The farmer takes a wife, the wife takes the child... the child takes the dog. |
Фермер взял жену, жена взяла их сына, их сын взял щенка... |
But there's also a scientific reason that drove this project, which was to use this natural longitudinal data to understand the process of how a child learns language - that child being my son. |
Но у этого проекта есть и научно-исследовательская задача - использовать эти необработанные долговременные данные для понимания процесса овладения ребенком речи - где ребенком является мой сын. |
After two years a child was born. |
Прошло два года, и у них родился сын. |
Inexplicably, the elder son, the golden child, the champion swimmer, drowned, while the younger, the lesser child, survived. |
Невероятно, но старший сын, золотой мальчик, чемпион по плаванью утонул, а младший, похуже - выжил. |
Our late son, Giles, was an only child, a beautiful, contented baby. |
Наш покойный сын Джайлс был единственным ребёнком, красивым, сдержанным малышом. |
Yes, my child, anything else? |
Да, сын мой, что-нибудь еще? |
But his son, his only child was a failure. |
Но его сын его единственный сын был ошибкой. |
She and her child will be kept hostage the moment we attack Forli! |
Она и ее сын станут заложниками когда мы нападем на Форли! |
The one thing that could, I think, is another child. |
Я думаю, что только еще один сын. |
Father, what was my child like? |
Отец, каким был мой сын? |
Well, his story spread throughout Europe and people from all over came to see if he was their missing child. |
Ну, история о нем распространилась по всей Европе и люди отовсюду приходили узнать, не их ли это пропавший сын. |
Now, I'd say she's done her homework and discovered he was an only child. |
Полагаю, она навела справки и выяснила, что он единственный сын. |
This boy is the child of the Chief and my sister, who used to work in this house. |
Этот мальчик - сын старости и моей сестры, которая тут раньше работала по дому. |
Moses was a child in the care of Pharaoh's daughter. |
Моисей вырос как приемный сын в семье фараона. |
He married Abigail Hale (1733-1821) on April 13, 1758, and they had one child, also named William. |
13 апреля 1758 года он женился на Эбигейл Хейл (1733-1821) и у них родился единственный сын, также названный Уильямом. |
Five years later, Su and his wife Ying (Yuan's sister) have a child, Feng. |
Пять лет спустя у Су и его жены Ин, сестры Юаня, уже есть сын по имени Фэн. |
Some rascal child's dropped a worm down my breeches! |
Какой-то негодяйский сын засунул червяка мне в штаны! |
There's the chance that the child found in the back of the car is his son. |
Есть вероятность, что ребенок, найденный на заднем сиденье машины - его сын. |
She could have given birth to a child who looked exactly like that bodyguard of hers, and my son still wouldn't have seen it. |
Она могла родить ребенка, похожего на того телохранителя как две капли, а мой сын ничего бы и не заметил. |
Ovidius' child was not seen on any road. |
Сын Овидия не был замечен ни на одной дороге |
In the event that you have a son, Mr. Stinson is free to play with his child however he sees fit. |
В случае если у вас будет сын, мистер Стинсон свободен играть со своим ребенком так, как считает нужным. |
And after his wife and kid were found murdered, he didn't have to pay alimony or child support. |
А когда жена и сын убиты, не надо платить алименты. |
He has an illegitimate child - John, the son of the sister Viviane, whose existence is to know Arthur. |
У него есть внебрачный ребёнок - Джон, сын родной сестры Вивиан, о существовании которого пока на знает Артур. |
Their first child, a boy, was born in August 1918, and would be followed by nine more children. |
В августе 1918 у них родился сын, а вслед за ним последовало ещё девять детей. |
The child, a boy named Joseph K. Boyle, survived. |
Её сын Джозеф К. Бойл выжил. |