What's the decorating motif of this place... prison cell? | Какая основная тема обстановки этого места... тюремная камера? |
Second camera just went out at Cell 33. | Вторая камера выведена из строя в квадрате ЗЗ. |
Can he see his cell? | ≈му видна его камера? |
There were no toilets in the cell. | Камера не оборудована туалетом. |
Admin to Cell 8. | Администрации. Камера 8. |
This is a normal cell. This is a cancer cell. | Это нормальная клетка. Это раковая клетка. |
Within the bubble, the ancestors of DNA found a home and the first cell arose. | Внутри пузыря обрело дом древнее ДНК, и появилась первая клетка. |
You have to operate as one entity, one mass cell, no egos, and the motivation for moving and then exploring the environment is in search of food. | Нужно было действовать как единое целое, как одна большая клетка, - никакой самодеятельности - и мотивацией для движения и исследования среды был поиск пищи. |
So in this cartoon, the bluish white cell in the upper-left corner does not respond to light because it lacks the light-activated pore. | В этой анимации, голубовато-белая клетка в верхнем левом углу не реагирует на свет, потому что ей не хватает пор, активизирующихся под действием света. |
If the cell is growing rapidly, each complex also needs to transport about 6 newly assembled large and small ribosomal subunits per minute from the nucleus to the cytosol, where they are used to synthesize proteins. | Если клетка быстро растёт, то каждая ядерная пора должна переносить около 6 свежесобранных больших и малых субъединиц рибосом в минуту из ядра в цитозоль, где они используются для синтеза белков. |
A cell can contain a text comment that can be viewed when working on the spreadsheet but which is not printed and not normally seen. | Ячейка может содержать комментарий, который можно будет увидеть при работе с таблицей, но который не будет распечатываться и обычно не виден. |
In a related matter, the organizational structures of a number of missions include a Joint Mission Analysis Cell. | В связи с этим следует обратить внимание на то, что в организационную структуру ряда миссий входит объединенная аналитическая ячейка миссии. |
The Strategic Military Cell was established to deal with the particular military, security and operational demands placed on UNIFIL in implementing Security Council resolution 1701. | Военно-стратегическая ячейка была учреждена для выполнения особых военных связанных с безопасностью и оперативных требований, предъявляемых к ВСООНЛ в связи с осуществлением резолюции 1701 Совета Безопасности. |
The cell comprises more than one cylindrical opposing electrode, namely an anode. | Ячейка содержит более одного цилиндрического противоэлектрода - анода. |
The cell range is also enclosed by a coloured border as soon as the cell containing the reference is selected for editing. | Диапазон ячеек также окружается цветными границами, когда ячейка, содержащая ссылку, выбирается для изменения. |
He found the cell and he would have disconnected. | Он нашел сотовый и отключил его. |
Leave a message or try my cell. | Оставьте сообщение или позвоните мне на сотовый. |
We're heading to the basement, trying to lose the cell signal on the bomb. | Направляемся в подвал, пытаемся заглушить сотовый сигнал бомбы. |
Why was her cell in your bag? | Почему её сотовый у тебя? |
I hacked into White's cell. | Я взломал сотовый Уайта. |
We left a message on her cell. | Мы послали сообщение ей на телефон. |
Your cell doesn't work in Europe. | Твой телефон не работает в Европе. |
And that's... that's my cell number. | А это... это мой номер телефон. |
Maybe they can put a trace on Ferg's cell. | Может смогут отследить телефон Ферга. |
Okay, so Jason Lutz got four calls from a burner cell in the hour before Mason was kidnapped. | Латцу четыре раза звонили на его телефон за час до похищения Мэйсона. |
No, I did not call her cell. | Нет, я не звонил ей на мобильный. |
I wasn't getting reception on your cell. | Я не могла дозвониться тебе на мобильный. |
His cell keeps going to voice mail. | Его мобильный переадресовывает на голосовую почту. |
Kirby wasn't with him, and he's still not answering his cell. | Кирби не с ним, и он до сих пор не берет мобильный. |
Thursday night at 11:04, Jane got a call on her cell. | В четверг, в 23-04 Джейн позвонили на мобильный. |
An air coordination cell has been established at the UNICEF office in Copenhagen to coordinate incoming flights to the region. | В отделении ЮНИСЕФ в Копенгагене создана группа координации воздушных операций, которой поручено координировать рейсы, прибывающие в регион. |
The Joint Integrated Unit support cell is staffed with only one military officer. | Группа поддержки совместных сводных подразделений укомплектована всего одним военным офицером. |
The cell is currently funded under the 2005/06 UNMIS budget and under the overall responsibility of the Special Representative of the Secretary-General for Sudan. | Эта группа финансируется сегодня из бюджета МООНВС на 2005/06 год и относится к общему кругу ведения Специального представителя Генерального секретаря по Судану. |
Furthermore, the UNMEE training cell and Procurement Section are jointly developing a training programme aimed at decreasing the deficiencies noted by the auditors in the procurement system. | Кроме того, учебная группа МООНЭЭ и Секция закупок совместно разрабатывают программу профессиональной подготовки, направленную на сокращение отмеченных ревизорами недостатков в системе закупок. |
A Human Rights Cell was established in Nepal Police Headquarters on 16 January 2003. | 16 января 2003 года была создана группа по правам человека при штабе непальской полиции. |
She's not at her apartment, her cell's off. | Она не дома, Ее мобильник выключен. |
I've been calling your cell for days. | Я звонил тебе на мобильник несколько дней. |
My cell battery just ran out, so you can reach me... at 08-6206321. | Просто мобильник разрядился, так что ты можешь меня найти по-телефону 08-6206321... |
It worked, we're tapped in to her cell and the room phone. | Он работает, и мы перехватили ее мобильник и телефон в номере. |
Has anyone been able to get a cell signal? | Мобильник ни у кого не берет? |
It'll grab any cell signal in a one-mile radius. | Оно будет захватывать любой сигнал мобильного в радиусе 1.6 км. |
If he used his cell, it would have his name, phone records. | Если бы он звонил с мобильного, там было бы его имя, записи телефонных переговоров. |
I'll run the numbers on her cell as soon as I get back to the office, maybe I can scan her off. | Я проверю номера вызовов с ее мобильного как только вернусь в участок, возможно, смогу ее вычислить. |
Once we I.D.'d his cell number, I sent a virus to the phone, which forwarded cloned copies of the most recent calls, texts and e-mails back to us. | Как только мы засекли номер его мобильного, я отправил на него вирус, который будет копировать и отсылать наиболее частые звонки, сообщения и имэйлы нам. |
I'm not carrying a cell. | У меня нет мобильного. |
"Small cell means a cell with a gross mass of not more than 500 g.". | "Малый элемент означает элемент с общей массой, не превышающей 500 г". |
A standard cell is a group of transistor and interconnect structures that provides a boolean logic function (e.g., AND, OR, XOR, XNOR, inverters) or a storage function (flipflop or latch). | Стандартная ячейка состоит из группы транзисторов и соединений между ними, которые реализуют либо некоторую логическую функцию (AND, OR, XOR, XNOR, инвертор), либо элемент хранения (например, триггеры flipflop или latch). |
A button/coin cell shall be crushed by applying the force on its flat surfaces. | Элемент "таблеточного" или "кнопочного" типа разрушается путем приложения силы к его плоским поверхностям. |
FtsZ, the first identified prokaryotic cytoskeletal element, forms a filamentous ring structure located in the middle of the cell called the Z-ring that constricts during cell division, similar to the actin-myosin contractile ring in eukaryotes. | FtsZ, первый описанный цитоскелетный элемент прокариот, формирует посередине клетки кольцевую структуру, известную как Z-кольцо, которое сокращается при делении клетки, подобно актин-миозиновому сократительному кольцу эукариот. |
A prismatic or pouch cell shall be crushed by applying the force to the widest side. | Элемент призматической или таблеточной формы разрушается путем приложения силы в самой широкой его стороне. |
Cancer can be seen as a disruption of normal restriction point function, as cells continually and inappropriately reenter the cell cycle, and do not enter G0. | Рак можно рассматривать как нарушение нормальной работы точки рестрикции, потому что клетки ошибочно постоянно вступают в новый клеточный цикл, не уходя в фазу покоя G0. |
A later study suggested that Agrobacterium attaches to and genetically transforms several types of human cells by integrating its T-DNA into the human cell genome. | Более поздние исследования подтвердили, что Agrobacterium поражает и генетически трансформирует некоторые виды человеческих клеток и способен вводить T-ДНК в клеточный геном. |
In mathematics, an abstract cell complex is an abstract set with Alexandrov topology in which a non-negative integer number called dimension is assigned to each point. | Абстрактный клеточный компле́кс - множество с топологией Александрова, в котором неотрицательное целое число, называемое размерностью, присвоено каждой точке. |
The whole process has the positive effect of increasing circulation and lymphatic drainage, which promotes cell metabolism and physical, as well as the fact of producing a state deeply relaxed and meditative. | Весь процесс имеет положительный эффект от увеличения циркуляции и лимфатического дренажа, который способствует клеточный метаболизм и физическую, а также тот факт, производить глубокое состояние расслабленности и медитативным. |
A two-week training course on the Molecular Basis of Tumor Growth Control, Differentiation and the Cell Cycle was organized in the Laboratory of Tumor Cell Biology of the Instituto Venezolano de Investigaciones Cientificas (IVIC) in Venezuela in late January. | В конце января в онкологической лаборатории Научно-исследовательского института Венесуэлы был организован двухнедельный учебный курс на тему "Молекулярная основа борьбы с ростом злокачественных опухолей, дифференциация и клеточный цикл". |
I didn't have Kendall's replicating cell line. | У меня не было размноженной клеточной линии Кендалл. |
Sometimes we use a filler product made of natural cell and tissue components that, after injection, forms a tissue that is soft and comparable to normal skin tissue. | Также иногда используется натуральный наполнитель, состоящий из продуктов клеточной и тканевой деятельности, который после инъекции образует мягкую ткань, сравнимую с обычной кожной тканью. |
The WI-38 cell strain stemmed from earlier work by Hayflick growing human cell cultures. | Появлению клеточной линии Wi-38 предшествовала работа по выращиванию клеточных культур Хейфликом и Мурхедом. |
Among other things, this makes itself through the cellulose-good wall cell and the chlorophyll noticeable to the energy-production with photo synthesis. | Это обращает на себя внимание в том числе посредством подобной целлюлозе клеточной стены и хлорофилла к получению энергии с фотосинтезом. |
One possibility is that this occurred before the evolution of cells, when the lack of a typical cell membrane allowed unrestricted lateral gene transfer, and that the common ancestors of the three domains arose by fixation of specific subsets of genes. | Возможно, это произошло ещё до клеточной эволюции, когда отсутствие типичной клеточной мембраны давало возможности к неограниченному горизонтальному переносу генов, и предки трёх доменов различались между собой по фиксируемым комплектам генов. |
No calls on her cell after 9:00. | Никаких звонков на её номер после 9:00. |
Your son's cell number - That's all i need. | Телефонный номер твоего сына, то все что мне нужно. |
And while I have you, the last number dialed Hanson's cell was locked, so I had the phone company trace it. | А пока что я узнала, Что последний номер, на который звонили с мобильного Хенсона, был заблокирован. |
I handed him a fresh cell number for Stanfield not two weeks ago. | я ему пару недель как всучил номер мобильника -тэнфилда. |
When you guys are done with the junk-measuring contest... by the way, my money's on Charlie... if you hit redial on the cell, that'll be Kyle's number. | Когда, ребята закончите меряться достоинствами... кстати, я ставлю на Чарли... если на телефоне повторить набор, это будет номер Кайла. |
In 1820, they received a document of 13 articles, stating that a cell would be recognized "to the devout tribe of Moldavians for creating a coenobitic skiti". | В 1820 году они получили документ из 13 статей, где было записано, что келья будет признаваться «для благочестивого племени молдаван для создания общежительного скита». |
Here is your cell. | Теперь это Ваша келья. |
Why doesn't your cell shut? | Почему Ваша келья не закрывается? |
His cell, called Dshabih, later became a famous shrine. | Его келья, известная как Дшабих (Dshabih), впоследствии стала известной усыпальницей. |
No, it was a cell in San-Quentin. | Нет, это была келья покаяния в Сан-Кентине... |
An hour ago, we were ready to throw Dean into a padded cell, and now you say he's our best chance? | Час назад мы были готовы бросить Дина в изолятор а сейчас говорим, что он наш лучший шанс? |
According to information received by the Special Rapporteur, in Kitshanga, capital of the Bashali tribal area of the administrative district of Masisi, there is a punishment cell where the prisoners are fed almost nothing and are not allowed to receive any visits. | Согласно информации, доведенной до сведения Специального докладчика, в Кичанге, центре округа Башали, административная территория Масиси, имеется изолятор, в котором задержанные почти не получают пищи и не имеют права ни на свидание с семьей, ни на визит врача. |
When reviewing the registers, the delegation noted recurring omissions of important items of information, such as the time of release from custody or transfer to another detention facility and the number of the cell where the detainee was placed. | Изучая журналы учета, делегация отметила, что в них часто отсутствовали такие важные сведения, как дата и время освобождения из-под стражи или перевода в другой изолятор, а также номер камеры, в которую было помещено задержанное лицо. |
Arrest and detention of Jean-Claude Mwambanzani, a UDPS "parlement debout" members at the State Security Court punishment cell. | Арест и заключение под стражу в изолятор Суда государственной безопасности депутата парламента от СДСП Жан-Клода Мвамбанзани. |
On 18 February, he was transferred to an ordinary cell in Unit 1, where he was informed that he had committed particularly grave faults and therefore the prison director had ordered that he should again be placed in solitary confinement and held incommunicado for 6-14 days. | Здесь ему сообщили о том, что он совершил очень серьезные проступки, и поэтому директор тюрьмы отдал приказ вновь поместить его в изолятор на срок от 6 до 14 дней без права свиданий и переписки с членами семьи и адвокатом. |
And Alyona filmed it on her cell by chance. | А Алёна сняла это случайно на мобильный телефон. |
When did you get your first cell? | Когда тебе купили первый мобильный телефон? |
Home, work and cell. | Дом, работа и мобильный телефон. |
When you receive a call to your cell being in a public place if possible go outside or to another room for not to disturb others with your talk. | Старайтесь выключать мобильный телефон там, где есть предупреждение «Пожалуйста, выключите Ваш мобильный телефон» например, в самолетах или в медицинских учреждениях. |
Check yourself, click here run the simulator and see how the cell looks like our site on your mobile phone. | Проверьте себя, нажмите здесь запустить симулятор и посмотреть, как выглядит клетка нашего сайта на ваш мобильный телефон. |
Meanwhile, phone company paperwork on the case has the cell we gave to Sydnor. | А в доках телефонной компании по этому делу числится мобила, выданная нами Сиднору. |
This ghetto is a dead zone for my cell and I'm bored. | В этом гетто мобила не ловит, и мне скучно. |
My cell battery's low, so I have to let you go. | У меня батарейка садится, так что иди. |
And my cell battery just died. | У меня батарейка в мобильном сдохла. |
And then my car got towed, and she wanted to call, but my cell... | И она хотела вам перезвонить, но моя батарейка в мобильнике... |
No, I just looked for your license and cell, that's it. | Нет, я только взглянул на вашу лицензию и отсек, вот и все. |
Each cell had an additional annex with a seat toilet. | В каждой камере имелся дополнительный отсек с унитазом. |
My primary cell was damaged by a plasma attack. | Мой основной топливный отсек был поврежден плазменной атакой. |
A third cell consists of an entrainment screen and the vertical wall of a tank which is provided with an overflow device for transferring the precleaned water to subsequent cleaning tanks. | Третий отсек образован задерживающей решеткой и вертикальной стенкой емкости, в которой выполнено переливное отверстие для перелива предварительно очищенной воды в последующие очистные емкости. |
He continued to refine his invention and obtained Romanian patent #40658 in 1950 for his "parachuted cell". | Он продолжал совершенствовать свое изобретение и получил румынский патент Nº 40658 в 1950 году за свой 'парашютный отсек'. |
Well, more comfortable than a prison cell. | Тюремная камера не устроила бы ещё больше. |
A jail cell's about the only place these folks would be safe. | Тюремная камера - это единственное место, где эти люди могли бы быть в безопасности. |
I gather that none of you have had the occasion to be in a place like this, and, hopefully, you won't, because it's a low-security prison cell. | Не было случая побывать в таком месте и, надеюсь, и не будет потому что это тюремная камера |
An outdoor cell on the yard. | Это тюремная камера во дворе. |
Well, what I mean is... a prison cell, on the contrary... is the ugliest expression of minimalism. | Я хочу сказать, что тюремная камера наоборот является примером самого уродливого выражения минимализма. |