The United Kingdom's Metropolitan Police Photographic Intelligence Cell has added all the images available on the special notices to their facial recognition system so that they can search against them when they receive any terrorist context image for evaluation. |
Группа фоторазведки Столичной полиции Соединенного Королевства ввела все фотографии, имеющиеся в специальных уведомлениях, в свою систему распознавания лиц, с тем чтобы можно было проводить поиск, когда для анализа поступает фотография человека, имеющего отношение к терроризму. |
The Nuclear Material Accounting (NUMAC) Cell of the Department of Atomic Energy is responsible for the State System of Accounting and Control (SSAC) of nuclear materials. |
Группа отчетности за ядерный материал (НУМАК) Департамента по атомной энергии отвечает за государственную систему отчетности и контроля за ядерными материалами. |
The Political Affairs Division comprises a Support Cell to the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation, headed by a Principal Political Officer/Adviser to the Chairman of the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation. |
В состав Отдела по политическим вопросам будет входить Группа поддержки междарфурского диалога и консультаций, которую будет возглавлять главный сотрудник по политическим вопросам/советник Председателя междарфурского диалога и консультаций. |