Английский - русский
Перевод слова Cell

Перевод cell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Камера (примеров 208)
So, that's the cell, the corridor and the security doors all dusted. Итак, камера, коридор и защитные двери обработаны порошком.
Since his arrival in the Unit several weeks earlier, his requests to be examined by a doctor had been ignored and the conditions of hygiene in his cell were deplorable. Он поступил в тюрьму за несколько недель до посещения, и все это время его просьбы пройти медицинское обследование оставались без ответа, а камера, в которой он содержался, отличалась антисанитарными условиями.
I think he's got a message from Bubber. Cell 2, downstairs. Похоже у него новости от Бабера... 2 камера внизу.
How's his cell look? Как выглядит его камера?
Each cell had a latrine separated by a waist-high partition. Каждая камера была оборудована унитазом, отгороженным перегородкой высотой по пояс.
Больше примеров...
Клетка (примеров 299)
The boy whose cell was mistakenly marked. Мальчик, чья клетка ошибочно отмечена.
In the internodal region, the Schwann cell has an outer collar of cytoplasm, a compact myelin sheath, and inner collar of cytoplasm, and the axolemma. В межузловой области Шванновская клетка имеет внешний воротник из цитоплазмы, оболочку из компактного миелина, внутренний воротник из цитоплазмы и аксолемму.
So the cell is the most basic unit of life. Клетка - базовый элемент жизни.
In order for the cell to continue through the G1-pm, there must be a high amount of growth factors and a steady rate of protein synthesis, otherwise the cell will move into G0 phase. Чтобы клетка прошла через G1-постмитотическую фазу, необходимо высокое содержание факторов роста и стабильный уровень синтеза белков, иначе клетка перейдёт в G0-фазу.
Once bound, the cancer cell takes up the nanoparticle, and now we have our nanoparticle inside the cancer cell and ready to deploy. Как только они встречаются, раковая клетка поглощает наночастицу, и та, оказавшись внутри раковой клетки, готова атаковать.
Больше примеров...
Ячейка (примеров 308)
Default is one cell per layer and size is that of the layer. По умолчанию, на один слой приходится одна ячейка, поэтому этот размер равен размеру слоя.
The cell in Singapore was part of a larger regional network affiliated with Al-Qaida. Ячейка, базировавшаяся в Сингапуре, является частью более широкой региональной сети, связанной с "Аль-Каидой".
Well, we would, but Sammy revealed to us some information about a potential attack that the cell was planning for two days from now, and it's supposed to involve major casualties within the city. Можно, но Сэмми поведал нам немного о возможной атаке, которую ячейка планирует провести через два дня и в которой может пострадать большое число граждан.
These containers were young were the only cell. Иначе бы другая ячейка отреагировала.
Thus it can be drawn as a regular figure in 11-space, although then its hemi-icosahedral cells are skew; that is, each cell is not contained within a flat 3-dimensional subspace. Таким образом, он может быть нарисован как правильная фигура в 11-мерном пространстве, хотя тогда его полуикосаэдральные ячейки косые, то есть каждая ячейка не содержится в евклидовом 3-мерном подпространстве.
Больше примеров...
Сотовый (примеров 221)
Well, there's no hardwired phone in Sergeant Dempsey's residence, so our mystery caller had to be using his cell. В квартире сержанта Демпси нет стационарного телефона, поэтому наш незнакомец должен был использовать сотовый.
It was a burner cell with its minutes topped up. Это был палёный сотовый с предоплаченым тарифом.
And lately there have been a lot of phone calls between Leonard and grandma, and between Leonard and an unidentified, who's using a disposable cell. И позже будет много телефонных звонков Между Леонардом и бабушкой, И между Леонардом и неизвестным, который использовал одноразовый сотовый.
Tried her home and cell. Звонил ей домой и на сотовый.
I got a trace on Val's cell. Я засёк сотовый Вэл.
Больше примеров...
Телефон (примеров 302)
Listen, they're tracking your cell. Слушай, они отслеживают твой телефон.
Anonymous tip to my work cell. Анонимная наводка на мой рабочий телефон.
Check yourself, click here run the simulator and see how the cell looks like our site on your mobile phone. Проверьте себя, нажмите здесь запустить симулятор и посмотреть, как выглядит клетка нашего сайта на ваш мобильный телефон.
Decklan made two calls to a burner phone, one pinged to a cell tower near a hotel. Деклан сделал 2 звонка на сгоревший телефон, один обнаружила телефонная вышка возле отеля
My cell's on the back. Мой телефон на обороте.
Больше примеров...
Мобильный (примеров 188)
Next time, just call my cell. В следующий раз звони на мобильный.
I called Katie's office, her cell. Я позвонила в офис Кейти, на мобильный.
Now she's not answering her cell. А теперь она ее мобильный не отвечает.
Why don't you give him another call on his cell? Почему бы тебе не позвонить ему на мобильный еще один раз?
We're not tracking the driver's cell. Мы отслеживаем не мобильный водителя.
Больше примеров...
Группа (примеров 378)
UNESCO has international cooperation cell to coordinate the work relating to bilateral and international collaboration in the area of education and formulation and implementation of educational exchange programmes. В ЮНЕСКО имеется группа по международному сотрудничеству, которая координирует работу, связанную с двусторонним и международным сотрудничеством в сфере образования и разработкой и осуществлением программ обмена в этой области.
The cell has also updated and produced operational and thematic maps of critical areas for the Mission headquarters and of each team site's area of responsibility. Группа по ГИС также обновила и подготовила оперативные тематические карты важнейших районов для штаба Миссии и районов ответственности каждого опорного поста.
UNSOA is pursuing the aim of a high incumbency rate, mainly through the dedicated Recruitment Cell. Вопросами поддержания высокого уровня заполняемости должностей занимается Группа по набору персонала, входящая в состав ЮНСОА.
The Group maintained a good working relationship with the UNOCI Joint Military Analysis Centre sanctions cell and CIVPOL. Группа поддерживала хорошие рабочие отношения с секцией по санкциям Объединенного военно-аналитического центра Операции Организации Объединенных Наций в Котд'Ивуаре и гражданской полицией.
The Cell comprises six Security Officers who supervise four Security Assistants and 50 Security Guards at UNMIS offices and facilities in Khartoum 24 hours a day, 7 days a week. Группа укомплектована шестью сотрудниками по вопросам безопасности, которые обеспечивают непрерывный круглосуточный контроль за работой четырех помощников по вопросам безопасности и 50 охранников в служебных и иных помещениях МООНВС в Хартуме.
Больше примеров...
Мобильник (примеров 76)
He ordered another cell for his company and gave it to someone. Он заказал еще один мобильник для фирмы и дал его кому-то.
I pulled phone logs from his office and his personal cell. Я проверила телефонные записи из его офиса и его личный мобильник.
What happens when you call her cell? Что происходит, когда вы звоните на её мобильник?
Some girl from Canada calls me on my cell, so I let her listen to the church bells. Какая-то девчонка из Канады позвонила мне на мобильник, и я дал ей послушать звон церковных колоколов.
The Brits want his cell back. Британцы хотят получить его мобильник.
Больше примеров...
Мобильного (примеров 77)
Because we believe the defendant deleted photos from his cell. Потому что мы уверены в том, что обвиняемый удалил фото со своего мобильного.
Today's pattern of cell use was unusually silent until she made a call about a half-hour ago. Сегодня стиль использования мобильного был необычно неактивным, пока она не сделала звонок около получаса тому назад.
And keep sending me locations on Mitchell's cell. И держи меня в курсе местоположения мобильного Митчелла.
All the calls from Erica's cell? Room 106, right here. Все звонки с мобильного Эрики были сделаны в номер 106.
I'll add the cell number. Только допишу номер мобильного.
Больше примеров...
Элемент (примеров 78)
The cell separates into hydrogen and oxygen. Элемент разделяется на водород и кислород.
"2.3."Cell" means a single encased electrochemical unit containing one positive and one negative electrode which exhibits a voltage differential across its two terminals." "2.3"Элемент" означает заключенное в оболочку электрохимическое устройство (с одним положительным и одним отрицательным электродом), между двумя клеммами которого создается разность потенциалов".
Colin where's the power cell? Колин, где силовой элемент?
Effluent means a liquid or gas released when a cell or battery vents or leaks. Неразряженные означает первичный элемент или батарею первичных элементов, которые не были полностью или частично разряжены.
Disassembly means a vent or rupture where solid matter from any part of a cell or battery penetrates a wire mesh screen placed 25 cm away from the cell or battery. Малый элемент означает элемент, у которого содержание лития в аноде при полной зарядке составляет не более 12 граммов.
Больше примеров...
Клеточный (примеров 33)
Finally, the cell stress is realized via intracellular mechanisms, without any participation of intercellular interactions. Наконец, клеточный стресс реализуется при посредстве внутриклеточных механизмов, без участия эффекторов межклеточных взаимодействий.
Proto-oncogenes code for proteins that help to regulate the cell growth and differentiation. Многие протоонкогены кодируют белки, которые регулируют клеточный рост и дифференцировку.
The proteasomal degradation pathway is essential for many cellular processes, including the cell cycle, the regulation of gene expression, and responses to oxidative stress. Протеасомальная деградация белка важна для протекания многих клеточных процессов, включая клеточный цикл, регуляцию экспрессии генов и ответ на окислительный стресс.
In mathematics, an abstract cell complex is an abstract set with Alexandrov topology in which a non-negative integer number called dimension is assigned to each point. Абстрактный клеточный компле́кс - множество с топологией Александрова, в котором неотрицательное целое число, называемое размерностью, присвоено каждой точке.
In turn, BCR-ABL activates a cascade of proteins that control the cell cycle, speeding up cell division. BCR-ABL активирует сигнальный каскад, контролирующий клеточный цикл, ускоряя деление клеток.
Больше примеров...
Клеточной (примеров 159)
Microscopy revealed the previously unknown world of microorganisms, laying the groundwork for cell theory. Микроскопия открыла для наблюдения ранее неведомый мир микроорганизмов, заложив основу для развития клеточной теории.
In 1997 Rossner became editor of the Journal of Cell Biology. В 1997 году Росснер стал редактором «Журнала клеточной биологии».
Institution in charge: Institute of Cell and Molecular Biology, Faculty of Sciences, Šafárik University, Košice Ответственное учреждение: Институт клеточной и молекулярной биологии, научный факультет Университета Шафарика, Кошице
Vemurafenib causes programmed cell death in melanoma cell lines. Вемурафениб вызывает запрограммированную смерть клетки в клеточной линии меланомы.
It also interacts with retinoblastoma tumor-suppressor protein and this complex is a key element in the control of cell proliferation and differentiation. Он также взаимодействует с белком-супрессором опухоли ретинобластомы, и этот комплекс является ключевым элементом в управлении клеточной пролиферацией и дифференцировкой.
Больше примеров...
Номер (примеров 239)
Did you know he had your cell number? Ты знала, что у него есть номер твоего мобильного?
It's a landline, but it was forwarded to his cell. Это стационарный номер, но он перенаправлен на мобильный.
Could you tell me your cell number? ...and your email address too? Не моги бы Вы сказать мне свой номер телефона... и электронную почту тоже?
Put him in the cell. Посади его во второй номер.
The form should also include a record of the prisoner's communicable disease history; the date and time of the examination; the prisoner's name, age and cell number; and the diagnosis and any other relevant information. Во всех учетных формулярах должны быть указаны число, час, фамилия, возраст заключенного, у которого выявлено заболевание, номер камеры, в которой он находится, а также все другие необходимые данные.
Больше примеров...
Келья (примеров 8)
I'm sorry to bother you but I saw the light was on and as this was my daughter's cell... Прости, если помешала, но я увидела свет и так как это была келья моей дочери... не важно...
In 1820, they received a document of 13 articles, stating that a cell would be recognized "to the devout tribe of Moldavians for creating a coenobitic skiti". В 1820 году они получили документ из 13 статей, где было записано, что келья будет признаваться «для благочестивого племени молдаван для создания общежительного скита».
Here is your cell. Теперь это Ваша келья.
This is a cell. Да это же келья.
No, it was a cell in San-Quentin. Нет, это была келья покаяния в Сан-Кентине...
Больше примеров...
Изолятор (примеров 53)
The Code prohibits the use on juveniles of a number of disciplinary practices that are used on adult convicts (placing in a solitary confinement cell for from one to six months). Кодекс запрещает применять к несовершеннолетним, содержащимся в воспитательных колониях, ряд мер дисциплинарной практики, которые применяются к взрослым осужденным (помещение в изолятор камерного типа или одиночные камеры на срок от одного до шести месяцев).
Financial constraints have led to serious over-crowding at Her Majesty's Prison, a matter addressed by the construction of an Immigration Detention Centre outside of the prison compound and the construction of an 80 cell remand centre. Королевская тюрьма серьезно переполнена из-за недостаточного финансирования, и для решения этой проблемы за пределами тюремного комплекса был построен центр временного содержания иммигрантов, а также построен следственный изолятор, состоящий из 80 камер.
Neither pregnant women nor women who have babies with them may be housed in a punishment unit or in cell-like accommodation or, when serving a sentence in a prison, be placed in a punishment cell or under the more strict rules of incarceration. Беременные женщины и женщины, имеющие при себе грудных детей, не могут помещаться в штрафной изолятор и помещения камерного типа, а если они находятся в тюрьме - в карцер и переводиться на строгий режим.
The reduction is partly offset by an increase in detention services ($558,100), attributable to the increase in overall costs following the move to a larger cell complex effective November 2005 and to higher cell rates during the biennium. Указанное сокращение частично компенсируется увеличением расходов на содержание подследственных под стражей (558100 долл. США), обусловленным общим повышением расходов после перевода лиц, содержащихся под стражей, в более крупный изолятор с ноября 2005 года и более высокими ставками платы за камеры в течение двухгодичного периода.
Arrest and detention of Jean-Claude Mwambanzani, a UDPS "parlement debout" members at the State Security Court punishment cell. Арест и заключение под стражу в изолятор Суда государственной безопасности депутата парламента от СДСП Жан-Клода Мвамбанзани.
Больше примеров...
Мобильный телефон (примеров 12)
Well, we can confirm she's got a cell. Ну, мы можем подтвердить, что у нее есть мобильный телефон.
One last thing, Tell nadine to toss her cell. И еще кое-что, скажи Надин выбросить её мобильный телефон
Home, work and cell. Дом, работа и мобильный телефон.
Text the details to my cell... mobile. Отправьте детали мне на сотов... Мобильный телефон.
Check yourself, click here run the simulator and see how the cell looks like our site on your mobile phone. Проверьте себя, нажмите здесь запустить симулятор и посмотреть, как выглядит клетка нашего сайта на ваш мобильный телефон.
Больше примеров...
Мобила (примеров 2)
Meanwhile, phone company paperwork on the case has the cell we gave to Sydnor. А в доках телефонной компании по этому делу числится мобила, выданная нами Сиднору.
This ghetto is a dead zone for my cell and I'm bored. В этом гетто мобила не ловит, и мне скучно.
Больше примеров...
Батарейка (примеров 3)
My cell battery's low, so I have to let you go. У меня батарейка садится, так что иди.
And my cell battery just died. У меня батарейка в мобильном сдохла.
And then my car got towed, and she wanted to call, but my cell... И она хотела вам перезвонить, но моя батарейка в мобильнике...
Больше примеров...
Отсек (примеров 5)
No, I just looked for your license and cell, that's it. Нет, я только взглянул на вашу лицензию и отсек, вот и все.
Each cell had an additional annex with a seat toilet. В каждой камере имелся дополнительный отсек с унитазом.
My primary cell was damaged by a plasma attack. Мой основной топливный отсек был поврежден плазменной атакой.
A third cell consists of an entrainment screen and the vertical wall of a tank which is provided with an overflow device for transferring the precleaned water to subsequent cleaning tanks. Третий отсек образован задерживающей решеткой и вертикальной стенкой емкости, в которой выполнено переливное отверстие для перелива предварительно очищенной воды в последующие очистные емкости.
He continued to refine his invention and obtained Romanian patent #40658 in 1950 for his "parachuted cell". Он продолжал совершенствовать свое изобретение и получил румынский патент Nº 40658 в 1950 году за свой 'парашютный отсек'.
Больше примеров...
Тюремная камера (примеров 19)
A jail cell's about the only place these folks would be safe. Тюремная камера - это единственное место, где эти люди могли бы быть в безопасности.
This prison cell is in the blast radius. Эта тюремная камера находится в радиусе взрыва.
Your sin is like a jail cell, except it's all nice and comfy, and there doesn't seem to be any need to leave. Твой грех как тюремная камера, комфортная и чистая, и кажется, какой смысл из нее уходить.
Love wilts in the face of 25 years, and then it'll just be you and a prison cell. Любовь погибает перед угрозой 25-летнего срока останешься только ты и тюремная камера.
Well, what I mean is... a prison cell, on the contrary... is the ugliest expression of minimalism. Я хочу сказать, что тюремная камера наоборот является примером самого уродливого выражения минимализма.
Больше примеров...