Примеры в контексте "Cat - Кэт"

Примеры: Cat - Кэт
I've had to listen to Cat and Kristen all night debate about what's appropriate to do on a first date А то всю ночь только и слушаешь, что Кэт и Кристин споры о том, чем нужно заниматься в первое свидание
(Clicks metronome) Here it comes, Cat. (Clicks metronome) Paolo, go. (Clicks metronome) Last you solo. (Щелчки метронома) Теперь твоя очередь, Кэт. (Щелчки метронома) Паоло, давай. (Щелчки метронома) Твоё соло последнее.
"Wait for me, little Cat," he'd say. "Жди меня, малышка Кэт", - говорил он,
It's just... the more I think about it, the more I realize that... maybe this is your path, Cat, yours and Vincent's. Просто... чем больше я думаю об этом, чем больше представляю, возможно, это твоя стезя, Кэт, твоя и Винсента.
You know, the bad guys he's stopped, the beasts, the people he's saved, including Cat. Знаешь, плохие парни, которых он остановил, чудовища, люди, которых он спас, включая Кэт.
Look, I know, I know that you want to help Vincent and Cat, but you can't. Послушай, я знаю, знаю, что ты хочешь помочь Винсенту и Кэт, но ты не можешь.
Cat, come on, I know that there's a lot going on, but if you're not going to enjoy the wedding stuff, why even have it? Кэт, ну же, я знаю, что многое происходит, но если ты не будешь наслаждаться свадебными штучками, зачем она вообще нужна?
Cat, you mind telling me where the hell you are? Кэт, не будешь ли ты так любезна сообщить где ты?
However... I love it when experts use "however", don't you, Cat? Я обожаю этот момент, когда эксперты говорят "однако", а ты, Кэт?
It's a balancing act, Cat, but that said, I... it's my life, too, okay? Нужен компромисс, Кэт, но, как я сказала... это и моя жизнь.
WELL, I CAN APPRECIATE THAT, EXCEPT THAT CAT MONTGOMERY IS DRAWING A CROWD IN A GROVE OF TREES. Я все понимаю, только вот Кэт Монтгомери привлекает толпу, сидя в роще.
No, of course we do, Cat, but we can't pretend this isn't happening, that Liam's not out there, can we? Конечно мы хотим, Кэт, но нельзя притворяться, что это произойдет, пока Лиам где-то там, не так ли?
Musketeer's Cat in second, Calm Thunder in third, and Papa Gene, Sheba's Ghost, Temper's Twilight, Мушкетер Кэт вторая, Калм Тандер третий, за ним Папа Джин, Призрак Сабы, Темпер Твилайт,
Cat, I'm not saying that you're wrong, but now that I'm captain, I have to play by the book here, okay? Кэт, я не говорю, что ты ошибаешься, но теперь я капитан и должна действовать по букве закона.
Because the first thing out of your mouth was, "Cat doesn't know, right?" Потому что, первое что ты сказала было: "Кэт не знает, не так ли?".
Cat, you are OK, aren't you? Кэт, ты в порядке, да?
Look, Cat, we are best friends, and me as captain doesn't change that, and I know that I owe you for this job, okay, but you have to respect my new position, okay? Слушай, Кэт, мы лучшие подруги, и моя должность этого не изменит и я знаю, что ты помогла мне стать капитаном, но ты должна меня уважать, как твоего начальника.
When you gave me those drops and told me to pour them into Jon's wine, my husband's wine - when you told me to write a letter to Cat telling her it was the Lannisters - Когда ты дал мне те капли и сказал вылить их в вино Джона, моего мужа, когда ты сказал написать письмо Кэт и сообщить, что это Ланнистеры...
Well, I am, and not just because I'm Cat's sister, but because I'm a part of the whole destiny thing, too, you know. А я принимаю, и не только потому, что я сестра Кэт, но и потому, что я часть всех этих заморочек с судьбой, ты же понимаешь?
So, you lied to cat? Так, ты лгал Кэт?
As in cat o' nine tails. Как Кэт из Девяти хвостов.
I've come to collect Cat's things from the scene. Я пришла забрать вещи Кэт.
SHE WHIMPERS I've got you, Cat! Я держу тебя, Кэт!
All right, Cat. SHE WHEEZES Все хорошо, Кэт.
Cat, don't be long. Кэт, не задерживайся.