Английский - русский
Перевод слова Checking

Перевод checking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проверка (примеров 336)
We're checking for D.U.I.s, seat belts, busted taillights. Проверка на вождение в нетрезвом виде, ремней безопасности, неработающие фары.
Identification, checking and validation of organizations in the Philippines that have links to the Libyan Government and personalities associated with said entities. идентификация, проверка и удостоверение организаций на Филиппинах, поддерживающих связи с правительством Ливии, и лиц, связанных с этими организациями.
It's just... checking records. Это просто... проверка показаний.
on-line updates;checking manually проверка наличия обновлений; проверка вручную
This task especially concerns ventilation, lighting and traffic control systems preparation for dealing with incidents and carrying out simulation exercises monitoring and checking tunnel installations as required. Данная задача касается, в частности, систем вентиляции, освещения и контроля дорожного движения; - при необходимости, контроль и проверка оборудования, установленного в туннеле.
Больше примеров...
Проверяю (примеров 307)
I'm checking nearby building records. Я проверяю записи о зданиях по-соседству.
I'm checking local APBs, pointlessly. Проверяю местные ориентировки, но без толку.
If just one of them realizes that I'm checking out scores of textbooks... sets off an alarm. Если хотя бы один из них узнает что я проверяю эти книги... он поднимет тревогу.
I'm just checking... is everything okay? Я просто проверяю... все в порядке?
Just checking status on your team. Проверяю состояние вашей команды.
Больше примеров...
Проверить (примеров 294)
I should be checking on that analysis. Ну, мне нужно проверить как идёт анализ.
So Dad was checking out this Two-lane Blacktop outside of Jericho, California. Отец отправился проверить шоссе на подъезде к Иерихону в Калифорнии.
To start checking, use the Check option: checking process will be displayed on the screen. Для осуществления проверки следует воспользоваться опцией Проверить: на экране будет отображен процесс проверки ссылок.
Might be worth checking out. Может быть стоит проверить.
Which is exactly why I've got TSA checking to see if they took any snapshots of him while he was at the airport. Именно поэтому я позвонил в Управление транспортной безопасности, чтобы проверить, не удалось ли им заснять его в аэропорту.
Больше примеров...
Проверяет (примеров 192)
Bailey is checking for leukocytosis to rule out leukemia. Бейли проверяет лейкоциты, чтобы исключить лейкемию.
Officer Eckles is checking on that right now. Офицер Эклз проверяет это прямо сейчас.
And she's already checking tickets for him? И уже проверяет для него штрафы за парковку?
Dev's checking it out right now. Дев проверяет это сейчас.
So he's checking to see if she's related to any of our suspects. Маус проверяет её связи с кем-нибудь из наших подозреваемых.
Больше примеров...
Проверял (примеров 159)
I was checking to see if blair changed her number. Я проверял, не сменила ли Блэр свой номер.
I was checking up on the background of the coders over at the Chicago Chumhum office. Я проверял биографии кодеров в чикагском офисе Чамхам.
I was just checking to see if you were done? Я просто проверял, все ли ты закончила?
I didn't see anybody sending text messages or checking their email while we were playing, so you were totally content to be playing. Я не увидела никого, кто писал бы сообщение или проверял почту во время игры, вы были абсолютно довольны тем, что вы играли.
Sorry about that, I was checking in on Karen. Прости, я проверял Карен.
Больше примеров...
Проверять (примеров 166)
Tell me you haven't noticed how she keeps checking you out. Только не говори мне, что ты не замечал, как она продолжает тебя проверять?
The system allows monitoring the availability of web sites and their content by checking whether the given content exists or does not exist on the site. Система позволяет следить за доступностью и содержимым веб-сайтов: проверять на наличие и/или отсутствие на сайте заданного содержимого.
If the sale was not made in the ordinary course of business, there was no point in checking the registry because no amendment had been made. Если продажа совершается не в ходе обычной коммерческой деятельности, нет никакого смысла проверять реестр, поскольку никакой поправки внесено не было.
Clearly, I have to start checking her backpack. Теперь буду проверять ее портфель.
Listen, Catherine, I need you to get me a roster with the girls' real names on it so I can start checking alibis. Слушай, Кэтрин, достань мне список настоящих имен девушек, чтобы я мог начать проверять их алиби.
Больше примеров...
Контроль (примеров 87)
Indirect monitoring by checking the availability of jobs Е. Косвенный контроль путем проверки наличия рабочих мест
Before leaving the passport control area, a second line of control, the checking of an entry stamp in the passport, ensures that the passenger has gone through passport control procedures. Прежде чем пассажир сможет покинуть зону паспортного контроля, сотрудники второго кордона проверяют наличие в паспорте выездной печати, чтобы удостовериться в том, что пассажир действительно прошел паспортный контроль.
(a) The network is constantly checking and monitoring its coverage in order to ensure that its benefits are paid to persons entitled thereto in accordance with the regulations and the smart card system has been used to exclude persons whose entitlement has not been established; а) в рамках созданной сети постоянно осуществляются проверка и контроль для обеспечения того, чтобы предусмотренные пособия выплачивались лицам, имеющим на них право в соответствии с действующими правилами; для исключения лиц, не имеющих прав на получение пособий, используется система смарт-карт;
Adequate oversight and transparency of budget and cost issues were also lacking, as there was no longer an office attached to the Publications Board systematically checking the availability of funds and their proper allocation. Кроме того, отсутствует надлежащий надзор и контроль за обеспечением транспарентности в вопросах бюджета и расходов и уже не существует подразделения, приданного Издательской коллегии, которое занималось бы систематической проверкой наличия средств и их надлежащим распределением.
34.1.5. The supplier shall provide post installation procedures for checking the vehicle. 34.1.5 поставщик обеспечивает контроль транспортного средства после установки иммобилизатора.
Больше примеров...
Проверяют (примеров 116)
CSU is checking the rope from eight years ago to see if there's a match. Криминалисты проверяют веревку с места преступления 8-летней давности, на предмет совпадения.
The first two, the lab is checking on the third. В первых двух случаях да, эксперты проверяют третий.
They're checking surveillance video. Они еще проверяют видео с камер слежения.
They're checking out Brown's house. Они проверяют дом Брауна.
They're checking it out right now. Они прямо сейчас его проверяют.
Больше примеров...
Проверяла (примеров 76)
I'm just checking what we're looking for. Я проверяла то, что мы ищем.
She was checking out "Kent For America." Она проверяла "Кент для Америки"
I'm just checking the phone line. Я просто проверяла телефонную линию.
I was checking out his will. Я проверяла его завещание.
I was just checking myself for scoliosis. Я проверяла, нет ли у меня сколиоза.
Больше примеров...
Проверил (примеров 56)
I want you checking every blade of grass for evidence. Я хочу, чтобы ты проверил каждую травинку на наличие улик.
And not checking the backseat first is screwing up the drive... А то, что ты сразу же не проверил задние сидения, значит, что ты облажался...
Okay, thanks for checking. Хорошо, спасибо, что проверил.
I've been checking out the survey results. Я проверил результаты разведки.
Without checking the quantity, the buyer's warehouse manager confirmed, on the delivery documents, the receipt of the goods, which had been packed on pallets and in drums. Кладовщик покупателя подтвердил в квитанции о доставке получение груза, представлявшего собой барабаны с кабелем на поддонах, однако при этом не проверил его количество.
Больше примеров...
Проверяя (примеров 56)
You don't want your stuffy old parents checking up on you. Ведь ты не хочешь, чтобы твои знойные старики крутились здесь, проверяя тебя.
I was a bit late, checking security tapes to see which direction the ambulance was headed. Я задержался, проверяя записи камер видеонаблюдения, чтобы узнать, куда направилась машина скорой помощи.
The international non-governmental organizations very often evaluate a situation in Kyrgyzstan on the basis of information from non-governmental organizations alone, and without checking the authenticity of the facts by requesting official information from the Government of Kyrgyzstan. Очень часто международные неправительственные организации оценивают ситуацию в Кыргызстане только на основе информации неправительственных организаций, при этом не проверяя действительные факты, не запросив официальной информации правительства Кыргызстана.
As part of our duties in times of hurricane, we sometimes go around checking people have the right kinds of locks and shutters. Во время ураганов у нас есть ряд обязанностей, и мы иногда обходим дома, проверяя, надёжны ли у людей замки и ставни.
The notary usually acts: as an independent advisor for both parties, checking that all documents are correct; and as a provider of information regarding key aspects of the purchase: price and method of payment, physical and planning aspects of the property. Нотариус обычно действует как независимый консультант обеих сторон, проверяя правильность оформления всех документов и информируя о главных характеристиках сделки: сумме и форме оплаты, физических и архитектурных характеристиках жилья.
Больше примеров...
Проверив (примеров 39)
After checking my health, they refused to accept me in the prison... Проверив мое состояние здоровья, сотрудники тюрьмы отказались принимать меня...
Why did you make the telephone call without checking your facts? Почему вы позвонили, не проверив ваши факты?
Checking hardware compatibility lists for Linux on web sites dedicated to your architecture. Проверив совместимость аппаратного обеспечения Linux на веб сайтах, посвящённых архитектуре вашей машины.
Trusting a foreign public key without checking it is not a good idea. Мы бы не рекомендовали доверять чужому открытому ключу, не проверив его.
At 9.30 a.m., a helicopter with four inspectors on board took off from Rashid airfield and went to the Alcoholic Beverages Factory in Misan. The group inspected the Maruk Beer Production Plant, checking the stickers that were affixed to the equipment. Вторая группа: вертолет с четырьмя инспекторами на борту вылетел из аэропорта им. Рашида в 09 ч. 30 м. Он прибыл на фабрику по производству алкогольных напитков в Мисане, и группа проинспектировала пивной завод «Марук», проверив метки, нанесенные ранее на оборудование.
Больше примеров...
Проверяли (примеров 41)
House wanted us checking every 12 hours anyway. Хаус все равно хочет, чтобы мы проверяли каждые 12 часов.
You said you were checking your cell phone and then you looked back at Victor. Вы сказали, что проверяли телефон, а потом оглянулись и увидели Виктора.
Why were you all checking your pockets? Почему вы проверяли свои карманы?
A few months after we arrived, we were exploring checking out labs on the east pier, when we discovered a room. Мы обнаружили комнату, когда исследовали город и проверяли лаборатории на восточном пирсе.
That day, we were doing routine security runs, checking routes - just the two of us. В тот день у нас были рутинные задачи по обеспечению безопасности, мы проверяли маршруты - только мы вдвоём.
Больше примеров...
Проверили (примеров 36)
Rigsby and I are still checking out Henry Cliff's alibi. Мы с Ригсби ещё не проверили алиби Генри Клиффа.
I appreciate you checking, all right? Я ценю, что вы проверили это, хорошо?
Chloe and I did some checking after you left. Мы с Хлоей проверили кое-что после вашего ухода.
Because we've gone back 20 years, both in Paris and the districts, checking prisons and psychiatric institutions for all inmates released. Мы проверили полицейские архивы Парижа и пригорода за 20 лет, списки выпущенных из тюрем и психиатрических клиник.
And we've been checking with garages, tow companies, auto dealerships to see if anyone brought in a vehicle with this type of damage, but so far, nothing. Мы проверили мастерские, буксировщики, автомагазины, не привозил ли кто машину с таким повреждением, но пока что безрезультатно.
Больше примеров...
Проверяете (примеров 25)
You're filling your schedule... checking your phone. Вы живете по расписанию... проверяете телефон.
Then what are you here for? checking the meters? Тогда почему вы здесь? Проверяете метры?
By post-grad craziness, are you referring to the fact that you're both insanely checking your e-mail for law school responses? Под "после-выпускным помешательством" ты подразумеваешь то, что вы вдвоём как безумные проверяете твой и-мейл на предмет ответов от Юридических Школ?
I wonder what Emily would think if she knew you were checking up on her? Интересно, что бы подумала Эмили, если бы она знала что вы её проверяете
Are you checking the flock for wolves? Проверяете, нет ли в стаде волков?
Больше примеров...