She isn't picking up her cell, either. |
Либо, она не берет свой мобильный телефон. |
Well, we can confirm she's got a cell. |
Ну, мы можем подтвердить, что у нее есть мобильный телефон. |
And Alyona filmed it on her cell by chance. |
А Алёна сняла это случайно на мобильный телефон. |
When did you get your first cell? |
Когда тебе купили первый мобильный телефон? |
One last thing, Tell nadine to toss her cell. |
И еще кое-что, скажи Надин выбросить её мобильный телефон |
Home, work and cell. |
Дом, работа и мобильный телефон. |
You need a cell at all times even at a young age. |
Мобильный телефон нужен всем, даже малышам. |
When you receive a call to your cell being in a public place if possible go outside or to another room for not to disturb others with your talk. |
Старайтесь выключать мобильный телефон там, где есть предупреждение «Пожалуйста, выключите Ваш мобильный телефон» например, в самолетах или в медицинских учреждениях. |
Text the details to my cell... mobile. |
Отправьте детали мне на сотов... Мобильный телефон. |
Check yourself, click here run the simulator and see how the cell looks like our site on your mobile phone. |
Проверьте себя, нажмите здесь запустить симулятор и посмотреть, как выглядит клетка нашего сайта на ваш мобильный телефон. |
Igor Sutiagin, sentenced in 2004 to 15 years' imprisonment for espionage, spent three months in a punishment cell, for reportedly being in possession of a mobile phone in the prison colony. |
Игорь Сутягин, которого в 2004 году приговорили к 15 годам лишения свободы в исправительной колонии, провёл три месяца в карцере, предположительно, за то, что среди его вещей был найден мобильный телефон. |
I do have my trusty cell telephone, in case of emergencies, okay? |
Однако на крайний случай я взял свой верный мобильный телефон. |