Английский - русский
Перевод слова Checking
Вариант перевода Проверяю

Примеры в контексте "Checking - Проверяю"

Примеры: Checking - Проверяю
I'm checking the equipment, nothing so far. Я проверяю оборудование, пока ничего не нашел.
Just checking I hadn't actually laughed my head off. Просто проверяю, не должен ли я смеяться до упаду.
So I'm checking Tariq, but we're back to square one. Я проверяю Тарика, но мы вернулись на исходную.
And that's why I'm checking with you, because that would entail extra costs. Именно поэтому я проверяю вместе с вами, потому что это может повлечь дополнительные расходы.
I'm checking on things in the car. Я проверяю кое-что в машине, я не...
That when I kiss your neck I'm not checking for ticks. Что, когда я целую шею, я не проверяю клещей.
No, I'm just checking in on those drug smuggling robots. Нет, я просто проверяю тех роботов контрабанды наркотиков.
I'm checking the tunnel now until the Marines get back. Я сейчас проверяю туннель, пока морпехи возвращаются.
I keep checking my phone every three seconds, like a loser. Я проверяю телефон каждые три секунды как неудачник.
I'm making that list, checking it twice. Я работаю над ним, дважды всё проверяю.
I'm checking every department, to see where security needs to be increased. Я проверяю все отделы, хочу посмотреть, где нужно усилить безопасность.
It's not you I'm checking on, Sam. Я не тебя проверяю, Сэм.
I'm checking other buildings in the area now. Я проверяю другие здания в районе сейчас.
I'm checking with their mutual friends, business contacts to see just how real that "sisters" act is. Я проверяю их общих друзей, деловые контакты, чтобы понять, насколько реальны эти "сёстры" в действительности.
Megan, listen, it's Tommy. I'm just checking in. Меган, слушай, это Томми, я тут проверяю.
I'm checking if the coast is clear. Проверяю, все ли в порядке с отплытием.
I keep checking the phone, but... Я все время проверяю телефон, но...
No unusual hits, but I'm checking for earlier activity. Ничего необычного, но я проверяю более ранние данные.
Just checking in on your radiotherapy. Проверяю, как проходит лучевая терапия.
With you, checking Hirsch and his family. Здесь, проверяю Херша и его семью.
I'm not checking my frequent flyer Miles. Я не проверяю свои летные бонусы.
Shoot, one minute I'm checking the stalls after they finish. Черт, в какой-то момент, я проверяю кабинки после того как они закончили.
I'm checking to see if there's any hits on the BOLO. Я проверяю, если ли зацепки по ориентировке.
I'm in the DMV database checking late-model Ford pickups in Baltimore. Я вошёл в автомобильную базу данных, проверяю все форды-пикапы последней модели в Балтиморе.
He wasn't back home, so... now, I've been checking all the roadblocks. Его не было дома, так что теперь проверяю все блок-посты.