They wanna see how we'll react to this bullshit. |
Они хотят посмотреть, как мы реагируем на это дерьмо. |
And a few last-minute changes means they're trying to pull some last-minute bullshit. |
И эти последние правки значат, что они пытаются протолкнуть какое-то дерьмо в последнюю минуту. |
One to nod, the other to scoop up bullshit. |
Один чтобы кивать, другой - дерьмо выкапывать. |
Whoever told you that bullshit about boiling... is out of his mind. |
Тот, кто наговорил тебе это дерьмо насчет кипячения... явно не в своем уме. |
Mr. Cafmeyer, I can smell bullshit a mile away. |
Мистер Кафмайер, я лживое дерьмо за милю чую. |
Your cherry list is tired old hacker bullshit. |
Этот твой список - полное дерьмо... |
The high line is kinda bullshit, but it'll work. |
Хай-Лайн то ещё дерьмо, но сработает. |
Save the righteous cop bullshit for someone dumb enough to buy it. |
Оставьте праведное полицейское дерьмо для кого-то достаточно тупого, чтобы купиться на него. |
It's just... It's family bullshit. |
Это просто... это семейное дерьмо. |
A meeting so we can settle this bullshit. |
Встретиться, чтобы мы могли уладить это дерьмо. |
My man, that bullshit ain't on you. |
Братан, это дерьмо не на тебе. |
But the game is bullshit, yeah? |
Но игра - дерьмо, да? |
I can't stand her holy bullshit, yet I'm totally infatuated with her. |
Я не переношу ее святое дерьмо, и влюблен в нее до безумия. |
You fed Messer bullshit so he'd feed the same bullshit to the AUSA, and they could go - on thinking he's a viable CI. |
Если ты скармливал ему дерьмо, то он скармливал дерьмо помощнику прокурора, а они могли подумать что он ценный информатор. |
I can't spend any more time and energy on artifice and bullshit. |
Я не могу больше тратить свое время и энергию на эти представления и это дерьмо. |
I'm growing very, very tired of this bullshit. |
Мне начинает надоедать всё это дерьмо. |
Senior clerk to senior clerk, and cutting out the bullshit. |
Старший клерк со старшим клерком, если отбросить это дерьмо. |
I think I said "bullshit". |
Кажется, я сказала "дерьмо собачье". |
This is bullshit, you both know it. |
Дерьмо собачье, и вы это прекрасно знаете. |
For years they've been threatening and talking bullshit! |
Годами они угрожали нам. и болтали всякое дерьмо! |
Is this a substance much like bullshit? |
Эта субстанция не похожа на дерьмо? |
Anarchy is bullshit, isn't that right Professor? |
Согласитесь, профессор, ведь анархия это дерьмо? |
And to think I did all this bullshit to try and help you. |
А я еще прошел через все это дерьмо, только чтобы помочь тебе. |
I just can't deal with my parents' bullshit. |
Я не могу смириться с этим мои родители дерьмо |
Who needs to hang around for that bullshit? |
Кто хочет месить всё это дерьмо? |