Английский - русский
Перевод слова Checking
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Checking - Проверка"

Примеры: Checking - Проверка
Remember to check the Enable interval mail checking and set a value in minutes. When you confirm, you are not prompted for the subfolder creation (since they are found in the IMAP server), and you see them in the folder tree. Не забудьте поставить флажок Периодическая проверка почты и установить значение в минутах. Когда вы подтвердите свои действия, вопрос о создании подпапок задан не будет (ведь они уже созданы на сервере IMAP), их можно увидеть в дереве папок.
The term "personal needs" includes all types of non-commercial, non-profit human activities, including, but not limited to checking rankings for a personal website, doing keyword research for academical or scientific purposes, searching for information search and so on and so forth. Термин "личные нужды" включает все виды некоммерческой деятельности, а также деятельности, не связанной с получением прибыли, включая, но не ограничиваясь: проверка рейтингов персонального сайта, исследование сайтов для учебных, научных или статистических целей, поиск информации и т.д.
1.4. In-use conformity checking: this procedure will allow the Member States and authorities to check emission compliance of vehicles up to 5 years of age or over 80,000 km distance. 1.4 Проверка соответствия транспортных средств, находящихся в эксплуатации: эта процедура позволит государствам-членам и компетентным органам проверять транспортные средства со сроком эксплуатации до пяти лет или пробегом свыше 80000 км на предмет соответствия требованиям по выбросам.
This accompanied checking is in addition to in field price validation that is programmed into the handheld computers used for data collection. The latter Такая проверка с сопровождающим носит дополняющий характер по отношению к проверке данных о ценах на местах с помощью портативных компьютеров, используемых для сбора данных.
And there are many other opportunities: for telemedicine and distance learning; for "virtual" banking coupled with microcredit; for checking weather forecasts before planting and crop prices before harvesting; for having the world's largest library at your fingertips; and so on. Существует и много других возможностей: телемедицина и дистанционное обучение, «виртуальное» банковское дело в сочетании с микрокредитами, проверка прогнозов погоды до начала сева и цен на зерновые до сбора урожая, возможность пользоваться крупнейшей библиотекой в мире и т.д.
Other issues covered were the manual and standard operating procedures, laboratory intercalibration, field comparison, training courses, and data checking and validation, and flagging data that were not of good quality. Она также затронула другие вопросы, в частности руководства и стандарные эксплуатационные процедуры, лабораторная интекалибрация, сопоставление измерений, учебные курсы и проверка и контроль достоверности данных, а также пометка данных низкого качества.
Checking all systems, Captain. Доложите о повреждениях - Проверка всех систем.
The result of the risk analysis has showed that by adopting the pre-fill regime as required by ADR and the checking for the presence of a residual pressure in the cylinder prior to filling there is a significant and important increase in the overall safety of the cylinder package. Результаты анализа риска показывают, что введение режима проверок перед наполнением, как это требуется в соответствии с ДОПОГ, и проверка присутствия остаточного давления в баллоне перед наполнением приводят к значительному повышению общего уровня безопасности баллонной упаковки.
In the A9 and B9 clauses of Incoterms the headings «checking -packaging and marking» and «inspection of the goods» respectively have been used. и Б.. сборника Инкотермс заголовки "проверка - упаковка и маркировка" и "осмотр товара" использовались соответственно.
The problems are all related to the fact that the actions by both the barber and the customer (checking the waiting room, entering the shop, taking a waiting room chair, etc.) all take an unknown amount of time. Все эти конфликтные ситуации связаны с тем фактом, что действия и парикмахера, и клиента (проверка приёмной, вход в парикмахерскую, занятие места в приёмной, и т. д.) занимают неизвестное количество времени и/или могут происходить одновременно.
Costs of processing and storing the confidentiality claim relate to activities such as affixing document-control number labels and trade-secret cover sheets, processing the basic information about the claims, checking completeness and storing the submissions. Затраты на обработку и хранение заявлений о сохранении конфиденциальности связаны с осуществлением таких функций, как учет входящих и исходящих документов и внесение пометок о коммерческой тайне на титульные листы представленной документации, обработка базовой информации, касающейся заявлений, проверка представленной информации на полноту и ее хранение.
A..2.5.3. Checking and calibrating the analysers А..2.5.3 Проверка и калибровка анализаторов
Checking the conformity of the vehicle Проверка на соответствие транспортного средства
Checking for new groups... Проверка на новые группы...
Checking Uids in file ''... Проверка кодов Uid в файле...
Checking Spelling in Other Languages Проверка орфографии для других языков
Checking in on the small businesses of the city? Проверка малого бизнеса в городе?
5 CHECKING EQUIPMENT IN SERVICE 5 ПРОВЕРКА ИЗОТЕРМИЧЕСКИХ СВОЙСТВ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, НАХОДЯЩИХСЯ В ЭКСПЛУАТАЦИИ
The checking of conformity of in-service vehicles/engines is done on the basis of information provided by the manufacturer to the Approval Authority conducting an audit of the emissions-performance of a range of representative vehicles or engines of which the manufacturer holds the approval. 1.3 Проверка соответствия транспортных средств/двигателей, находящихся в эксплуатации, производится на основе информации, передаваемой изготовителем компетентному органу, предоставляющему официальное утверждение, который проводит контрольную проверку выборки репрезентативных транспортных средств или двигателей, на которые у изготовителя имеется официальное утверждение, на соответствие нормам выбросов.
How do we treat delays in Eurostat in checking incoming data - is this logged as Member State delay if it ultimately leads to revised figures? Каким образом интерпретировать задержки по вине Евростата, вызванные необходимостью проверки полученных данных: должны ли они классифицироваться как задержки по вине государства-члена, если в конечном итоге данная проверка ведет к пересмотру показателей?
210280 Checking and inspection of equipment 210280 8.1.6 Проверка и осмотр оборудования
Checking of the reliability of contracting partners Проверка надежности партнеров по контракту
Checking of coordinates, data entry Проверка координат, ввод данных
5 Checking the colour of filament lamps 180 5 Проверка цвета ламп накаливания 182
Checking if the construction of the equipment is in conformity with the design is not part of the test in ATP. Проверка соответствия транспортного средства утвержденной конструкции не относится к числу целей испытания, предусмотренного СПС.