Английский - русский
Перевод слова Bullshit
Вариант перевода Дерьмо

Примеры в контексте "Bullshit - Дерьмо"

Примеры: Bullshit - Дерьмо
They wanna see how we'll react to this bullshit. Они хотят посмотреть, как мы реагируем на это дерьмо.
And a few last-minute changes means they're trying to pull some last-minute bullshit. И эти последние правки значат, что они пытаются протолкнуть какое-то дерьмо в последнюю минуту.
One to nod, the other to scoop up bullshit. Один чтобы кивать, другой - дерьмо выкапывать.
Whoever told you that bullshit about boiling... is out of his mind. Тот, кто наговорил тебе это дерьмо насчет кипячения... явно не в своем уме.
Mr. Cafmeyer, I can smell bullshit a mile away. Мистер Кафмайер, я лживое дерьмо за милю чую.
Your cherry list is tired old hacker bullshit. Этот твой список - полное дерьмо...
The high line is kinda bullshit, but it'll work. Хай-Лайн то ещё дерьмо, но сработает.
Save the righteous cop bullshit for someone dumb enough to buy it. Оставьте праведное полицейское дерьмо для кого-то достаточно тупого, чтобы купиться на него.
It's just... It's family bullshit. Это просто... это семейное дерьмо.
A meeting so we can settle this bullshit. Встретиться, чтобы мы могли уладить это дерьмо.
My man, that bullshit ain't on you. Братан, это дерьмо не на тебе.
But the game is bullshit, yeah? Но игра - дерьмо, да?
I can't stand her holy bullshit, yet I'm totally infatuated with her. Я не переношу ее святое дерьмо, и влюблен в нее до безумия.
You fed Messer bullshit so he'd feed the same bullshit to the AUSA, and they could go - on thinking he's a viable CI. Если ты скармливал ему дерьмо, то он скармливал дерьмо помощнику прокурора, а они могли подумать что он ценный информатор.
I can't spend any more time and energy on artifice and bullshit. Я не могу больше тратить свое время и энергию на эти представления и это дерьмо.
I'm growing very, very tired of this bullshit. Мне начинает надоедать всё это дерьмо.
Senior clerk to senior clerk, and cutting out the bullshit. Старший клерк со старшим клерком, если отбросить это дерьмо.
I think I said "bullshit". Кажется, я сказала "дерьмо собачье".
This is bullshit, you both know it. Дерьмо собачье, и вы это прекрасно знаете.
For years they've been threatening and talking bullshit! Годами они угрожали нам. и болтали всякое дерьмо!
Is this a substance much like bullshit? Эта субстанция не похожа на дерьмо?
Anarchy is bullshit, isn't that right Professor? Согласитесь, профессор, ведь анархия это дерьмо?
And to think I did all this bullshit to try and help you. А я еще прошел через все это дерьмо, только чтобы помочь тебе.
I just can't deal with my parents' bullshit. Я не могу смириться с этим мои родители дерьмо
Who needs to hang around for that bullshit? Кто хочет месить всё это дерьмо?