Английский - русский
Перевод слова Checking

Перевод checking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проверка (примеров 336)
monitoring and checking tunnel installations as required. при необходимости, контроль и проверка оборудования, установленного в туннеле.
access to file system of remote machine, i. e. reading, writing and checking of files. доступ к файловой системе, т. е. чтение, запись и проверка статуса файлов.
You can combine lpr(1) with the lptest(1) program, introduced in section Checking Printer Communications to generate some test text. Можно скомбинировать lpr(1) с программой lptest(1), представленной в разделе Проверка взаимодействия с принтером, генерирующей тестовый текст.
Quality checking and quality assurance. Проверка качества и обеспечение качества.
Second task, related to the usage of encrypted channels - checking validity of certificates, used by servers. Вторая задача, возникающая при использовании шифрованных каналов передачи данных, - проверка подлинности сертификатов, предоставляемых серверами, с которыми работают пользователи.
Больше примеров...
Проверяю (примеров 307)
I'm checking Kale's cell records. Я проверяю звонки с сотового Кела.
I'm just checking the traj... Я просто проверяю траек...
Okay, ummm... checking the mental diary... Хорошо... Проверяю внутренний ежедневник...
I'm just checking him out to make sure he's good enough for you. Я просто проверяю, подходит ли он тебе.
Checking availability at Mohonk. Проверяю свободные места в Мохонке.
Больше примеров...
Проверить (примеров 294)
We can not leave without checking if there are people alive. И мы должны проверить, есть ли там живые люди.
It's worth at least spending one day checking it out. По меньшей мере, стоит это проверить.
When the quality system explicitly contains provisions for establishing confidence in mastering and checking compliance of equipment with ATP, GIE CEMAFROID takes account of this in its audit. Если система управления качеством четко предусматривает положения, позволяющие убедиться в соответствии транспортных средств требованиям Соглашения СПС и проверить их соответствие этому Соглашению, то данный аспект учитывается в ходе проверки, проводящейся официальной испытательной станцией "GIE CEMAFROID".
Would you mind checking again for me, please? Вы не могли бы проверить снова? Пожалуйста?
Shouldn't you be checking he's all right? Может, стоит проверить, как он?
Больше примеров...
Проверяет (примеров 192)
BOLO's out on the SUV that tried to run Natalie over, and NOPD is checking street cams. Внедорожник, который пытался сбить Натали, объявили в розыск, полиция проверяет уличные камеры.
A fella on a... you know, on the front gate checking you've got a pass to come in. Парень, знаете, у ворот проверяет, есть ли у тебя пропуск.
He's checking my ankle. Он проверяет мою лодыжку.
He's checking his cellphone. Он проверяет свой мобильный телефон.
So he's checking to see if she's related to any of our suspects. Маус проверяет её связи с кем-нибудь из наших подозреваемых.
Больше примеров...
Проверял (примеров 159)
The vehicle appears to be in good working order, I'm just checking if... Транспорт в рабочем состоянии я просто проверял...
I was in the neighborhood checking in on my Brooklyn holdings, and I wanted to make sure you hadn't fallen into another literary slump. Я был поблизости проверял свои "владения" в Бруклине, и захотел убедиться что ты не попал в еще один литературный кризис.
When confronted he claimed that he was only checking his emails, so I asked him to show me the computer, which he refused to do. Он попытался возразить, что всего лишь проверял почту, но отказался передать мне компьютер для проверки.
I was just checking your oil. Я просто проверял уровень масла.
I was checking the unknown's solubility in acetone, when I guess it caught on fire. Я проверял растворимость неизвестного образца в ацетоне. Я задумался, и произошло возгорание.
Больше примеров...
Проверять (примеров 166)
I'll start checking antique bookstores in the morning to see if Warburg contacted any of them. Я начну проверять антикварные книжные магазины утром, чтобы узнать, связывался ли Уорбург с ними.
There's no point in me downloading it and checking the leaderboards. Нет никакого смысла скачивать её и проверять списки лидеров.
Why don't you start checking local cameras, see if you can find him. Начни проверять местные камеры наблюдения, может сможешь его найти.
Just checking for hairs in the gate and keeping my trailer stocked with red vines and lube! Тщательно проверять всех на выходе и внимательно следить за моим трейлером.
Not working default URL ("connect to") for checking proxy! You need change URL to check proxies!! Может проверять любые типы прокси серверов из любого места (любого типа сетей)!
Больше примеров...
Контроль (примеров 87)
Checking the colour of the special warning lamp 12 Контроль цветовых характеристик специального предупреждающего огня 14
Added version number checking: it is not allowed to restore backup files made by previous versions of Oxygen Forensic Suite 2010 into the latest ones. Восстановление. Добавлен контроль номера версии: запрещено восстановление архивных копий из более поздних версий в более ранние.
This procedure could facilitate Customs control over the whole TIR transport as well as a posteriori checking of the TIR Carnet by the national association and the IRU. Эта процедура могла бы облегчить таможенный контроль за всей перевозкой МДП, а также последующую проверку книжки МДП национальным объединением и МСАТ.
This task especially concerns ventilation, lighting and traffic control systems preparation for dealing with incidents and carrying out simulation exercises monitoring and checking tunnel installations as required. Данная задача касается, в частности, систем вентиляции, освещения и контроля дорожного движения; - при необходимости, контроль и проверка оборудования, установленного в туннеле.
(b) The need for data producers to be aware of the risk of residual disclosure where there are non-nested hierarchical variables, as it is not yet possible to fully automate this sort of checking; Ь) необходимость осознания составителями данных риска раскрытия остаточной информации в случае негнездовых иерархических переменных, поскольку полностью автоматизировать такого рода контроль пока не представляется возможным;
Больше примеров...
Проверяют (примеров 116)
Eric and Nell are checking surveillance cameras to try and see who did it. Эрик и Нил проверяют камеры наблюдения, пытаясь найти того кто это сделал.
There are workers checking there are no leaks. Специальные работники проверяют, нет ли утечек.
They're checking more carefully. Они проверяют более тщательно.
Staff at the National Clearance Hub of Her Majesty's Revenue and Customs will undertake checks on customs import declarations including checking import licences are present. Сотрудники Национального центра таможенного оформления Королевского таможенного и акцизного управления осуществляют проверку таможенных деклараций на импортируемые товары, в том числе проверяют наличие импортных лицензий.
Checking if you're still here? Проверяют, ушла ты уже или нет?
Больше примеров...
Проверяла (примеров 76)
Tell you what, I was checking out a wireless bill last night. Вот, что я скажу, я вчера проверяла счет за сотовый.
Sorry. I was just checking something. Простите, я просто проверяла.
I was just checking the expiration date. Я просто проверяла срок годности.
I was just checking on you. Я просто тебя проверяла.
I was just checking myself for scoliosis. Я проверяла, нет ли у меня сколиоза.
Больше примеров...
Проверил (примеров 56)
I was just checking on the lass. Нет. Я проверил, как подруга.
I was checking it to make sure it wasn't scratched but... honestly Я просто проверил, что она не повреждена, но... если честно,
Which is why I did some checking. Именно поэтому я кое-что проверил.
Me, I've been checking every database: federal, state and local. Я проверил все базы данных, какие смог найти: национальную, штата, местную...
99% of the air that we breathe is nitrogen and oxygen, but the government has got his knickers in a twist about it, specifically about nitrogen dioxide and I've done some checking. Да. 99% воздуха, которым мы дышим - азот и кислород, но правительство дошло до чертиков из-за них, особенно из-за диоксида кислорода, и я кое что проверил.
Больше примеров...
Проверяя (примеров 56)
And I was checking out the school's Web site. I came across this photo. И я, проверяя веб-сайт школы, наткнулся на эту фотографию.
I do not go around checking on worried criminals like a nanny, Charlotte. Я не хожу вокруг, проверяя обеспокоенных преступников, словно нянька, Шарлотта.
The STA verifies Message 3, by checking MIC and Key Replay Counter Field, and if valid sends a confirmation to the AP. STA проверяет Сообщение 3, проверяя MIC и поле счетчика воспроизведения ключей, и, если оно действительно, отправляет подтверждение AP.
In 1995, the Personnel Section processed a total of 2,500 applications from various sources - evaluating applicants, checking references and offering appointments - and set up a database on candidates, evaluations and correspondence. В 1995 году Секция по кадровым вопросам обработала в общей сложности 2500 заявлений из различных источников, проводя оценку квалификации лиц, подавших заявления, проверяя их рекомендации и предлагая назначения, и создала базу данных, содержащую информацию о кандидатах, проведенных оценках и о переписке.
He goes down to the basement and starts to check the wiring, and then gradually works his way up to the top of the building, apartment by apartment, checking every television, checking every connection, hoping to find out what this problem is. Карлетто спускается в подвал проверить проводку, а затем постепенно поднимается все выше и выше до самого верха, квартира за квартирой, телевизор за телевизором, проверяя каждое подключение, надеясь выяснить, в чем же дело.
Больше примеров...
Проверив (примеров 39)
So it was that the international community had begun using the phrase "extrajudicial killings" without checking the facts. Так случилось, что международное сообщество стало использовать фразу «внесудебные казни», не проверив факты.
After checking my health, they refused to accept me in the prison... Проверив мое состояние здоровья, сотрудники тюрьмы отказались принимать меня...
Without checking the backseat of your vehicle for an assailant, which you've been told a thousands times to do. Не проверив задние сидения машины на наличие там нападающего, а тебе об этом тысячу раз говорили.
First you need to ensure that the artist accepts donations, by checking that the "support this artist" button appears on their page. Прежде всего убедитесь, что Ваш исполнитель принимает пожертвования, проверив это следующим образом: в положительном случае появится кнопка "поддержать исполнителя" на его странице.
Checking the DNR log's history... we matched seven other calls from dates and times when a container disappeared from a Talco ship. Проверив журнал регистратора звонков... мы обнаружили еще 7 звонков с этого сотового. в то время, когда пропадали контейнеры с судов Талко.
Больше примеров...
Проверяли (примеров 41)
We were out checking on a report of a gyro disturbance when all of a... Мы были снаружи, проверяли отчет о неисправности в гироскопе, когда все...
Figures of terracotta warriors created in ancient times were labelled with the names of craftsmen and can be traced back to their producers even today; the royal courts were always checking and carefully choosing their suppliers. На терракотовых скульптурах воинов, созданных в древние времена, нанесены имена мастеров, по которым можно проследить их авторство даже сегодня; королевские дворы всегда проверяли и тщательно подбирали своих поставщиков.
Vallely and Cameron Kerry maintained that they were only checking their own telephone lines because they had received an anonymous call warning that the Kerry lines would be cut. Валлели и Камерон Керри заявили, что они только проверяли их собственную телефонную линию, так как они получили анонимный звонок с предупреждением, что телефонные линии Керри будут перерезаны.
But you wouldn't even know that unless you were checking up on me. Но вы бы и не знали о ней, если бы не проверяли, где я.
checking out Ray's dad's gun, and it went off. они проверяли отцовский пистолет и он выстрелил.
Больше примеров...
Проверили (примеров 36)
We've been checking into Tish's bank account, and there are some substantial cash deposits. Мы проверили банковский счет Тиш, и есть некоторые существенные денежные вклады.
They've been checking security cams, traffic cams, in the area of the coffee shop. Они проверили все камеры службы безопасности и дорожные камеры около кафе.
Checking all numbers called, all historical cell sites. Проверили все номера по которым звонил, все сайты, на которые заходил с телефона.
Why aren't you checking the doors? Почему вы не проверили дверь?
We're checking his phone records. Мы проверили записи его звонков.
Больше примеров...
Проверяете (примеров 25)
Are you checking all of Lydia's stuff, too? Вы же проверяете и все вещи Лидии?
Is that why you're checking into this? Вот поэтому Вы это проверяете?
You're checking up on my work? Вы проверяете мою работу?
Why are you checking our bags? Почему вы проверяете наш багаж?
Checking out security tapes to see if Neal vamoosed through the front door? Проверяете видеозаписи охраны, не удрал ли Нил через главный вход?
Больше примеров...