| It's Pete's bullshit you can smell. | Так пахнет дерьмо Пита. |
| You got bullshit for brains? | У тебя дерьмо вместо мозгов? |
| All there bourgeoisy designer bullshit. | Все это капиталистическое дизайнерское дерьмо. |
| None of this bullshit is necessary. | Разве это дерьмо необходимо? |
| That's bullshit, man. | Все это дерьмо, мужик. |
| All uniforms are bullshit. | Любая форма - это дерьмо. |
| It's all just bullshit! | Это все - просто дерьмо! |
| Star Trek is bullshit. | тар рек - дерьмо. |
| Don't give me that bullshit! | Не втирайте мне это дерьмо! |
| Yeah, this is bullshit. | Да, это дерьмо. |
| It wasn't bullshit! | Это было не дерьмо! |
| 'Cause all of this is bullshit. | Потому что вокруг одно дерьмо. |
| It's bullshit, Stacey. | Все это дерьмо собачье, Стейси. |
| Oh, here comes an avalanche of bullshit. | Опять какое-нибудь дерьмо придумал? |
| That's bullshit, Rainer! | Это полное дерьмо, Райнер! |
| This is all bullshit. | Это все полное дерьмо. |
| This is total and absolute bullshit! | Это всё дерьмо собачье! |
| Stop talking bullshit, fuck! | Черт, хорош, гнать это дерьмо! |
| That Black Book is a bunch of bullshit. | Этот черный список полное дерьмо... |
| Yeah, but, bullshit! | Да, но, дерьмо собачье! |
| Matardi is fucking bullshit. | ћатарди - это дерьмо. |
| You believe all that bullshit? | И ты веришь в это дерьмо? |
| None of your cowboy bullshit... | Всё это ваше ковбойское дерьмо... |
| Did you see this bullshit in the paper? | Ты видел это дерьмо? |
| What about your bullshit? | При чем тут дерьмо? |