Английский - русский
Перевод слова Career
Вариант перевода Службы

Примеры в контексте "Career - Службы"

Примеры: Career - Службы
Costs related to the harmonization of conditions of service, which would apply to both the 2,500 career civilian peacekeepers as well as to other mission staff, are provided in the Secretary-General's report on the harmonization of conditions of service. Информация о расходах, связанных с унификацией условий службы, которая будет проведена в отношении как 2500 карьерных гражданских сотрудников-миротворцев, так и в отношении остального персонала миссий, представлена в докладе Генерального секретаря об унификации условий службы.
By the data of the Civil Service Department under the Ministry of the Interior, women accounted for about 70% of career civil servants, excluding statutory civil servants, and about 60% of civil servants of political confidence in 2006. По данным Управления государственной службы при Министерстве внутренних дел, женщины составили приблизительно 70 процентов государственных служащих, за исключением избранных на основании закона государственных служащих, и приблизительно 60 процентов государственных служащих политической направленности в 2006 году.
(a) Continuing to offer and expand the menu of career workshops, self-study resources and counselling in career resource centres at all major duty stations to assist staff in making strategic career choices and professional development plans; а) сохранение и расширение набора семинаров по вопросам развития карьеры, ресурсов для самообучения и консультационных услуг в справочно-информационных центрах по развитию карьеры во всех крупных местах службы для оказания сотрудникам помощи в стратегическом выборе вариантов развития карьеры и в вопросах составления планов профессионального роста;
The Department of Peacekeeping Operations commented that a human resources and career management policy would not be fully developed until the Career Management Unit of the Personnel Management and Support Service had been fully staffed. В ответ на это Департамент операций по поддержанию мира заявил, что политика в области управления людскими ресурсами и развития карьеры будет окончательно разработана лишь после полного укомплектования штатов Группы по управлению развитием карьеры Службы кадрового управления и поддержки.
The amount of $24,000 is requested in the Personnel Management and Support Service to modify and improve the online skills inventory and career tracking questionnaire and to develop and launch an online mobility roster. Ассигнования в размере 24000 долл. США испрашиваются для Службы кадрового управления и поддержки в целях модификации и совершенствования онлайнового реестра специалистов и вопросника, касающегося послужного списка, а также в целях разработки и внедрения онлайнового реестра мобильности.
The Board agreed that the number of years any participant could purchase would be limited to three and that the purchase of additional years could be exercised only once during a participant's career. Правление постановило, что срок, который любой участник может «купить», будет ограничен тремя годами и что «покупка» дополнительного срока может осуществляться лишь один раз в период службы участника.
Ms. FORTE (Italy) said that, in addition to the basic training provided to all police officers at the beginning of their career, human rights training was now being provided to police officers at all levels. Г-жа ФОРТЕ (Италия) говорит, что в дополнение к базовой подготовке, организуемой для всех полицейских на начальном этапе их службы, в настоящее время подготовка по правам человека проводится для сотрудников полиции на всех уровнях.
During his diplomatic career, he participated in numerous international meetings and conferences. Lectured at the Diplomatic Institutes in Cairo and Nairobi and took part in specialized seminars and workshops in several United States universities and in Europe, Egypt and elsewhere in Africa За время дипломатической службы участвовал в многочисленных международных совещаниях и конференциях, читал лекции в дипломатических институтах Каира и Найроби и принимал участие в работе специализированных семинаров и рабочих совещаний в ряде американских университетов, а также в Европе, в Египте и других странах Африки.
(c) The pension benefit values of both CSRS and FERS would have been credited with an additional value had the Commission considered differences in career lengths between the comparator and the common system, as had been considered appropriate under the Commission's total compensation methodology. с) стоимостные показатели пенсионных пособий как СПГС, так и СПФС были бы более высокими, если бы Комиссия учла различия в продолжительности срока службы между компаратором и общей системой, как это было сочтено уместным в рамках используемой Комиссией методологии сопоставления совокупного вознаграждения.
Further, arising out of the evaluation of offices in the Teaching Service, posts will be reclassified, resulting in enhanced opportunities for the promotion, career progression, and ultimately an improvement in the living conditions of members of the Teaching Service. Кроме того, на основе результатов оценки должностей в преподавательской службе будет проведена реклассификация должностей, которая позволит расширить возможности для повышения по службе и карьерного роста и в конечном счете улучшить условия жизни работников преподавательской службы.
It focused on determining issues of the career and non-career civil service according to the needs of the organizations of the United Nations system and on the types of appointment used in the common system with a view to rationalizing the ever increasing types of contracts used. При этом особое внимание она обращала на определение вопросов карьерной и некарьерной гражданской службы в зависимости от потребностей организаций системы Организации Объединенных Наций и на виды контрактов, используемых в общей системе, в целях упорядочения различных видов контрактов, число которых постоянно растет.
Currently, General Service functions, responsibilities and competencies are being reviewed and improvements to the system of General Service recruitment, induction and career planning across functions, within a duty station and field missions, are being developed. В настоящее время производится анализ функций, обязанностей и требований к компетентности сотрудников категории общего обслуживания, разрабатываются меры по улучшению системы набора, зачисления на службу и планирования карьеры сотрудников категории общего обслуживания по всему кругу функций в месте службы и полевых миссиях.
For example, assuming an 80 per cent final salary replacement ratio target and subtracting 15 per cent to 20 per cent for social insurance benefits leaves a 60 per cent to 65 per cent replacement ratio that would be provided by benefits earned with employers over a career. Например, если из целевого коэффициента замещения последнего оклада в размере 80 процентов вычесть 15 - 20 процентов, приходящиеся на выплаты по социальному страхованию, получим коэффициент замещения дохода в размере 60 - 65 процентов за счет пособий, накопленных в течение всего срока службы у нанимателей.
In 2009 CONAPRED urged the parties to meet the gender quota and, following the agreement signed in 2007 with the Ministry of the Public Service (SFP), a policy was announced to ensure conditions of equality in competitions for the professional career service. В 2009 году КОНАПРЕД потребовал от политических партий соблюдения гендерной квоты и на основании соглашения, подписанного в 2007 году с Министерством государственной службы (МГС), приступил к пропаганде политики обеспечения равных условий при проведении конкурсов на занятие должностей в системе государственной службы.
What amendments have been made to the Police Act as announced by the State party designed to strengthen such structural elements of the police force as internal checks and the police career structure? Были ли внесены заявленные государством-участником изменения в Закон о полиции, направленные на укрепление таких структурных компонентов полицейской службы, как внутренние проверки и система продвижения по службе?
Specific provisions regarding HR and general provisions regarding "ethics and professionalism" as issued periodically by the General Command, are strictly and carefully considered at every stage of the career. Особые положения, касающиеся прав человека, и общие положения, касающиеся "этики и профессионализма", периодически издаваемые верховным командованием, обязательно изучаются на каждом этапе службы в вооруженных силах.
Decides to revert at its sixty-fifth session to the proposal of the Secretary-General to create a cadre of civilian career peacekeepers in the light of the lessons learned from the implementation of the new arrangements for contracts and conditions of service; постановляет вернуться к рассмотрению на своей шестьдесят пятой сессии предложений Генерального секретаря о создании штата гражданского карьерного миротворческого персонала с учетом опыта, полученного в ходе применения новой системы контрактов и условий службы;
Review civil service reform proposals and undertake a comprehensive reform of the service, including the Senior Executive Service, ensuring greater participation of and enhanced career opportunities for women and young people Изучить предложения по реформированию гражданской службы и провести всестороннюю реформу службы, в том числе по категории старших руководящих сотрудников, обеспечивая более широкие представленность и возможности продвижения по службе женщин и молодых людей
Such measures could include career civil service systems, mechanisms for the selection and hiring of public officials, tenure and seniority, fair and clear evaluations, awards and incentives, sanctions and fines, indicators for measuring results and so forth;58 Такие меры могут включать системы кадровой гражданской службы, механизмы набора и заключения контрактов с публичными должностными лицами, сроки полномочий и выслугу лет, справедливые и прозрачные оценки, премии и поощрения, санкции и штрафы, показатели для оценки результатов и т.д.;
Provision of data and reports on human resources issues, including human resources planning, contractual status of personnel (ratios of career and fixed-term appointments), voluntary separation programmes, hiring of retirees, use of consultants and gender balance Предоставление данных и докладов по кадровым вопросам, включая планирование людских ресурсов, контрактный статус персонала (соотношение постоянных и срочных назначений), программы стимулирования добровольного ухода со службы, набор пенсионеров, привлечение консультантов и обеспечение равного соотношения женщин и мужчин
(b) Substantive and technical skills development and implementation of career support programmes for staff at all levels in all duty stations, particularly in support for mobility, and a range of staff welfare programmes; Ь) программами развития основных технических навыков и осуществлением программ содействия развитию карьеры для сотрудников на всех уровнях во всех местах службы, в частности в поддержку мобильности, и рядом программ вспомоществования персоналу;
Career diplomat (Ambassador) in the Brazilian Foreign Service. Профессиональный дипломат (посол) Заграничной службы Бразилии.
Career principle is one of the main principles underlying the public service of the Republic of Lithuania. Кадровый принцип является одним из главных принципов формирования государственной службы Литовской Республики.
Career resource centres similar to that established in New York were opened in most major duty stations. По аналогии с Нью-Йорком были созданы центры повышения профессиональной квалификации в большинстве основных мест службы.
Career resource centres have been established at most major duty stations in order to support staff on a worldwide basis. В большинстве основных мест службы в целях оказания поддержки персоналу были созданы центры повышения профессиональной квалификации, которые функционируют в общесистемном масштабе.