Английский - русский
Перевод слова Child
Вариант перевода Детская

Примеры в контексте "Child - Детская"

Примеры: Child - Детская
The Child Line provides training for people who work with children, e.g. teachers, school doctors, etc. "Детская линия" обеспечивает подготовку лиц, работающих с детьми, в частности преподавателей, школьных врачей и т.п.
Child and maternal mortality in that country has increased many times over, ranking among the highest in the world. Детская и материнская смертность в этой стране возросла во много раз и является одной из самых высоких в мире.
1957-1960 Paediatrician Social Assistance Maternal and Child Clinic, Guayaquil (Ecuador) 1957-1960 Педиатр Детская клиника и роддом, относящиеся к системе социальной помощи, Гуаякиль (Эквадор)
We've released a picture, we've notified the schools and Child Services to be on alert Мы распространили фотографии, мы предупредили школы, и детская служба наготове.
The CJF - Child and Junior Fashion Exhibition is a unique communication tool for professionals of the children's fashion industry from all over the world. Выставка «CJF - Детская мода» - это уникальный инструмент коммуникации профессионалов индустрии детской моды в международном масштабе.
Child Poverty in the Developing World, a study produced by a team of British experts with UNICEF support, generated strong public interest. Исследование «Детская нищета в развивающихся странах», проведенное группой британских экспертов при поддержке ЮНИСЕФ, вызвало большой интерес среди общественности.
6.2.2. The Child Restraint System shall be designed and installed so as to: 6.2.2 Детская удерживающая система должна быть сконструирована и установлена таким образом, чтобы:
Child labour and the impoverishment of children are not uniquely urban phenomena. Детский труд и детская нищета - это явления, свойственные не только городу.
If the Enhanced Child Restraint System is to be used in combination with an adult safety belt, the correct webbing path shall be clearly indicated by means of a drawing permanently attached to the Enhanced Child Restraint System. Если усовершенствованная детская удерживающая система предназначена для использования в комбинации с ремнем безопасности для взрослых, то правильный след лямки должен быть четко указан на чертеже, стационарно прикрепленном к усовершенствованной детской удерживающей системе.
Child survival is the new green. Детская выживаемость - вот новейшая цель.
A Child Restraint System may be designed for use in any range of size specified by the manufacturer provided that it satisfies the requirements laid down in this Regulation. 6.2.5 Детская удерживающая система может быть сконструирована для использования в любом размерном диапазоне, указанном изготовителем, при условии, что она удовлетворяет требованиям, изложенным в настоящих Правилах.
Wounding; Inflicting grievous bodily harm; Battery; Poisoning; Child cruelty; maltreatment in the household Нанесение ранений; нанесение тяжких телесных повреждений; побои; отравление; детская жестокость; грубое обращение в семье
Child migration continued over the next 350 years across three continents, including North America and Africa, ending in Australia in 1970. В течение последующих 350 лет детская миграция шла на три континента, а завершилась она в Австралии в 1970-х годах.
Child's play compared to the real issue - Детская игра, по сравнению с реальной проблемой...
Child and infant mortality rates were reduced to below the world average, and 99 per cent immunization coverage against vaccine-preventable diseases was maintained. Детская и младенческая смертность была снижена до уровня ниже общемирового среднего показателя, и охват населения иммунизацией от поддающихся профилактике заболеваний по-прежнему составлял 99 процентов.
Child poverty was different from adult poverty, which was important to consider when deciding how best to address the challenges of poverty. Детская нищета отличается от взрослой, и это важно учитывать при выборе оптимальных путей решения проблем, обусловленных нищетой.
Child's mortality (per 1,000 live-born) Детская смертность (на 1000 живорождений)
(a) Child poverty and disparities. а) детская нищета и несправедливость.
Child's Toy P.E. Class Special! Специальный класс шоу "Детская Игрушка"!
In 1997, Oxford University Press published the ICDC book Child Poverty and Deprivation in the Industrialized Countries, 1945-1995, which provided a 50-year perspective. В 1997 году издательство "Оксфорд юниверсити пресс" опубликовало подготовленную МЦРР книгу под названием "Детская нищета и лишения в промышленно развитых странах, 1945-1995 годы", в которой содержится обзор за пятидесятилетний период.
Child poverty may be considered as beginning in the womb, since poverty experienced by pregnant mothers has been linked to the life chances of their children and grandchildren. Можно утверждать, что детская нищета начинается в утробе матери, так как уровень нищеты беременных женщин определяет шансы их детей и внуков на выживание.
In Portugal, Child and Adolescent Psychiatry targets children and adolescents until they are 18 years old, and includes mental health assessment, diagnosis, and therapeutic strategies for situations of mental disorder, as well as preventive interventions in risk groups. В Португалии детская и подростковая психиатрия ориентирована на детей и подростков в возрасте до 18 лет, и включает в себя оценку психического здоровья, диагностику и терапевтические стратегии лечения психических расстройств, а также профилактические мероприятия в группах риска.
7.1.3.6.1. If the Child Restraint System is designed for two or more children, one test shall be carried out with the heaviest dummies occupying all seating positions. 7.1.3.6.1 Если детская удерживающая система предназначена для использования двумя или более детьми, то одно испытание проводят с использованием самых тяжелых манекенов, устанавливаемых на всех местах для сидения.
The NCSS cooperates with all agencies involved, such the Hellenic Police Force, the Prosecution and NGOs with whom it has entered into programme contracts for the operation of shelters for hospitality (Child's Smile, International Corporation for Family Support). Он сотрудничает со всеми заинтересованными структурами, такими как полиция Греции, прокуратура и НПО, с которыми он заключает договоры на эксплуатацию приютов (Организация "Детская улыбка", Международная корпорация поддержки семьи).
Chucky's Child's Play (1988) and its 1990 sequel sold over 14.7 million tickets combined, while Candyman (1992) sold a healthy 6.2 million. «Детская игра» (1988) и его сиквел (1990) продали более 14,7 миллионов билетов вместе, в то время как «Кэндимэн» (1992) продал 6,2 миллиона.