС) была включена в перечень как оказывающая или стремящаяся оказывать финансовую, материальную, технологическую или иную помощь или предоставляющая товары или услуги для ОАП, ПГШБ и/или ПГШХ.
E 008 Dushanbe - Kulab - Kalaikhumb - Khorog - Murgab - Kulma - border of China Е 008 Душанбе - Куляб - Калаихум - Хорог - Мургаб - Кулма - китайская граница
In accordance with the capacity-building programme drawn up by WCO for implementing the Framework, China Customs will participate in and promote its execution step by step, in order to improve Customs work efficiency and effectiveness. В соответствии с программой укрепления потенциала, разработанной ВТО в целях осуществления Рамочных стандартов, Китайская таможенная служба последовательно участвует в осуществлении Рамочных стандартов, а также содействует их поэтапной реализации.
China Education Association for International Exchange made references to achievements in the area of education such as the nine-years of compulsory education, achievements in adult's literacy, development of vocational and technical training, pre-school education. Китайская просветительская ассоциация за международные обмены сообщила о достижениях в области образования, включая введение системы девятилетнего обязательного образования, об успехах в борьбе с неграмотностью среди взрослых, развитии системы профессионально-технического образования и дошкольного обучения121.
China Disabled Persons' Federation is a national organization of and for 60 million persons with disabilities, aiming to promote humanitarianism, advocate for and safeguard the rights of persons with disabilities for their full participation in society with equal status and opportunities. Китайская федерация инвалидов - национальная организация, объединяющая 60 млн. инвалидов и работающая в их интересах, - ставит своей целью содействие и популяризацию гуманитарной деятельности, поощрение и защиту прав инвалидов с целью обеспечить им полномасштабное участие в общественной жизни с равным статусом и возможностями.
China Road and Bridge seeks compensation in the amount of US$4,352 for prepaid rent on its management office located in Kuwait and in the amount of US$42,500 for prepaid rent for a villa in Kuwait. Китайская дорожно-мостовая корпорация испрашивает компенсацию в размере 4352 долл. США в порядке возмещения внесенной вперед арендной платы за расположенное в Кувейте административное помещение и в размере 42500 долл. США в связи с внесенной вперед арендной платой за особняк в Кувейте.
The Association co-organized and participated in a conference of the United Nations NGO Informal Regional Network in April 2008 in Beijing, which was hosted by the NGO Section of the Department of Economic and Social Affairs and the China NGO Network for International Exchanges. Ассоциация стала одним из организаторов конференции Неформальной региональной сети НПО Организации Объединенных Наций, состоявшейся в апреле 2008 года в Пекине, принимающими сторонами которой были Секция НПО Департамента по экономическим и социальным вопросам и Китайская сеть НПО по международным обменам, и приняла участие в этой конференции.
f) Characteristics of the distribution and control factors of polymetallic nodule in the west region of CCFZ. Lu Wenzheng, Engineering Science, China Academy of Engineering 2004, v. f) «Характеристики факторов распределения и контроля полиметаллических конкреций в западном районе зоны разлома «Кларион-Клиппертон», Лу Вэньчжэн, Технические науки, Китайская академия технических наук, 2004 год, том 2
Mr. Zhang Yishan (China) (spoke in Chinese): The Chinese delegation thanks the Secretary-General for his report entitled "New Partnership for Africa's Development: second consolidated report on progress in implementation and international support" (A/59/206). Г-н Чжан Ишань (говорит по-китайски): Китайская делегация благодарит Генерального секретаря за его доклад, озаглавленный «Новое партнерство в интересах развития Африки: второй сводный доклад о прогрессе в осуществлении и международной поддержке» (А/59/206).
Song Qian (Chinese: 宋茜; born February 2, 1987), known professionally as Victoria or Victoria Song, is a Chinese singer, dancer, actress, model, television presenter and author based in South Korea and China. 송치엔; род. 2 февраля 1987 года, более известная как Виктория или Виктория Сон) - китайская певица, актриса, модель, телеведущая, автор и танцовщица.
At the same time, programmes to assist disabled persons to obtain education are being launched around the country; in 2008, some 35,510 poor disabled youth received financial assistance for compulsory education under a public-welfare fund sponsored by the China Disabled Persons Federation. В 2008 году Китайская федерация инвалидов (КФИ) реализовала проект специальной лотереи для общественной поддержки учебы инвалидов, в рамках которого были выделены средства для 35510 детей-инвалидов, обучавшихся в системе обязательного образования.
Al Khoei Foundation, Brahma Kumaris World Spiritual University, Franciscans International, International Confederation of Free Trade Unions, International Alliance of Women, International Council of Women, International Save the Children Alliance, United Nations Association of China, World Federation of Democratic Youth. Фонд "Аль-Хоэи", Всемирный духовный университет "Брахма Кумарис", Международная организация францисканцев, Международная конфедерация свободных профсоюзов, Международный альянс женщин, Международный совет женщин, Международный альянс спасения детей, Китайская ассоциация содействия Организации Объединенных Наций, Всемирная федерация демократической молодежи.
I love China. I love the food- Chinese food. Китайская еда - самая лучшая.