Английский - русский
Перевод слова Checking

Перевод checking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проверка (примеров 336)
Added a feature of checking if the page is registered in Yandex (in the competition analysis module). Добавлено, в модуле анализ конкуренции проверка на индексацию страницы в Яндекс.
editing the products and checking that they meet publication standards. редактирование продуктов и проверка их соответствия стандартам публикации.
Hungary: Regular checks, annual operational checks, detector checking for leakage, factory testing certificates required. Венгрия - Регулярные проверки, ежегодные функциональные испытания, проверка детектором протечек, требуется наличие свидетельства о заводских испытаниях
on-line updates;checking manually проверка наличия обновлений; проверка вручную
As-you-type spell checking disabled. Проверка орфографии на лету выключена.
Больше примеров...
Проверяю (примеров 307)
What? Polishing the electric plugs and checking them for vapours. Полирую электрические розетки и проверяю, не остались ли в них пары.
I'm just checking in to see if you got home all right. Просто проверяю, как ты добралась домой.
I'm just checking on your oxygen tank, making sure it's full. Я просто проверяю ваш кислородный баллон, хочу удостовериться, что он полный.
I'm checking your heart-rate. Я проверяю ритм сердца.
Just checking in, you know. Просто проверяю, как Вы.
Больше примеров...
Проверить (примеров 294)
It was Drewett's idea, checking things one last time. Это была идея Дрюетта, проверить всё в последний раз.
But I'd rather have you prove me wrong by checking it out. И я очень хочу ошибаться, но для этого все нужно проверить.
Seems worth checking out, right? Стоит проверить, да?
Just checking on your progress. Просто, решила проверить ваш прогресс.
Before we have any information about the number of gumballs, we have no means of checking either of the two claims. Перед тем, как мы получим какую-либо информацию о количестве конфет, у нас нет никакой возможности проверить любое из этих двух утверждений, в этом случае мы откладываем вынесение суждения в пользу одного из утверждений.
Больше примеров...
Проверяет (примеров 192)
Maybe he's not checking the comments. Возможно, он не проверяет комментарии.
It will confirm the selected topics, checking the environmental information needs and prepare the assessment mission. Миссия подтверждает выбор тем, проверяет потребности в экологической информации и подготавливает миссию по оценке.
Now Lucy's getting older, and I'm just a crazy woman checking her daughter's Instagram account every five minutes. Сейчас Люси становится старше, а я просто безумная женщина, которая проверяет инстаграм своей дочери каждые 5 минут.
And here comes Quinn, checking in before he heads to the station. А вот и Квинн, проверяет оборудование перед тем, как отправится в участок.
Google's spell checking software automatically looks at a user's query and checks to see if that user is using the most common version of the word's spelling. Программное обеспечение для проверки орфографии Google автоматически считывает запрос пользователя и проверяет, является ли это слово наиболее частым вариантом написания.
Больше примеров...
Проверял (примеров 159)
I spent the last two weeks checking the alpha neutron reaction of every element on the periodic table. Последние две недели я проверял альфа-нейтронные реакции для всех элементов из периодической таблицы.
I've been checking out their story, and so far everything fits. Я проверял их рассказы, и пока что всё сходится.
I saw it on a credit card list when checking out the other owners. Я увидел счет, оплаченный кредитной картой, когда проверял машины.
I was just checking for the consistency. Я просто проверял консистенцию.
I was checking my snares around the chemical plant. Я проверял ловушки неподалеку от хим.завода.
Больше примеров...
Проверять (примеров 166)
From now on I'm checking your cell every day. Впредь я буду ежедневно проверять твой телефон.
I'm not checking in on you. Я тут не для того, чтобы тебя проверять.
I just wouldn't be bothered checking on her. Я бы не стал ее проверять.
So I can be checking out how I look И я смогу проверять как я выгляжу
The panel has requested a copy of the registries and inventories for those weapons and ammunitions and will be checking conformity with the exemptions granted by the Committee. Группа запросила копию регистрационных записей и складских документов на это оружие и боеприпасы и будет проверять их на предмет соответствия исключениям, предоставленным Комитетом.
Больше примеров...
Контроль (примеров 87)
checking of compliance with ADR and ATP provisions контроль за соблюдением положений ДОПОГ и СПС;
Improvements include installation of a new female wing in the New Jeshwang prison; establishment of a visiting committee aimed at checking the rights of prisoners; 24-hour availability of a medical doctor; and introduction of a balanced diet. В числе улучшений следует упомянуть ввод в строй нового женского крыла в Новоджешвангской тюрьме; создание комитета, на который возложен контроль за соблюдением прав заключенных; круглосуточное присутствие врача; и введение сбалансированного питания.
Checking for health and product safety (veterinary and phytosanitary inspections) проверка соблюдения санитарных норм и проверка на предмет безвредности продукции (ветеринарный и фитосанитарный контроль и т.д.);
This includes but is not restricted to: null pointer handling, uninitialised variables, range checking, array size verification, memory allocation and de-allocation, exception handling. Речь идет о следующем: оперирование нулевым указателем, неинициализированные переменные, контроль по диапазону, проверка размера массива, распределение и перераспределение памяти, обработка исключительных ситуаций.
(b) The need for data producers to be aware of the risk of residual disclosure where there are non-nested hierarchical variables, as it is not yet possible to fully automate this sort of checking; Ь) необходимость осознания составителями данных риска раскрытия остаточной информации в случае негнездовых иерархических переменных, поскольку полностью автоматизировать такого рода контроль пока не представляется возможным;
Больше примеров...
Проверяют (примеров 116)
Must be checking to see if water can come through. Проверяют, видимо, проходит ли вода.
They're at TSA, checking incoming flights. Они в ЦБП, проверяют прибывающие авиарейсы.
D.O.T.'s are on full capacity for the holidays, but checking. Министерство транспорта перегружено на праздники, но они проверяют.
Checking if you're still here? Проверяют, ушла ты уже или нет?
That's why we're checking it out. Именно поэтому её проверяют.
Больше примеров...
Проверяла (примеров 76)
I was checking all the links in the case. Я проверяла все связи по делу.
I was just checking pre-delays in the subway. Я всего лишь проверяла задержки в метро.
Dude, she was just checking you out. Чувак, она только что тебя проверяла.
So I was checking on it for him, that's all. Поэтому я это для него и проверяла, вот и все.
I was just checking on you. Я просто тебя проверяла.
Больше примеров...
Проверил (примеров 56)
I did some checking into these missing persons. Я кое-что проверил насчет тех пропавших людей.
I feel bad about not checking that trunk. Не могу себе простить, что не проверил багажник.
Tommy, I've done some checking. Томми, я проверил.
Me, I've been checking every database: federal, state and local. Я проверил все базы данных, какие смог найти: национальную, штата, местную...
On February 15, 2:00am, after checking the mailbox one last time, 15 февраля в 2 часа дня когда он проверил почтовый ящик в последний раз
Больше примеров...
Проверяя (примеров 56)
CCR packages simplify building from source by explicitly listing and checking for dependencies and configuring the install to match the Chakra architecture. Пакеты CCR упрощают сборку из исходного кода, явно перечисляя, проверяя зависимости, и настраивая установку в соответствии с архитектурой Chakra.
And I was checking out the school's Web site. I came across this photo. И я, проверяя веб-сайт школы, наткнулся на эту фотографию.
It operates by in loco checking of hygienic and sanitary practices adopted by establishments that produce or sell foodstuffs. Оно проводит инспекции на местах, проверяя гигиенические и санитарные условия на предприятиях, производящих или реализующих продукты питания.
He's been here since this morning, checking on us. Он болтается здесь с самого утра, проверяя нас.
Officers of the Department of Customs too play an important role, by monitoring and checking the movement of goods to and from Sri Lanka. Сотрудники Таможенного управления также играют важную роль, отслеживая и проверяя передвижение товаров в Шри-Ланку и из нее.
Больше примеров...
Проверив (примеров 39)
Not to deal with legal persons without checking up through official documents concerning them and keeping a certified true copy thereof; не вести дела с юридическими лицами, не проверив их по касающимся их официальным документам и без хранения удостоверенных копий этих документов;
After checking and considering the facts as presented by all parties concerned, it would decide Проверив и взвесив все имеющиеся факты, представленные всеми заинтересованными сторонами, оно принимает одно из следующих решений:
Not to open or hold accounts in the name of individuals without checking on them through official documents concerning them and retaining copies thereof; не открывать или не держать счета на имя отдельных лиц, не проверив их по касающимся их официальным документам и без хранения копий этих документов;
Earlier you kept shouting out how much you respected him, now without any checking, you immediately betray him? Раньше вы на каждом углу кричали, как его уважаете, теперь предаёте, не проверив слухи?
First you need to ensure that the artist accepts donations, by checking that the "support this artist" button appears on their page. Прежде всего убедитесь, что Ваш исполнитель принимает пожертвования, проверив это следующим образом: в положительном случае появится кнопка "поддержать исполнителя" на его странице.
Больше примеров...
Проверяли (примеров 41)
The containers you were checking fell on you. Контейнеры, которые Вы проверяли, упали на Вас.
Militia waited at the gangway of the boats, checking papers and looking into the faces of the displaced. Ополченцы поджидали пассажиров на сходнях судов, проверяли документы и осматривали внешность перемещенных лиц.
We hit that building during our initial canvass when we were checking out the husband's alibi. Мы нашли это здание во время первоначального опроса, когда проверяли алиби мужа.
Because if you weren't checking, Потому что если бы вы не проверяли
If there was a tsunami, you'd be genuinely looking at your phone 'cause you'd be checking the weather. Если бы было цунами, вы бы действительно смотрели в телефон, потому что вы бы проверяли погоду.
Больше примеров...
Проверили (примеров 36)
Look, we're checking cameras, license plate readers. Слушай, мы проверили камеры, никакого намека.
I appreciate you checking, all right? Я ценю, что вы проверили это, хорошо?
We did some checking, Dr. Talbot. Мы кое-что проверили, доктор Тэлбот.
Why aren't you checking the doors? Почему вы не проверили дверь?
You checking the bar's CCTV? Проверили записи с видеокамер бара?
Больше примеров...
Проверяете (примеров 25)
I mean, if you've just got two and you keep going back and checking them: Я имею в виду, если у вас их только две и вы все время возвращаетесь и проверяете их:
So what are you checking me for? На что Вы меня проверяете?
I wonder what Emily would think if she knew you were checking up on her? Интересно, что бы подумала Эмили, если бы она знала что вы её проверяете
Checking up on us, were you? Вы нас проверяете, да?
Are you checking the flock for wolves? Проверяете, нет ли в стаде волков?
Больше примеров...