Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Детская

Примеры в контексте "Child - Детская"

Примеры: Child - Детская
Where the Enhanced Child Restraint System requires... defined above. Если усовершенствованная детская удерживающая система требует... соответствующий(ие) промежуточный(ые) манекен(ы) .
Child services could make a home visit at any time. Детская соц-служба может прийти в любой момент.
Since 1979 there has also been a facility that serves children and young people: the Child Line. Однако в 1979 году также учреждена служба для детей и молодежи под названием "Детская линия", которая предоставляет помощь, консультации и информацию по телефону всем детям и молодым людям в возрасте 8-18 лет.
Child emigration was largely suspended for economic reasons during the Great Depression of the 1930s, but was not completely terminated until the 1970s. Детская миграция не проводилась в годы Великой депрессии (1930-е), однако полностью не прекратилась до 1970-х годов.
Child death rates have been halved in almost every region of the developing world (except in sub-Saharan Africa) since at least 1960. По меньшей мере с 1960 года детская смертность сократилась наполовину почти во всех развивающихся регионах (за исключением стран Африки к югу от Сахары).
Working mothers are also released from work for six weeks before and six weeks after the birth and are provided with a layette for the new-born child. Работающим матерям, помимо прочего, предоставляется отпуск по беременности и родам продолжительностью шесть недель до родов и шесть недель после родов, а также набор детской одежды (и детская коляска) для новорожденного.
Recognise that infant mortality rate can be affected by the age of the mother at the time of the delivery as well as by inadequate nutrition of mother and child, and take appropriate steps to address these challenges; 32.12. признавать, что детская смертность может зависеть от возраста роженицы и от качества питания матери и ребенка, и принимать надлежащие меры по решению этих проблем;
Milking it Joanna Moorhead, The Guardian, May 15, 2007 "Infant and Young Child Feeding and Care". Детская смесь Воспользуемся этим Джоанна Мурхед, The Guardian, 15 мая 2007 Infant and Young Child Feeding and Care (неопр.).
Since 1979 there has also been a facility that serves children and young people: the Child Line. The Child Line provides help, advice and information by phone to all children and young people aged 818 years. Однако в 1979 году также учреждена служба для детей и молодежи под названием "Детская линия", которая предоставляет помощь, консультации и информацию по телефону всем детям и молодым людям в возрасте 8-18 лет.
Forward-facing Enhanced Child Restraint System/rearward-facing Enhanced Child Restraint System/lateral-facing Enhanced Child Restraint System 1.1 Усовершенствованная детская удерживающая система, устанавливаемая по направлению движения/против направления движения/в боковом направлении
Our Child Education programme aims to provide primary school education for children across the world who would otherwise not get the chance to attend school. To this end, ING has developed a cooperation agreement with UNICEF. ING Chances for Children: Наша глобальная Детская Образовательная Программа, созданная вместе с UNICEF, направлена на предоставление начального школьного образования детям, которые не имеют финансовой возможности посещать школу.
Child abandonment and vagrancy are also on the rise in many third world nations whose economies have collapsed and whose government budgets for social services have been drastically cut. Во многих государствах "третьего мира", где экономика пережила крах, а государственные ассигнования на социальную сферу резко урезаны, множится детская безнадзорность и беспризорность.
Child and maternal mortality had fallen; access to clean water, education and health had improved; and gender parity and women's empowerment had been enhanced, but much remained to be done. Снизилась детская и материнская смертность, расширился доступ к чистой воде, образованию и здравоохранению, укрепилось гендерное равенство и предоставление женщинам более широких прав и возможностей; однако многое еще предстоит сделать.
The Enhanced Child Restraint System bearing the above approval mark is a device not capable of being fitted in every vehicle but capable of being used for the 105 cm - 135 cm size range; it is approved in France (E 2) under the number 012450. Усовершенствованная детская удерживающая система, на которой проставлен вышеуказанный знак официального утверждения, представляет собой устройство, которое нельзя устанавливать на каждом транспортном средстве, но можно использовать в размерном диапазоне 105-135 см; она официально утверждена во Франции (Е2) под номером 012450.
(b) A forward facing Child Restraint System shall not be designed to accommodate a stature below 71 cm; Ь) детская удерживающая система, устанавливаемая по направлению движения, не должна быть рассчитана на размещение в ней ребенка ростом менее 71 см;
Both franchises fell out rather quickly, when Child's Play 3 (1991) selling only 3.5 million tickets in North America and Candyman: Farewell to the Flesh (1995) selling only 3.2 million. Обе франшизы пополнялись новыми фильмами довольно быстро, «Детская игра З» (1991) продаёт только 3,5 миллиона билетов в Северной Америке а «Кэндимэн 2: Прощание с плотью» (1995), продаёт всего 3,2 миллиона.
Under the burden of your slumber Your child's head Отяжеленная ленью, твоя детская головка
Child's menu (upon your request), children's game "Zarnitsa" (Summer Lightning), competitions and contests, gathering near the campfire and walk around the woods, tent town. Детское меню (по вашему заказу), детская игра «Зарница», конкурсы, соревнования, посиделки у костра и просто прогулки по лесу, палаточный городок.
National medical facilities that specialize in the treatment of mothers and children (the National Maternal and Child Health Research Centre, the Paediatric Surgery Research Centre, the Aksai National Children's Infirmary and the Alatau Children's Sanatorium) are provided with up-to-date medical equipment. Осуществляется оснащение современным медицинским оборудованием республиканских медицинских организаций, оказывающих медицинскую помощь женщинам и детям (Республиканский научно-исследовательский центр охраны здоровья матери и ребенка, Научный центр педиатрии и детской хирургии, Республиканская детская клиническая больница "Аксай", Детский клинический санаторий "Алатау").
In 2007, a CJF - Child and Junior Fashion Salon (former Salon of Child and Junior Fashion, Maternity Wear) grew out of its position as part of the Mir Detstva Exhibition and became a separate event. В 2007 году салон «CJF - Детская мода» (ранее «Салон детской и юношеской моды. Одежда для будущих мам») заявил о себе как о самостоятельном мероприятии в рамках выставки «Мир детства» и получил статус самостоятельной выставки.