They married and had a child, Sinh becoming a great scholar. |
Они поженились и у них родился сын, который и получил математический талант. |
He, my child, and I seem like different people who've gone far away. |
Он, я сама и мой сын - словно чужие, давным-давно сгинувшие люди. |
Eventually, Roscoe has a child of his own who later attends kindergarten with Benjamin. |
У Роско впоследствии появляется сын, который ходит вместе с Бенджамином в детский сад. |
Should your wife and child ever find themselves at my door, they, like everyone else in this town, will find it open. |
Когда бы твоя жена и сын не оказались у моей двери, они, как любой в этом городе, найдут её отворенной. |
The eldest child of Singapore's first Prime Minister Lee Kuan Yew and his wife Kwa Geok Choo, Lee Hsien Loong was born in Singapore on 10 February 1952. |
Старший сын первого премьер-министра Сингапура Ли Куан Ю. Родился 10 февраля 1952 года в Сингапуре. |
Murphy is currently in a relationship with Sebastiano Properzi, with whom she had her second child, son Tadhg, born in September 2012. |
Мёрфи в настоящее время находится в отношениях с Себастиано Проперци, от которого у нее второй ребенок, сын Тадх, родившийся в сентябре 2012 года. |
On September 25, 2014, James and Nick Aldis, also known as Magnus, had their first child, a boy named Donovan Patrick Aldis. |
25 сентября 2014 года у Джеймс и Ника Алдиса, более известный по его прозвищу Магнус, родился сын Донован Патрик Алдис. |
On June 23, 2015, they had their first child, a son named Maxel Hardy. |
23 июня 2015 года у них родился первый ребенок, сын по имени Максэл Харди. |
We've had an application from a local woman, Jane Moorsum, but she's married and she has a child, a son. |
К нам хочет поступить одна местная женщина, Джейн Мурсам, но на замужем, и у нее есть ребенок, сын. |
Behind him there was a child, his son, red in the face in an effort to push the father. |
За ним стоял ребенок, его сын, с красным от натуги лицом, и пытался откатить коляску. |
They had only one child, Edward, born at Middleham allegedly sometime in 1473, but more probably in 1476. |
У пары был всего один ребёнок, сын Эдуард, который родился в Миддлгеме в 1473 или 1476 году. |
Bartholomew JoJo "Bart" Simpson, voiced by Nancy Cartwright, is the eldest child and only son in the family-at age 10. |
Бартоломью Джо-Джо «Барт» Симпсон (Нэнси Картрайт) - 10-летний сын Гомера и Мардж, старший ребёнок в семье. |
Jones married Louis Bolden (1892-1955) in 1908, and their first child, a son, Ezell, was born on September 21, 1909. |
Она вышла замуж за Льюиса Болдена приблизительно в 1908 году, и их первый ребенок, сын Эзелл, родился 21 сентября 1909. |
His grandson and Pedro's only legitimate son, future king Fernando of Portugal, was a sickly child, while Inês' illegitimate children thrived. |
Его внук и единственный законный сын Педру, будущий король Фернанду I, был болезненным ребёнком, в то время как незаконные дети Педру от Инес росли здоровыми. |
Here we are writing an article on taking your child through a divorce, and... our own son is nursing a hopeless fantasy that we'll get back together. |
Вот мы пишем статью о воспитании детей после развода а наш сын лелеет несбыточную надежду, что мы снова будем вместе. |
Tomorrow's child, my daughter, son, I'm afraid I've just begun to think of you and of your good, though always having known I should. |
Ребенок завтрашнего дня, мой сын, а может дочь моя, Боюсь, что поздно начал я задумываться о твоей судьбе, Хотя бы должен был всегда. |
Of their union is born a child, the human incarnation of Dharma Sastha, the lord of Righteous Conduct. |
Поэтому считается, что его сын Мадхуматхана (или Мадхусуданадева) стал основателем царства и принял титул царя (нрипати). |
I played baseball as a child and assumed that my son was going to do some baseball, basketball... |
В юности я сам гонял мяч. Мечтал, что мой сын станет бейсболистом или баскетболистом. |
His father played a priest in Love/Hate and his son Freddie, appeared as Nidge and Trish's second child John in the crime drama. |
Отец Тома сыграл священника в сериале «Любовь/Ненависть», а его сын, Фредди, появлялся в эпизодах как сын Найджа и Триш. |
A lovely house in Finglas, and a beautiful child in Bono, and Mark and Betty are as happy as happy can be. |
Красивый дом в Фингласе, красивый сын, по имени Боно, и Марк с Бэтти безумно счастливы вместе. |
A child may therefore be born in Kuwait to a Kuwaiti father and is accordingly Kuwaiti, provided that the father is Kuwaiti. |
Если отец является кувейтцем, то и его сын или дочь являются кувейтцами в силу данного обстоятельства. |
Emma killed John in a jealous rage after Norma stole him away from her, and abducted the young Norman, convincing herself he was the child she had with John. |
Обезумевшая от ревности Эмма убивает Джона и похищает маленького Нормана, уверенная, что это её сын от Джона. |
He was fully prepared to kill the general for money, but... he drew the line at his wife and child. |
Он был абсолютно готов убить генерала за деньги, но... для него стали препятствием жена и сын генерала. |
What will happen if that disabled kid interferes with my child's studies? |
Что вы будете делать, если из-за вашей неполноценной девочки мой сын начнёт отставать в учёбе? |
This is the programme of my child produce Because him sink time come to see me So, make me to be host |
Мой сын - он режиссер этой программы - попросил меня ее вести, но в то же время я пользуюсь этим случаем, потому что у него нет времени, чтобы навестить меня. |