They had their first child in 2005, and later had two more daughters. |
В 1995 году у них родился первый сын, а в последующем ещё двое детей. |
In 1963 they married and their one child, Anton was born in 1973. |
В 1963 году они стали супругами (их единственный сын Антон родился в 1973 году). |
In September 2012, Grant had a second child, John Mungo Grant, with Swedish television producer Anna Eberstein. |
В сентябре 2012 года у Гранта родился сын, Джон Мунго Грант, от шведского телепродюсера Анны Эберштайн. |
His name was Jan Verbeek, the only child of Gaston and Suzanne Verbeek. |
Его звали Ян Вербек, единственный сын Гастона и Сюзанны Вербек. |
My child sleeps there, Pete. |
Мой сын там спит, Пит! |
Do you have a wife and child? |
У тебя есть жена или сын? |
After all, I'm kind of a criminal, and though I'm not his own child, ...he raised me. |
В конце концов, я вроде как преступник, и хотя я ему не родной сын... он меня вырастил. |
For one, his son was married to a Japanese woman and they had a child together. |
Был женат на японке, с которой у них был сын. |
Their first child, a son named Russell Wallace Day, was born on December 15, 2011. |
Их сын, Расселл Уоллес Дэй, родился 15 декабря 2011 года. |
My child, the man who lives here has led a witch hunt to destroy my legacy. |
Сын мой, человек, который живет в этом доме, своей охотой на ведьм уничтожил мое наследие. |
Katherine did not want her son to be like his father, who had produced an illegitimate child with a woman while married to Michael's mother. |
Кэтрин не хотела, чтобы её сын был похож на отца, который зачал незаконного ребёнка от другой женщины во время брака с матерью Джексона. |
Their son and heir Eric V of Denmark was a child, and Margaret was made regent until her son's maturity in 1264. |
Их сын и наследник Эрик V был ребёнком, и Маргарита была назначена регентом до совершеннолетия её сына в 1264 году. |
Their first child, a son named Jasper, was born in 1993 but lived for only 12 days. |
В 1993 году родился их первый ребенок - сын Джаспер, однако он прожил всего 12 дней. |
She never knows that the child sent to the Buendía home is her nephew, the illegitimate son of Meme. |
Она так и не узнала, что мальчик, присланный в дом Буэндиа, - её племянник, сын Меме. |
Of course we understood the likelihood of a child was virtually impossible, so you can imagine our ecstasy when our son Gabriel was born. |
Разумеется, мы понимали, что рождение ребенка почти невозможно, вы можете себе представить, в каком восторге мы были, когда наш сын Габриэль родился. |
Seven months later, on 29 September, the Ducal couple's third child, the long-awaited son and heir, George William, was born. |
Спустя семь месяцев, 29 сентября 1660 года, в княжеской семьи родился третий ребёнок, долгожданный сын и наследник Георг Вильгельм. |
His third and final child, son Prince Michael Jackson II, was born to an unnamed surrogate mother on February 21, 2002. |
Третий и последний ребёнок Джексона - сын Принц Майкл Джексон II родился от неизвестной суррогатной матери 21 февраля 2002 года. |
He's the son of a barbarian... but I love him as if he were Edwin's child. |
Он сын варвара, но я люблю его, как любила бы сына Эдвина. |
Why is the King child any different? |
Чем королевский сын отличается от остальных младенцев? |
She has one child, son Shane Barakan (born 1987), a musician. |
У неё есть сын Шейн Баракан, родился в 1987 году, занимается музыкой. |
Your child will be out of jail in ten years! |
Ваш сын выйдет через 10 лет. |
They lost a child, Imre. |
У них погиб сын, Имре. |
How can my child be such a monster? |
Как мой сын стал таким чудовищем! |
Don't worry, I have a 8 year-old child, so many times he's out even for a month... |
Не волнуйтесь, у меня восьмилетний сын, он сбегал столько раз, даже на месяц... |
I have to ask, is he your illegitimate child? |
Должен спросить, он ваш незаконнорождённый сын? |