Английский - русский
Перевод слова Checking

Перевод checking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Проверка (примеров 336)
However, a posteriori checking of TIR Carnet holders leaves much to be desired, as most countries do not implement regular checks, unless there is information on some problems (infringements, insolvency, etc.). Однако опыт показывает, что проверка держателей книжек МДП оставляет желать лучшего, так как большинство стран не осуществляют регулярных проверок, если не имеется информации об определенных проблемах (нарушениях, банкротстве и т.д.).
The module itself is divided into three main functions: search in search engines, getting back links from search engines, checking the indexation of your site by search engines. Сам модуль делится на три основных функции, поиск в поисковых системах, получение обратных ссылок с поисковых систем, проверка индексации вашего сайта в поисковых системах.
(b) Pre-encumbrances (funds sufficiency checking at the time of initiation of a transaction with financial effects and reservation of funds to avoid overexpenditure), i.e. requisitions; Ь) предоперационные действия (проверка достаточности средств на момент начала операции, влекущей за собой финансовые последствия, и резервирование средств во избежание перерасхода), т.е. представление заявок;
Checking the legitimacy of the diamonds is not a necessary Customs procedure for diamond imports, except for Angolan and Sierra Leonean legitimate imports. Проверка законности происхождения алмазов не является обязательной таможенной процедурой при импорте алмазов, за исключением законного ангольского и сьерра-леонского импорта.
The result of the risk analysis has showed that by adopting the pre-fill regime as required by ADR and the checking for the presence of a residual pressure in the cylinder prior to filling there is a significant and important increase in the overall safety of the cylinder package. Результаты анализа риска показывают, что введение режима проверок перед наполнением, как это требуется в соответствии с ДОПОГ, и проверка присутствия остаточного давления в баллоне перед наполнением приводят к значительному повышению общего уровня безопасности баллонной упаковки.
Больше примеров...
Проверяю (примеров 307)
What? Polishing the electric plugs and checking them for vapours. Полирую электрические розетки и проверяю, не остались ли в них пары.
I'm also checking into ongoing threats and past cases. Также я проверяю возможные угрозы и прошлые дела.
I'm checking garages to see if any vehicles fitting the description were turned in with transmission problems over the last week. Я проверяю автосервисы, что бы узнать если микроавтобусы подходящие под описание появлялись у них с проблемой трансмиссии за последнюю неделю. Отлично!
I'm checking the surveillance cameras around the precinct. Проверяю камеры наблюдения около участка.
Hold on, I'm checking. Не отключайся, я проверяю.
Больше примеров...
Проверить (примеров 294)
We think it's worth checking a few details. Мы считаем, что стоит проверить некоторые детали.
I never thought of checking the Alpha site gate records. Я даже и не подумал проверить записи врат в алфавитном порядке.
Well, that's true, but until we have a better lead it's worth checking out. Ну, это так, но до тех пор пока у нас нет идеи получше это стоит проверить.
Just checking a couple of precincts. Осталось проверить ещё пару участков.
Rodney Bewes looks older there than Rodney Bewes in our present time so I think travel back in time using the futuristic technology of pulse checking. Мне кажется, Родни Бьюз выглядит старше, чем Родни Бьюз в нашем времени, так что я думаю в будущем, Родни Бьюз должен отправиться назад во времени проверить пульс Леонардо да Винчи, что бы убедиться, что он мертв, используя футуристическую технологию проверки пульса.
Больше примеров...
Проверяет (примеров 192)
Police are checking all trains from Shtatova into Sibirska. Милиция проверяет все поезда от Читы до Новосибирска.
Security's checking all vehicles. Охрана проверяет все транспортные средства.
Leave it. It's just Sue checking in. Это просто Сью проверяет.
Officer Eckles is checking that right now. Офицер Эклз как раз проверяет.
She keeps checking her watch. Проверяет, который час.
Больше примеров...
Проверял (примеров 159)
I was in the neighborhood checking in on my Brooklyn holdings, and I wanted to make sure you hadn't fallen into another literary slump. Я был поблизости проверял свои "владения" в Бруклине, и захотел убедиться что ты не попал в еще один литературный кризис.
Well, that's why I'm checking again, 'cause you did it. Вот поэтому я и проверяю повторно - ты ж проверял.
Just a pharmacist checking on a scrip. Просто аптекарь проверял рецепт.
I'm checking my purchases. Я проверял свои покупки.
I wasn't checking the house. Я не проверял дом.
Больше примеров...
Проверять (примеров 166)
So if we start checking suspects, it's very likely that red john will find out. Если мы начнем проверять подозреваемых, то скорее всего Красный Джон об этом узнает.
Okay, start checking the NCIC missing-persons database. Хорошо, начинай проверять базу пропавших без вести.
From now on I'm checking your cell every day. Впредь я буду ежедневно проверять твой телефон.
I'm not used to checking the fridge for notes. Я не привык привык проверять холодильник на наличие записок.
At the same time particular attention should be paid to possible means of attaining these road safety goals, such as promoting progressive access to different categories of permit, checking that drivers are maintaining the required skills and combating all possibilities of fraud. Параллельно следует обращать особое внимание на возможные средства достижения этих целей в области безопасности дорожного движения, такие, как средства, позволяющие постепенно предоставлять доступ к другим категориям водительских удостоверений, проверять, по-прежнему ли водители обладают требуемыми навыками, и бороться со всеми возможными способами мошенничества.
Больше примеров...
Контроль (примеров 87)
Mr. Rosenblum said his intention was not to leave Liberia but to accompany his wife and children to the airport and to help them go through immigration checking. Г-н Розенблюм заявил, что он не намеревался покидать Либерию, однако хотел сопроводить свою жену и детей в аэропорт и помочь им пройти иммиграционный контроль.
Periodic checking and testing; периодические контроль и проверку;
The work involved monitoring compliance with deadlines and checking that procedures had been adjusted to comply with the competition law. Эта работа включала в себя контроль за соблюдением предельных сроков и проверку процедур на предмет их соответствия законодательству в области конкуренции.
This procedure could facilitate Customs control over the whole TIR transport as well as a posteriori checking of the TIR Carnet by the national association and the IRU. Эта процедура могла бы облегчить таможенный контроль за всей перевозкой МДП, а также последующую проверку книжки МДП национальным объединением и МСАТ.
The cantonal police force is responsible for checking persons travelling on international air and rail lines. Контроль за коммерческими грузами и товарами, перевозимыми отдельными лицами, осуществляет ФТУ на всех видах транспорта
Больше примеров...
Проверяют (примеров 116)
They're checking it for prints right now. Они проверяют его на отпечатки.
They're just checking in now. Они сейчас всё проверяют.
They're definitely checking tickets. Они явно проверяют билеты.
CIA and Interpol are checking Sima's background, but so far they've got nothing on a woman that might be making nerve gas. ЦРУ и Интерпол проверяют эту Симу, но до сих пор, не смогли найти ничего подозрительного.
He expressed the opinion that Kenyan magistrates were particularly careful in checking the circumstances in which a confession was obtained and whether suspects had been well treated while in police custody. По его мнению, кенийские судьи особенно тщательно проверяют обстоятельства получения признания и условия содержания подозреваемых в полицейских участках.
Больше примеров...
Проверяла (примеров 76)
But they found out that Chandler was checking into a cold case just before they shut her down. Но они выяснили, что Чендлер проверяла нераскрытое дело как раз тогда, когда они закрыли ей доступ.
Thank you for never checking your statement, Agnes Chin. Спасибо, что никогда не проверяла свой баланс, Алекс Чин.
Just checking to see if phil returned my text. Я просто проверяла, ответил ли Фил на моё сообщение.
One minute I was checking his drip, Я проверяла его капельницу,
He wasn't happy that I've been checking up on him. Он был не в восторге, что я проверяла его.
Больше примеров...
Проверил (примеров 56)
I did some checking on your prosecutor. Я проверил твоего обвинителя.
I did some checking on your friend mae. Я проверил твою подругу Мэй.
What are you doing checking on my patient? Я проверил нашу Джейн Доу.
Me, I've been checking every database: federal, state and local. Я проверил все базы данных, какие смог найти: национальную, штата, местную...
On February 15, 2:00am, after checking the mailbox one last time, 15 февраля в 2 часа дня когда он проверил почтовый ящик в последний раз
Больше примеров...
Проверяя (примеров 56)
And I was checking out the school's Web site. I came across this photo. И я, проверяя веб-сайт школы, наткнулся на эту фотографию.
Besides, I have ten agents pulling all departmental pods, checking all in-service suspicious person calls, cross-referencing them with facial-recognition software, and at 9:00, I have a briefing with the Joint Terrorism Task Force. Более того, 10 агентов сейчас используют все ведомственные ресурсы, проверяя всех подозрительных звонивших, попутно прогоняя их через систему распознавания лиц, а в 9 утра у меня встреча с группой по борьбе с терроризмом.
They are more likely to commit themselves to people they hardly know without checking credentials, etc., and less likely to question so-called experts. Они доверяются людям, которых едва знают, не проверяя документы и т. п.
The kind of guys who check leases or the guys who throw parties the guys checking leases can't attend 'cause they're home checking leases? Хотим корпеть над бумагами или устраивать вечеринки, на которые те, кто проверяют договора, не смогут придти, потому что будут сидеть дома, проверяя договора?
He goes down to the basement and starts to check the wiring, and then gradually works his way up to the top of the building, apartment by apartment, checking every television, checking every connection, hoping to find out what this problem is. Карлетто спускается в подвал проверить проводку, а затем постепенно поднимается все выше и выше до самого верха, квартира за квартирой, телевизор за телевизором, проверяя каждое подключение, надеясь выяснить, в чем же дело.
Больше примеров...
Проверив (примеров 39)
So it was that the international community had begun using the phrase "extrajudicial killings" without checking the facts. Так случилось, что международное сообщество стало использовать фразу «внесудебные казни», не проверив факты.
The publisher pulled the bio from his first book without checking with him. Издатель поставил биографию с первой книги, не проверив у него.
Why did you make the telephone call without checking your facts? Почему вы позвонили, не проверив ваши факты?
The group inspected the Maruk Beer Production Plant, checking the stickers that were affixed to the equipment. Он прибыл на фабрику по производству алкогольных напитков в Мисане, и группа проинспектировала пивной завод «Марук», проверив метки, нанесенные ранее на оборудование.
Checking the DNR log's history... we matched seven other calls from dates and times when a container disappeared from a Talco ship. Проверив журнал регистратора звонков... мы обнаружили еще 7 звонков с этого сотового. в то время, когда пропадали контейнеры с судов Талко.
Больше примеров...
Проверяли (примеров 41)
The containers you were checking fell on you. Контейнеры, которые Вы проверяли, упали на Вас.
We were checking the building above and we discovered the floor was gone. Мы проверяли здания и увидели, что пол 1 этажа провалился.
We were checking the corn in Aschie's field. Мы проверяли кукурузу на поле Аши.
Vallely and Cameron Kerry maintained that they were only checking their own telephone lines because they had received an anonymous call warning that the Kerry lines would be cut. Валлели и Камерон Керри заявили, что они только проверяли их собственную телефонную линию, так как они получили анонимный звонок с предупреждением, что телефонные линии Керри будут перерезаны.
A few months after we arrived, we were exploring checking out labs on the east pier, when we discovered a room. Мы обнаружили комнату, когда исследовали город и проверяли лаборатории на восточном пирсе.
Больше примеров...
Проверили (примеров 36)
Rigsby and I are still checking out Henry Cliff's alibi. Мы с Ригсби ещё не проверили алиби Генри Клиффа.
We've just been checking your workers' papers. Мы просто проверили документы Ваших рабочих.
Checking all numbers called, all historical cell sites. Проверили все номера по которым звонил, все сайты, на которые заходил с телефона.
You're checking his finances? Вы проверили его финансы?
We're checking his phone records. Мы проверили записи его звонков.
Больше примеров...
Проверяете (примеров 25)
Are you checking us out? Что, вы... проверяете нас?
You checking up on me or something? Вы что, проверяете меня?
W-why are you checking up on me? Зачем вы меня проверяете?
Are you checking her too, or just me? Вы ее также проверяете реально или только меня?
Are you checking the flock for wolves? Проверяете, нет ли в стаде волков?
Больше примеров...