I really wouldn't worry about it, Cat. |
Не волнуйся ты об этом, Кэт. |
You know I'll do it, Cat. |
Ты знаешь, я выстрелю, Кэт. |
I love my brains, Cat. |
Мне нравятся мои мозги, Кэт. |
I like your view, Cat. |
Мне нравится твой вид, Кэт. |
I don't care what Cat says. |
Мне плевать, что сказала Кэт. |
Well, not the new Cat. |
Ну, не совсем новый Кэт. |
Cat, I need your help. |
Кэт, мне нужна твоя помощь. |
Cat mentioned something about gender bias, so that could apply to the bomber as well. |
Кэт упоминала что-то о недооценивании женщин, так что это может быть применимо и к взрывнику. |
This is Cat Grant, coming to you from Catco Plaza. |
Это Кэт Грант, с репортажем из Кэтко Плазы. |
Cat Grant, CEO of Catco Media, is reporting that Supergirl and Superman are in fact related. |
Кэт Грант, директор Катко Медиа, сообщает, что Супергерл и Супермэн родственники. |
Cat Grant's latest exclusive on National City's mysterious new arrival, Supergirl. |
Последний эксклюзив от Кэт Грант о новом таинственном новоприбывшем в Нэшнл Сити - Супергерл. |
I have to be at Cat's party, like, now. |
Я должна быть на вечеринке у Кэт, кажется, сейчас. |
Cat and I... we have a child and a life together. |
У нас с Кэт есть общий ребенок и совместные хлопоты. |
A skirt named Cat Manzetti and that Russian I shot. |
девица по имени Кэт Ванзетти, и русский, которого я подстрелил. |
I don't think Cat even noticed a difference. |
Я не думаю, что Кэт заметила разницу. |
Cat, that website caters to powerful people. |
Кэт, этот веб-сайт обслуживает могущественных людей. |
I'm here to be the next Cat Grant. |
Я здесь, чтобы стать следующей Кэт Грант. |
I wouldn't assume anything from now on, Cat. |
Я бы с этого момента ничего не предполагала бы, Кэт. |
I'm flattered, Cat, but I just moved here. |
Я польщена, Кэт. но я просто переехала сюда. |
Don't worry, I've got some sway with Cat Grant. |
Не волнуйся, у меня есть некоторое влияние на Кэт Грант. |
Your father and I had our differences, but he loved Cat very much. |
У нас с вашим отцом были разногласия, но он сильно любил Кэт. |
That you have to work for Cat Grant. |
Что тебе приходится работать на Кэт Грант. |
If Cat's upset, you know, that's her problem. |
Если Кэт будет расстроена, то это её проблемы. |
You need something like a paper trail in which Armstrong directly references conspiring against Cat. |
Вам нужно что-то вроде бумажного подтверждения, в котором указывается, что Армстронг непосредственно сговорился против Кэт. |
If you can prove Armstrong is colluding against Cat, his CEO, then we're talking corporate wrongdoing. |
Если вы можете доказать, что Армстронг действует против Кэт, своего ген.директора, тогда мы говорим о корпоративном проступке. |