Английский - русский
Перевод слова Cell

Перевод cell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камера (примеров 208)
My jail cell was nicer than this. Моя тюремная камера была лучше, чем это.
And she's also got a holding cell, which is big enough for three perps. И в ней также есть камера, в которой хватит места для троих преступников.
The kitchen and cell ward "C." Кухня и камера в отделении "С".
What's the decorating motif of this place... prison cell? Какая основная тема обстановки этого места... тюремная камера?
This cell will kill me, first. Эта камера убьет меня.
Больше примеров...
Клетка (примеров 299)
The W116 featured a more stable security passenger cell with a stiffened roof frame structure. У W116 была более основательная клетка безопасности пассажирского салона с закрытой рамной конструкцией крыши.
And the amazing 37 hours, before our last brain cell fires its final impulse И невероятные 37 часов, прежде чем последняя клетка нашего мозга отправит свой последний импульс.
All biosensors have two components: an immobilized biological material, such as an enzyme, an antibody, or a whole cell, which is joined to a transducer or signal-generating element. Все биодатчики имеют два компонента: иммобилизированный биологический материал - например, фермент, антитело или целая клетка, - который соединяется с преобразователем или элементом, вырабатывающим сигнал.
You have to operate as one entity, one mass cell, no egos, and the motivation for moving and then exploring the environment is in search of food. Нужно было действовать как единое целое, как одна большая клетка, - никакой самодеятельности - и мотивацией для движения и исследования среды был поиск пищи.
The cell was just in case... Клетка была на случай...
Больше примеров...
Ячейка (примеров 308)
Simulations of global wind patterns based on wind speed data taken by Huygens during its descent have suggested that Titan's atmosphere circulates in a single enormous Hadley cell. Моделирование крупномасштабного распределения ветра, проводимое по данным о скорости ветра, полученным аппаратом Гюйгенс, показывает, что атмосфера Титана циркулирует как единая гигантская ячейка Хэдли.
The Strategic Military Cell is an innovation to support immediate planning needs for a specific peacekeeping operation and it is considered essential that a comprehensive review of the Cell be undertaken in order to ascertain its comparative advantage and the feasibility of its application for the future. Военно-стратегическая ячейка - это нововведение, предназначенное для удовлетворения неотложных потребностей планирования для целей проведения конкретной операции по поддержанию мира, и считается существенно важным провести всеобъемлющий обзор деятельности ячейки для того, чтобы убедиться в ее сравнительных преимуществах и возможности ее применения в будущем.
This is a fully-fledged, one-stop ANC cell. Это полноценная ячейка АНК.
Cell 1: Physical state Ячейка 1: Физическое состояние
In order to support crisis mitigation, humanitarian relief operations and other special tasks of an intelligence nature, the Cell has developed additional priority information requirements and the supporting indicators needed to satisfy crisis response objectives. Для преодоления последствий кризиса, проведения операций по оказанию гуманитарной помощи и выполнения других специальных задач разведывательного характера Объединенная аналитическая ячейка Миссии определила дополнительные первоочередные потребности в информации и показатели достижения целей антикризисных мер.
Больше примеров...
Сотовый (примеров 221)
I haven't been able to reach him on his cell. Не могу дозвониться ему на сотовый.
Just keep your cell off, make sure she can reach your partner. Не включай сотовый, убедись, что она сможет дозвониться до твоего напарника.
I'll call your cell for directions! Позвоню на сотовый, чтобы ты дорогу указал!
Union business and personal calls, but no beepers... and not much in the way of cell numbers or payphones either. Профсоюзные дела и личные звонки, никаких пейджеров... и ничего похожего на звонки на сотовый или телефон автомат.
Cell service sucks here on the river. Здесь сотовый паршиво берёт.
Больше примеров...
Телефон (примеров 302)
Helen's cell was purchased at the Silver Wagon Convenience Store on Flamingo. Телефон Хелен был приобретен в круглосуточном магазине "Серебряный Вагон" на Фламинго.
I just hacked brennen's cell. i e-mailed you everything on it. Я взломал телефон Бреннена и все отправил тебе на Е-мэйл.
Unless you have his actual cell. Только если найдем сам телефон.
Okay, I'm tracking his cell. Хорошо, отслеживаю его телефон.
Incoming call on Paulanos' cell. Входящий вызов на телефон Поланос.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 188)
Well, ms. Strauss isn't answering her cell. Ну, мобильный мисс Штраусс не отвечает.
Well, then let's subpoena the blocked cell number And see who answers the phone. Давайте получим судебный ордер на заблокированный мобильный номер и посмотрим, кто отвечает на звонки.
Did you try his personal cell? Звонил на его личный мобильный?
So give me a call back on my cell. Перезвоните мне на мобильный.
I'll try her cell. Попробую позвонить на мобильный.
Больше примеров...
Группа (примеров 378)
The GIS cell is now staffed by two military observers and one United Nations Volunteer GIS specialist. Группа по геоинформационной системе имеет сейчас в своем составе двух военных наблюдателей и одного специалиста ГИС из числа добровольцев Организации Объединенных Наций.
The Interface Cell for Criminal Intelligence is entirely staffed by EU Police Mission officers who will later hand over the running of the cell to State Investigation and Protection Agency officers. Координационная группа по сбору оперативной информации о преступности полностью укомплектована должностными лицами Полицейской миссии Европейского союза, которые впоследствии передадут управление группой должностным лицам Государственного агентства по расследованиям и охране.
To address the need for accurate mapping, a Geographic Information System cell was established in MINURSO in June with advice and training support from the Cartographic Section of the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Mission in Liberia. Для удовлетворения потребностей в точных картах в июне в МООНРЗС была создана группа по геоинформационной системе, консультативную и учебную помощь которой оказывают Картографическая секция Департамента операций по поддержанию мира и Миссия Организации Объединенных Наций в Либерии.
The Communications Cell comprises five Radio Operators (national General Service staff). Группа связи укомплектована пятью радиооператорами (национальные сотрудники категории общего обслуживания).
Six months later she joined the Sect through an urban anti-war cell and was assigned to their supply unit known as the Jacobson Organization where she began her career as a terrorist. Через полгода с помощью городской антивоенной ячейки вступила в "Секту",... и была зачислена в бригаду снабжения боеприпасами,... известную как "Группа Якобсона".
Больше примеров...
Мобильник (примеров 76)
You can call Philip on his cell later. Ты можешь позже Филипу позвонить на мобильник.
Annie, charge your cell next time. Энни, заряди свой мобильник в следующий раз.
You have a cell? У него есть мобильник?
You've reached my cell. Вы дозвонились мне на мобильник.
He's not answering his cell, either. На мобильник тоже не отвечает.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 77)
Last call from her cell was made at 7:27. Последний звонок с ее мобильного сделан в 7:27.
Guy wasn't calling from a local number or cell. Он звонил не с местного и не с мобильного.
Funds allocation to backtrace a cell number Выделения средств на отслеживание номера мобильного
This is my cell. Это мой номер мобильного.
My cell number's on there. Тут мой номер мобильного телефона.
Больше примеров...
Элемент (примеров 78)
I would like to demonstrate for the first time in public that it is possible to transmit a video from a standard off-the-shelf LED lamp to a solar cell with a laptop acting as a receiver. Я хочу впервые продемонстрировать на публике возможность передачи видео со стандартной светодиодной лампы на фотогальванический элемент, используя ноутбук как приёмник.
(b) Each cell and battery incorporates a safety venting device or is designed to preclude a violent rupture under conditions normally incident to transport; Ь) каждый элемент и каждая батарея должны быть оснащены предохранительным газоотводным устройством или сконструированы таким образом, чтобы исключалась возможность повреждений и трещин в условиях, которые обычно имеют место при перевозке;
This is of great concern to space missions, where an obscured telescope or solar cell can ruin an expensive mission. Это вызывает большие трудности при полётах в космосе, где затемненный телескоп или элемент солнечной батареи может сорвать высокозатратную операцию.
The bumper element shall be adhesively bonded to the front of the cladding sheet such that the cell axes are perpendicular to the sheet. 4.2 Бамперный элемент наклеивают на лицевую сторону наружного листа таким образом, чтобы оси ячеек были перпендикулярны к листу.
Each test cell or component cell is to be subjected to one crush only. Каждый испытуемый элемент или элемент-компонент подлежит испытаниям на разрушение только один раз.
Больше примеров...
Клеточный (примеров 33)
After DNA damage, cell cycle checkpoints are activated. При наличии повреждений ДНК клеточный цикл останавливается в так называемых контрольных точках.
Finally, the cell stress is realized via intracellular mechanisms, without any participation of intercellular interactions. Наконец, клеточный стресс реализуется при посредстве внутриклеточных механизмов, без участия эффекторов межклеточных взаимодействий.
Proto-oncogenes code for proteins that help to regulate the cell growth and differentiation. Многие протоонкогены кодируют белки, которые регулируют клеточный рост и дифференцировку.
In mathematics, an abstract cell complex is an abstract set with Alexandrov topology in which a non-negative integer number called dimension is assigned to each point. Абстрактный клеточный компле́кс - множество с топологией Александрова, в котором неотрицательное целое число, называемое размерностью, присвоено каждой точке.
In normal cells, TGF-β, acting through its signaling pathway, stops the cell cycle at the G1 stage to stop proliferation, induce differentiation, or promote apoptosis. В нормальных клетках TGF-beta, действуя через свой сигнальный путь, блокирует клеточный цикл на G1-стадии, останавливая пролиферацию, индуцирует апоптоз или дифференцировку.
Больше примеров...
Клеточной (примеров 159)
It is possibly a cloning artifact or a product of chromosomal rearrangement occurring in a single cell line. Это, возможно, артефакт клонирования или продукт хромосомной перегруппировки, происходящий в одной клеточной линии.
The study of cells is called cell biology or cellular biology. Также принято говорить о биологии клетки, или клеточной биологии.
If the cell has the appropriate receptor on its surface, these viruses enter the cell sometimes by direct fusion with the cell membrane (e.g., herpesviruses) or-more usually-by receptor-mediated endocytosis. Если клетка имеет соответствующий рецептор на своей поверхности, эти вирусы проникают в клетку либо путём непосредственного слияния с клеточной мембраной (напр. герпесвирусы), либо - что бывает чаще - путём рецептор-зависимого эндоцитоза.
These newyly phosphorylated sites bind cytosolic docking proteins such as FRS2, PRKCG and GRB2 which proceed to activate cell signaling pathways that lead to cellular differentiation, growth, proliferation, prolonged survival, migration, and other functions. К такому фосфорилированному рецептору присоединяются цитозольные белки FRS2, PRKCG и GRB2, которые активизируют сигнальные пути, ведущие к клеточной дифферернцировке, росту, пролиферации, выживанию, миграции и другим функциональным клеточным процессам.
Incidences of adrenal pheochromocytomas and mono-nuclear cell leukaemia were increased in male rats; however, incidences were not increased in females to the same extent, and were not increased in a second study at higher doses. Частотность феохромоцитомы надпочечников и мононуклеарной клеточной лейкемии повышалась у самцов крыс, однако у самок такого же повышения не наблюдалось даже во втором исследовании при более высоких дозах.
Больше примеров...
Номер (примеров 239)
No one else even had my cell number, except you. очно? Ѕольше никто даже номер мобилы не знал, кроме теб€.
He made one at 4:38 to a pre-paid cell, another one to you at 11:41. Один звонок был в 4:38 на предоплаченный номер, второй - тебе в 11:41.
Number's a no-name prepaid cell. Этот номер телефона на предоплате.
My cell's on the back. Мой номер на обороте.
Caller's a cell number... cheap throwaway. это номер мобильного... одноразовая дешевка
Больше примеров...
Келья (примеров 8)
I'm sorry to bother you but I saw the light was on and as this was my daughter's cell... Прости, если помешала, но я увидела свет и так как это была келья моей дочери... не важно...
Why doesn't your cell shut? Почему Ваша келья не закрывается?
This is a cell. Да это же келья.
His cell, called Dshabih, later became a famous shrine. Его келья, известная как Дшабих (Dshabih), впоследствии стала известной усыпальницей.
The church consists of ground floor and first floor. On ground floor there will be a sacristy, monastic cell, chancery and other operating rooms. Храм запроектирован с цокольным этажом, где будут находиться ризница, келья, канцелярия и другие хозяйственные помещения.
Больше примеров...
Изолятор (примеров 53)
Overcrowding was also apparent in the tiny pre-trial detention cell on the premises of the tribunal. Переполнен был также крохотный следственный изолятор в здании суда.
To put him under mental pressure, they began to transfer him without reason from one group of prisoners to another, as well as to belittle and offend his national sensitivities and to put him in a punishment cell on trumped-up charges. Его стали переводить без объяснения причин из одного отряда в другой с целью оказания психологического давления, унижать и оскорблять его национальные чувства, по надуманным основаниям помещать в штрафной изолятор.
Dhoonidhoo Detention Centre comprised of five cell blocks. Полицейский изолятор Дуниду состоял из пять тюремных блоков.
In October 2008, the Unit reduced its cell capacity by almost 24 per cent, reflecting the initial phase of the downsizing of the Tribunal. В октябре 2008 года Следственный изолятор уменьшил площадь своих камер на почти 24 процента в рамках первоначального этапа сокращения Трибунала.
When reviewing the registers, the delegation noted recurring omissions of important items of information, such as the time of release from custody or transfer to another detention facility and the number of the cell where the detainee was placed. Изучая журналы учета, делегация отметила, что в них часто отсутствовали такие важные сведения, как дата и время освобождения из-под стражи или перевода в другой изолятор, а также номер камеры, в которую было помещено задержанное лицо.
Больше примеров...
Мобильный телефон (примеров 12)
Well, we can confirm she's got a cell. Ну, мы можем подтвердить, что у нее есть мобильный телефон.
And Alyona filmed it on her cell by chance. А Алёна сняла это случайно на мобильный телефон.
One last thing, Tell nadine to toss her cell. И еще кое-что, скажи Надин выбросить её мобильный телефон
Home, work and cell. Дом, работа и мобильный телефон.
Text the details to my cell... mobile. Отправьте детали мне на сотов... Мобильный телефон.
Больше примеров...
Мобила (примеров 2)
Meanwhile, phone company paperwork on the case has the cell we gave to Sydnor. А в доках телефонной компании по этому делу числится мобила, выданная нами Сиднору.
This ghetto is a dead zone for my cell and I'm bored. В этом гетто мобила не ловит, и мне скучно.
Больше примеров...
Батарейка (примеров 3)
My cell battery's low, so I have to let you go. У меня батарейка садится, так что иди.
And my cell battery just died. У меня батарейка в мобильном сдохла.
And then my car got towed, and she wanted to call, but my cell... И она хотела вам перезвонить, но моя батарейка в мобильнике...
Больше примеров...
Отсек (примеров 5)
No, I just looked for your license and cell, that's it. Нет, я только взглянул на вашу лицензию и отсек, вот и все.
Each cell had an additional annex with a seat toilet. В каждой камере имелся дополнительный отсек с унитазом.
My primary cell was damaged by a plasma attack. Мой основной топливный отсек был поврежден плазменной атакой.
A third cell consists of an entrainment screen and the vertical wall of a tank which is provided with an overflow device for transferring the precleaned water to subsequent cleaning tanks. Третий отсек образован задерживающей решеткой и вертикальной стенкой емкости, в которой выполнено переливное отверстие для перелива предварительно очищенной воды в последующие очистные емкости.
He continued to refine his invention and obtained Romanian patent #40658 in 1950 for his "parachuted cell". Он продолжал совершенствовать свое изобретение и получил румынский патент Nº 40658 в 1950 году за свой 'парашютный отсек'.
Больше примеров...
Тюремная камера (примеров 19)
Well, more comfortable than a prison cell. Тюремная камера не устроила бы ещё больше.
Under the bill, inmates in semi-open facilities may be given permits to spend time with their families and a cell must be set aside in closed facilities for regular spousal visits that are to be organized in accordance with the relevant regulations. В соответствии с этим законопроектом заключенные в полуоткрытых учреждениях могут получить разрешения на проведение времени со своими семьями, и тюремная камера должна находиться в отдельных закрытых помещениях для регулярных семейных посещений, которые должны быть организованы согласно соответствующим правилам.
During Zygier's stay there, the cell was under constant camera surveillance. Во время пребывания Зайгера его тюремная камера находилась под постоянным видеонаблюдением.
A jail cell's about the only place these folks would be safe. Тюремная камера - это единственное место, где эти люди могли бы быть в безопасности.
What's the decorating motif of this place... prison cell? Какая основная тема обстановки этого места... тюремная камера?
Больше примеров...