Английский - русский
Перевод слова Cell
Вариант перевода Тюремная камера

Примеры в контексте "Cell - Тюремная камера"

Примеры: Cell - Тюремная камера
In each cell there is a button that the prisoner can press to ring if he needs help or service. Каждая тюремная камера оборудована кнопкой звонка, при помощи которой заключенный если ему необходима помощь или какая-либо услуга может вызвать надзирателя.
Well, more comfortable than a prison cell. Тюремная камера не устроила бы ещё больше.
Under the bill, inmates in semi-open facilities may be given permits to spend time with their families and a cell must be set aside in closed facilities for regular spousal visits that are to be organized in accordance with the relevant regulations. В соответствии с этим законопроектом заключенные в полуоткрытых учреждениях могут получить разрешения на проведение времени со своими семьями, и тюремная камера должна находиться в отдельных закрытых помещениях для регулярных семейных посещений, которые должны быть организованы согласно соответствующим правилам.
My jail cell was nicer than this. Моя тюремная камера была лучше, чем это.
During Zygier's stay there, the cell was under constant camera surveillance. Во время пребывания Зайгера его тюремная камера находилась под постоянным видеонаблюдением.
A jail cell's about the only place these folks would be safe. Тюремная камера - это единственное место, где эти люди могли бы быть в безопасности.
Feels like a prison cell to me. По мне это и есть тюремная камера.
This prison cell is in the blast radius. Эта тюремная камера находится в радиусе взрыва.
Have you ever seen the inside of a prison cell? Ты хоть понимаешь, что такое тюремная камера?
Your sin is like a jail cell, except it's all nice and comfy, and there doesn't seem to be any need to leave. Твой грех как тюремная камера, комфортная и чистая, и кажется, какой смысл из нее уходить.
What's the decorating motif of this place... prison cell? Какая основная тема обстановки этого места... тюремная камера?
Was it the gas or the prison cell that was your first clue? Это газ или тюремная камера позволили вам догадаться?
I gather that none of you have had the occasion to be in a place like this, and, hopefully, you won't, because it's a low-security prison cell. Не было случая побывать в таком месте и, надеюсь, и не будет потому что это тюремная камера
Barren as a prison cell. Комната. Пустая, как тюремная камера.
An outdoor cell on the yard. Это тюремная камера во дворе.
It's like a roving prison cell. Это словно передвижная тюремная камера.
How do you like your jail cell? Как тебе твоя тюремная камера?
Love wilts in the face of 25 years, and then it'll just be you and a prison cell. Любовь погибает перед угрозой 25-летнего срока останешься только ты и тюремная камера.
Well, what I mean is... a prison cell, on the contrary... is the ugliest expression of minimalism. Я хочу сказать, что тюремная камера наоборот является примером самого уродливого выражения минимализма.