Английский - русский
Перевод слова Cell

Перевод cell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камера (примеров 208)
Well, there is a vacant cell. Ну, тут как раз освободилась камера...
Because this right here is the worst cell in the place. Потому что эта камера самая плохая в тюрьме.
And she's also got a holding cell, which is big enough for three perps. И в ней также есть камера, в которой хватит места для троих преступников.
Then he began to gouge through the wooden floor underneath his bed, knowing that his cell was directly above the Inquisitor's chamber. Затем он начал долбить деревянный пол под своей кроватью, зная, что его камера находилась прямо над кабинетом инквизитора.
And this is your cell, man. И это твоя камера.
Больше примеров...
Клетка (примеров 299)
The cell knows what proteins it's making. Клетка знает, какие белки она производит.
In effect, the cancer cell was forgetting it was cancer and becoming a normal cell. На самом деле, раковая клетка начала забывать, что она раковая, и превращаться в нормальную клетку.
But what does a cell do? Однако что же делает клетка?
Reasons the cell would not move into the S phase include insufficient cell growth, damaged DNA, or other preparations have not been completed. Факторами, из-за которых клетка может не вступить в S-фазу, могут быть недостаток факторов роста, повреждения ДНК и другие особые обстоятельства.
During G1 phase, the cell grows in size and synthesizes mRNA and proteins (known as histones) that are required for DNA synthesis. В течение G1-фазы клетка увеличивается в размерах и синтезирует мРНК и белки, необходимые для синтеза ДНК.
Больше примеров...
Ячейка (примеров 308)
Each square grid cell constitutes a geographic region, a territorial unit and a tool for the territorial classification of data. Каждая квадратная ячейка сетки обозначает географический район, территориальную единицу и инструмент территориальной классификации данных.
Currently, all multidimensional peacekeeping missions (MONUC, ONUB, UNOCI, UNMIL, UNMIS and MINUSTAH) have a fairly well-developed joint mission analysis cell. В настоящее время во всех многофункциональных миссиях МООНДРК, ОНЮБ, ОООНКИ, МООНЛ, МООНВС и МООНСГ имеется достаточно хорошо развитая объединенная аналитическая ячейка.
Where a cell is shaded in a table, the information or transaction does not apply for that particular unit type. В том случае, если в таблице ячейка заштрихована, это означает, что данная информация или операция не касается данного конкретного вида единицы.
The Strategic Military Cell has also participated in departmental crisis response measures, including, in conjunction with the mission and other Departments, establishing a Theatre Frequency Management Cell. Военно-стратегическая ячейка участвовала также в разработке в департаментах мер реагирования на кризисные ситуации, в том числе совместно с миссией и другими департаментами, создав группу по использованию частот на театре военных действий.
The Integrated Mission Training Cell visits the field to evaluate training programmes and to meet with contingents. Объединенная ячейка по учебной подготовке в миссии проводит поездки на места в целях проведения оценки учебных программ и встреч с контингентами.
Больше примеров...
Сотовый (примеров 221)
Traced his cell to a bar near Union Station. Проследили его сотовый до бара около Юнион Стейшен.
We're highly accessible, which is why I give them my cell... Мы всегда на связи, поэтому я даю им свой сотовый...
I've been tracking Dempsey's cell, and she is in McLean, Virginia, about six miles from her place. Я отследил сотовый Демпси, она в Маклине, Вирджиния, в шести милях от ее дома.
It's a prepaid cell, bought at a Best Buy in Naples with a stolen Amex. Это сотовый с предоплатой, куплен в магазине "Бест-бай" в Нейплс по краденой кредитке.
And lately there have been a lot of phone calls between Leonard and grandma, and between Leonard and an unidentified, who's using a disposable cell. И позже будет много телефонных звонков Между Леонардом и бабушкой, И между Леонардом и неизвестным, который использовал одноразовый сотовый.
Больше примеров...
Телефон (примеров 302)
Would explain why she left her cell. Объясняет, почему она выкинула свой телефон.
From now on I'm checking your cell every day. Впредь я буду ежедневно проверять твой телефон.
I'd be in a better mood if I had cell service. Я была бы в лучшем настроении, если бы телефон ловил сеть.
But after, Carissa... she calls Ganzel on his private cell, right? Но после Карисса позвонила Гензелу на личный телефон, так?
It has great cell service. Тут отлично ловит телефон.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 188)
My dad called my cell during the roll-in. Мой отец позвонил мне на мобильный во время программы
He tried your cell, but it goes straight to voice-mail. Звонил тебе на мобильный, но... там сразу включается голосовая почта.
Well, the kid's got no landline, and our cell service is dead up here. Стационарного телефона у парня нет, а мобильный здесь не ловит.
Calling Rebecca Madsen on cell. Звоню Ребекке Мэдсен на мобильный.
You keep your cell on. И не выключай мобильный.
Больше примеров...
Группа (примеров 378)
The Group visited Abidjan Airbase on 28 January 2009 during a scheduled inspection conducted by the UNOCI embargo cell. Группа посетила Абиджанскую военно-воздушную базу 28 января 2009 года во время запланированной инспекции, проведенной группой ОООНКИ по вопросам эмбарго.
The Cell will be responsible for identifying training requirements and developing, implementing and monitoring training programmes to build organizational and individual capacities to assist with the achievement of mandated responsibilities. Группа будет отвечать за определение потребностей в профессиональной подготовке и разработку, осуществление и мониторинг программ подготовки, призванных укреплять организационный и индивидуальный потенциала для содействия в выполнении предусмотренных мандатом обязанностей.
26-Sep-93 Engineer, Planning and Logistic Cell Группа планирования и тылового обеспечения инженерных работ
In co-operation with a medium-sized company, research is carried out into the optimisation of cell cultivation for selected plants until a pilot measure is attained. Культивирование in vitro ставит высокие требования, как к процессам ферментации, так и к процессам выделения. Наша рабочая группа занимается как «закладыванием» растительных in vitro- культур, так и оптимизацией в биореакторе их физиологических и технологических параметров.
The Cell comprises six Security Officers who supervise four Security Assistants and 50 Security Guards at UNMIS offices and facilities in Khartoum 24 hours a day, 7 days a week. Группа укомплектована шестью сотрудниками по вопросам безопасности, которые обеспечивают непрерывный круглосуточный контроль за работой четырех помощников по вопросам безопасности и 50 охранников в служебных и иных помещениях МООНВС в Хартуме.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 76)
I got cell service, American carrier. У меня мобильник ловит, американский провайдер.
JJ's cell still hasn't shown up. Мобильник ДжейДжей всё ещё не отвечает.
And you want to snatch the man's cell before he has a chance to erase anything. И ещё, Леандер, сразу хватай мобильник, чтобы он не успел стереть улики.
Michael's trying to get a lock on his cell. Майкал пытается отследить его мобильник.
Well, they won't use radio or cell. Они не станут использовать радио или мобильник Помех слишком много.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 77)
He was nice enough to give the truck rental people his cell number. Он был так любезен, что представил арендаторам номер своего мобильного
My cell number's on the back. Номер мобильного на обороте.
Here's my cell number. Вот номер моего мобильного.
Spoofing tech makes it seem like it's coming from Hotch's cell and using his voice. Сигнал перехватили, и направили от мобильного Хотча, а также подделали его голос.
She gave me a cell number. Она дала мне номер мобильного телефона.
Больше примеров...
Элемент (примеров 78)
The cell separates into hydrogen and oxygen. Элемент разделяется на водород и кислород.
Any electrochemical cell is characterized by an electromotive force which is equal to the electrode potential difference. Любой электрохимический элемент характеризуется электродвижущей силой, равной разности электродных потенциалов.
The innovative rotary-wheel allows each cell to be easily removed and put back again, if needed. Инновативный дисковый диспенсер позволяет легко извлечь каждый элемент питания и при необходимости вставить его обратно.
A prismatic cell is also to be rotated 90 degrees around its longitudinal axis so that both the wide and narrow sides will be subjected to the impact. Призмообразный элемент поворачивается также на 90 градусов вокруг его продольной оси так, чтобы удару подвергались как его широкая, так и узкая стороны.
And through a process of selection evolution, you can pull one out of a billion that does something that you'd like it to do, like grow a battery or grow a solar cell. И путем выборочной эволюции, мы можем выбрать из миллиарда один, который сделает то, что ты захочешь, например, вырастит батарейку или солнечный элемент.
Больше примеров...
Клеточный (примеров 33)
After DNA damage, cell cycle checkpoints are activated. При наличии повреждений ДНК клеточный цикл останавливается в так называемых контрольных точках.
In 1838, Matthias Schleiden proposed that the nucleus plays a role in generating cells, thus he introduced the name "cytoblast" (cell builder). В 1838 году Маттиас Шлейден предположил, что ядро участвует в образовании новых клеток, поэтому он ввёл для обозначения ядер термин «цитобласт» (клеточный строитель).
However, because the cell does not immediately enter the cell cycle, Cdks can not immediately be reactivated. Однако, поскольку клетка не сразу входит в клеточный цикл, Cdk не может быть немедленно реактивирован.
The presence of inner and outer cell membranes defines a new compartment in these cells: the periplasmic space or the periplasmic compartment. Наличие внутренней и наружной мембран порождает новый клеточный компартмент - периплазматическое пространство.
The most characteristic toxic effect is on the immune response, with effects on cell mediated function due to effects on the thymus. Наиболее характерным является токсическое воздействие этого вещества на иммунные реакции: ТБО действует на вилочковую железу и тем самым влияет на клеточный иммунитет.
Больше примеров...
Клеточной (примеров 159)
Monoclonal cells are a group of cells produced from a single ancestral cell by repeated cellular replication. Моноклональные клетки представляют собой группу клеток, продуцируемых из одной наследственной клетки путем повторной клеточной репликации.
And I focused my research on stem cells as a possible source for cell transplants. Я тоже была очарована этой новой и революционной клеточной технологией, и это привело к сдвигу в моём сознании от пересадки цельных органов к пересадке клеток.
The low-density lipoprotein receptor gene family codes for a class of structurally related cell surface receptors that fulfill diverse biological functions in different organs, tissues, and cell types. Семейство рецепторов липопротеинов низкой плотности (англ. Low density lipoprotein receptor gene family) представляет собой класс структурно-связанных рецепторов, располагающихся на клеточной мембране и выполняющих различные функции в разных органах и тканях.
Their maintenance and development, both in the vegetative meristem or the meristem of the inflorescence is controlled by genetic cell fate determination mechanisms. Их поддержание и развитие как в вегетативной, так и в генеративной меристеме контролируются генетическим механизмом детерминации и клеточной дифференцировки.
Development of basic universal algorithm of complex application of low invasive methods of X-ray-surgery, endovideosurgery, cell transplantation for distant regionar reconstruction of pathological tissue and restoration of the lost functions in the patients. Создание базового универсального алгоритма комплексного применения малоинвазивных способов рентгенохиругии, эндовидеохиругии, клеточной трансплантологии для дистанционной регионарной реконструкции патологической ткани и восстановления нарушенных функций у больных и пострадавших.
Больше примеров...
Номер (примеров 239)
If the reference is a cell, it returns the row number of the cell. Если ссылка указывает на ячейку, возвращается номер строки для этой ячейки.
And while I have you, the last number dialed Hanson's cell was locked, so I had the phone company trace it. А пока что я узнала, Что последний номер, на который звонили с мобильного Хенсона, был заблокирован.
I pinged your cell, traced it back to a tower near Dodger Stadium, then checked out all the motels one cut above fleabag. Я взял номер твоего сотового, проследил его до вышки неподалёку от стадиона Доджер, а потом проверил вокруг все дешёвые мотели.
It's got my cell on it, okay? На ней номер моего мобильного.
I put a cell number for you on a card. Я оставил тебе номер телефона.
Больше примеров...
Келья (примеров 8)
I'm sorry to bother you but I saw the light was on and as this was my daughter's cell... Прости, если помешала, но я увидела свет и так как это была келья моей дочери... не важно...
This is a cell. Да это же келья.
His cell, called Dshabih, later became a famous shrine. Его келья, известная как Дшабих (Dshabih), впоследствии стала известной усыпальницей.
The church consists of ground floor and first floor. On ground floor there will be a sacristy, monastic cell, chancery and other operating rooms. Храм запроектирован с цокольным этажом, где будут находиться ризница, келья, канцелярия и другие хозяйственные помещения.
No, it was a cell in San-Quentin. Нет, это была келья покаяния в Сан-Кентине...
Больше примеров...
Изолятор (примеров 53)
Kobaladze was placed in an isolated cell in the Tskinvali KGB building. Кобаладзе поместили в изолятор в цхинвальском здании КГБ.
(c) Article 199: Placement in a punishment cell entails deprivation of work, radio, canteen access and leisure and group activities. с) Статья 199: Заключение в штрафной изолятор влечет за собой отстранение от работы, лишение возможности прослушивания радиопередач, посещения столовой, досуга и участия в коллективных мероприятиях.
A Visiting Justice can impose heavier penalties than a hearing adjudicator, including the forfeiture of the prisoner's privileges for up to 3 months and/or forfeiture of earnings for up to 7 days and/or confinement in a cell for up to 15 days. Надзорный судья может назначать более суровое наказание, чем арбитр, включая лишение заключенного привилегий на срок до 3 месяцев и/или лишение заработка на срок до 7 месяцев и/или заключении в изолятор на срок до 15 суток.
In an extreme case they may be confined in a disciplinary cell for a period of seven days, but with continued compulsory attendance at their studies. В крайнем случае они водворяются в дисциплинарный изолятор сроком на семь дней, но с обязательным продолжением посещения учебных занятий.
Dhoonidhoo Detention Centre comprised of five cell blocks. Полицейский изолятор Дуниду состоял из пять тюремных блоков.
Больше примеров...
Мобильный телефон (примеров 12)
She isn't picking up her cell, either. Либо, она не берет свой мобильный телефон.
Well, we can confirm she's got a cell. Ну, мы можем подтвердить, что у нее есть мобильный телефон.
When did you get your first cell? Когда тебе купили первый мобильный телефон?
One last thing, Tell nadine to toss her cell. И еще кое-что, скажи Надин выбросить её мобильный телефон
Home, work and cell. Дом, работа и мобильный телефон.
Больше примеров...
Мобила (примеров 2)
Meanwhile, phone company paperwork on the case has the cell we gave to Sydnor. А в доках телефонной компании по этому делу числится мобила, выданная нами Сиднору.
This ghetto is a dead zone for my cell and I'm bored. В этом гетто мобила не ловит, и мне скучно.
Больше примеров...
Батарейка (примеров 3)
My cell battery's low, so I have to let you go. У меня батарейка садится, так что иди.
And my cell battery just died. У меня батарейка в мобильном сдохла.
And then my car got towed, and she wanted to call, but my cell... И она хотела вам перезвонить, но моя батарейка в мобильнике...
Больше примеров...
Отсек (примеров 5)
No, I just looked for your license and cell, that's it. Нет, я только взглянул на вашу лицензию и отсек, вот и все.
Each cell had an additional annex with a seat toilet. В каждой камере имелся дополнительный отсек с унитазом.
My primary cell was damaged by a plasma attack. Мой основной топливный отсек был поврежден плазменной атакой.
A third cell consists of an entrainment screen and the vertical wall of a tank which is provided with an overflow device for transferring the precleaned water to subsequent cleaning tanks. Третий отсек образован задерживающей решеткой и вертикальной стенкой емкости, в которой выполнено переливное отверстие для перелива предварительно очищенной воды в последующие очистные емкости.
He continued to refine his invention and obtained Romanian patent #40658 in 1950 for his "parachuted cell". Он продолжал совершенствовать свое изобретение и получил румынский патент Nº 40658 в 1950 году за свой 'парашютный отсек'.
Больше примеров...
Тюремная камера (примеров 19)
Feels like a prison cell to me. По мне это и есть тюремная камера.
Your sin is like a jail cell, except it's all nice and comfy, and there doesn't seem to be any need to leave. Твой грех как тюремная камера, комфортная и чистая, и кажется, какой смысл из нее уходить.
It's like a roving prison cell. Это словно передвижная тюремная камера.
Love wilts in the face of 25 years, and then it'll just be you and a prison cell. Любовь погибает перед угрозой 25-летнего срока останешься только ты и тюремная камера.
Well, what I mean is... a prison cell, on the contrary... is the ugliest expression of minimalism. Я хочу сказать, что тюремная камера наоборот является примером самого уродливого выражения минимализма.
Больше примеров...